Thread: Biblical Linguistics Digitisation Project Board: Kerygmania / Ship of Fools.
To visit this thread, use this URL:
http://forum.ship-of-fools.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=15;t=002372
Posted by Nigel M (# 11256) on
:
This may be for information and interest only, for those who like delving into the biblical texts and their meaning. You may be aware that there is a website called Biblical Studies.org.uk that hosts digitised versions of out-of-print, or out-of-copyright, material. It also hosts publications with the permission of the author. It is a useful resource to have access to, all for free.
The owner of that site, Rob Bradshaw, has just blogged about a new section, called Biblical Linguistics Digitisation Project, where he has started hosting out-of-copyright lexicons and the like. Included in the first tranche are Gesenius’ Lexicon of the OT and the Brown-Driver-Briggs Lexicon.
Now there are more modern lexicons available, but these two have a powerful pedigree and given that they are now freely accessible there is no need to think about buying them.
The site comes with a warning about the file size, though, should anyone be wishing to download them.
Lexicons come with another warning: useful though they are in getting a feel for the meaning of a word, it is always helpful to remember that words are used in contexts. Lexicons cannot determine for you the specific meaning of a word in a specific context, but they can set out the semantic domain of a word as a starter.
Posted by wild haggis (# 15555) on
:
Amen to your last paragraph Nigel. Sounds as if you had good training in Biblical translation.
Posted by mousethief (# 953) on
:
BDB was the gold standard when I was taking Biblical Hebrew in the early 1980s. Also Gesenius' grammar (GKC). This is cool.
Posted by Mamacita (# 3659) on
:
Thank you, Nigel M! What great resources!
© Ship of Fools 2016
UBB.classicTM
6.5.0