Thread: What to do when the Psalm isn't in the hymn book Board: Ecclesiantics / Ship of Fools.
To visit this thread, use this URL:
http://forum.ship-of-fools.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=6;t=008472
Posted by Arethosemyfeet (# 17047) on
:
I'm leading worship on Sunday at my local CofS, and it is the custom and preference for the first hymn to be based on a psalm, and naturally I want to choose the psalm listed in the lectionary. Alas, I couldn't find one in either of the hymn books, so seeing as Psalm 130 is short and reasonably simple I opened a word doc and started typing:
quote:
Out of the depths to thee I cry
My voice, Lord God, to hear
Incline thy ear to me and be
He who my pleadings bears
If thou, O Lord, should mark my sin,
Then who of us could stand?
But glorious forgiveness is
Found in thy cleansing hand
The word of God it is my hope,
The Lord my soul awaits
More e’en than those who watch the night
For glimpse of dawning day
O Israel hope in the Lord
For steadfast love is his
And his is great power to redeem
From all iniquities.
Of course the morning after I realised the old Scottish Psalter and Paraphrases book had a suitable version but I'm still relatively pleased with my pastiche of a traditional Scottish metrical psalm.
Posted by Baptist Trainfan (# 15128) on
:
I like it - especially the typical convoluted grammar of lines 3&4 in the first verse!
Only problem is that one has to make "glorious" and "Israel" into three syllables - most people say them in two ("Is-rayl" and "glor-yus").
Posted by Sioni Sais (# 5713) on
:
quote:
Originally posted by Baptist Trainfan:
I like it - especially the typical convoluted grammar of lines 3&4 in the first verse!
Only problem is that one has to make "glorious" and "Israel" into three syllables - most people say them in two ("Is-rayl" and "glor-yus").
Verse one is convoluted, but I have no problem with "glorious" and "Israel", certainly not the former. My non-U upbringing I suppose.
Posted by Amanda B. Reckondwythe (# 5521) on
:
quote:
Originally posted by Baptist Trainfan:
I like it - especially the typical convoluted grammar of lines 3&4 in the first verse!
And most especially the good sense to use a nominative pronoun with the verb "to be".
But here is a rendering of Psalm 23 so convoluted it makes the vocal folds ache. ![[Waterworks]](graemlins/bawling.gif)
[ 31. March 2017, 15:03: Message edited by: Amanda B. Reckondwythe ]
Posted by Lyda*Rose (# 4544) on
:
quote:
Originally posted by Amanda B. Reckondwythe:
quote:
Originally posted by Baptist Trainfan:
I like it - especially the typical convoluted grammar of lines 3&4 in the first verse!
And most especially the good sense to use a nominative pronoun with the verb "to be".
But here is a rendering of Psalm 23 so convoluted it makes the vocal folds ache.
I think it was penned by Yoda.
Posted by Jengie jon (# 273) on
:
For the record there is a hymn book called Psalms for All Seasons which is a psalter with multiple versions of every psalm. For instance, there are no less than seven musical settings for psalm 130. The first by Martin Luther, although the Scots Psalter version does not seem to have got in.
Jengie
[ 31. March 2017, 16:31: Message edited by: Jengie jon ]
Posted by Piglet (# 11803) on
:
What tune do you propose for it, Arethosemyfeet?
We're getting Psalm 130 twice on Sunday; to Anglican chants by my Better Half in the morning, and as a verse-anthem set by Thomas Morley at Evensong.
I love ABR's version of Psalm 23 - it could indeed have been written by Yoda.
quote:
Originally posted by Baptist Trainfan:
... one has to make "Israel" into three syllables ...
"Is-RYE-el" is nearly always three syllables in the Scottish psalter.
Posted by Arethosemyfeet (# 17047) on
:
I had in mind IRISH from Ch4 59 (1). Seems to fit well enough.
Posted by Piglet (# 11803) on
:
That sounds like a good plan.
Posted by North East Quine (# 13049) on
:
quote:
Originally posted by Baptist Trainfan:
I like it - especially the typical convoluted grammar of lines 3&4 in the first verse!
Only problem is that one has to make "glorious" and "Israel" into three syllables - most people say them in two ("Is-rayl" and "glor-yus").
Most Scottish accents with a rolling r make it well-nigh impossible to pronounce "glorious" as "glor-yus." I was going to give "Immortal, Invisible" as an example of a hymn in which "glorious" has three syllables but listening to it on YouTube, it seems I'm used to singing it a bit differently, with no breath between "most blessed" and "most glorious" in order to fit in the three syllable "glorious" i.e. Most blessedmost glor-ri-us...
Posted by Baptist Trainfan (# 15128) on
:
There is also the Anglican pronunciation (in chants and anthems) of "sal-vay-si-on" when most of us normally say "sal-vay-shun".
Posted by Honest Ron Bacardi (# 38) on
:
I don't think it's specifically Anglican - more Tudor. That's the way everyone used to pronounce it. If you are singing a hymn, anthem or responses from that period they will most likely be designed to be sung to four notes, not three. In which case you have little option but to revert to the original pronunciation.
Posted by Metapelagius (# 9453) on
:
What hymnary are you using? The likely ones would seem to be CH4 or perhaps CH3. CH4 has a selection of psalms in numerical order; CH3 has an index in psalm number order. "Lord from the depths to thee I cried" is in both. I have never come across this set to anything other than Martyrdom, which suits it well.
A useful source (from which you may copy and paste rather than typing from scratch) is this, at least for the older versions.
Posted by BroJames (# 9636) on
:
This site is also a useful resource IMHO
Posted by Trudy Scrumptious (# 5647) on
:
As this thread is really more about a worship practice than a Heavenly distraction, we Heavenly Hosts have decided to send it over to our friends in Ecclesiantics. Please continue your discussions of psalmody there. Fasten your seatbelts and enjoy the ride.
Trudy, Scrumptious Heavenly Host
Posted by Arethosemyfeet (# 17047) on
:
quote:
Originally posted by Metapelagius:
What hymnary are you using? The likely ones would seem to be CH4 or perhaps CH3. CH4 has a selection of psalms in numerical order; CH3 has an index in psalm number order. "Lord from the depths to thee I cried" is in both. I have never come across this set to anything other than Martyrdom, which suits it well.
A useful source (from which you may copy and paste rather than typing from scratch) is this, at least for the older versions.
Now how the heck did I miss that?! I literally looked through ch4, both through the psalm section and the index, and using the search function on hymnary.org . Now I feel like a right numpty.
Posted by Demas (# 24) on
:
The Free Church Sing Psalms (2003) has a good CM version in modern language (no thous
).
Posted by Enoch (# 14322) on
:
If you go to this page on the Bristol Diocesan website, you'll find a link which will take you on to here where there is a complete metrical palter with quite a lot of canticles as well, with tunes, all available to download and free if used for liturgical purposes.
The tune it suggests for Psalm 130 in Common Metre is the House of the Rising Sun!
Connor Quigley's site here has a lot of examples of different ways of singing psalms.
Posted by Arethosemyfeet (# 17047) on
:
At some point I'd like to learn how to sing psalms in traditional hebridean style but my Gaelic is going to need to be whole lot better first.
Posted by dj_ordinaire (# 4643) on
:
quote:
Originally posted by Lyda*Rose:
quote:
Originally posted by Amanda B. Reckondwythe:
quote:
Originally posted by Baptist Trainfan:
I like it - especially the typical convoluted grammar of lines 3&4 in the first verse!
And most especially the good sense to use a nominative pronoun with the verb "to be".
But here is a rendering of Psalm 23 so convoluted it makes the vocal folds ache.
I think it was penned by Yoda.
That's fantastic... sing it, we shall!
Posted by Enoch (# 14322) on
:
quote:
Originally posted by Arethosemyfeet:
At some point I'd like to learn how to sing psalms in traditional hebridean style but my Gaelic is going to need to be whole lot better first.
As I mentioned on the Ness FCC thread, that isn't a 'celtic' style of singing. It's descended from how we all sang psalms in the C17. Somebody once described to me attending a church somewhere in the Highlands 30-40 years ago where it sounded from his description as though they sang like that in English.
Not only that. Some of the Gaelic tunes have the same names as tunes that are used as conventional Common Metre psalm tunes in English in the CoS psalter, though it's next to impossible to recognise any similarity to the English version.
Posted by North East Quine (# 13049) on
:
I have sung psalms that way in English in Dornoch Free Church within the last ten years, although they also have hymns accompanied by a guitar.
If you ever find yourself in Dornoch, I can recommend Dornoch Free Church for proper 40 minute sermons, psalms lined out by a precentor, and a very warm welcome.
Posted by Enoch (# 14322) on
:
quote:
Originally posted by North East Quine:
I have sung psalms that way in English in Dornoch Free Church within the last ten years, although they also have hymns accompanied by a guitar.
If you ever find yourself in Dornoch, I can recommend Dornoch Free Church for proper 40 minute sermons, psalms lined out by a precentor, and a very warm welcome.
Is Outrage. If organs are the worship of men's feet, then guitars are the worship of men's fingers. Next thing you know, they'll be letting the lassies play them.
Posted by Baptist Trainfan (# 15128) on
:
Of course, there are many Christians today who would consider 40-minute sermons completely improper!
Posted by Bishops Finger (# 5430) on
:
Only 40 minutes? What's the use of having an hourglass in the pulpit, if you can't turn it at least once ?
Is Most Definitely Outrage!
(The longest sermon at the Church Of My Yoof was 47 minutes' worth. I know this, coz I looked at my watch when it began, and again when Mrs. BF woke me up at the end...)
IJ
Posted by Angloid (# 159) on
:
47 minutes no doubt. But 47 minutes' worth?
Posted by Bishops Finger (# 5430) on
:
Alas, I couldn't say, being asleep at the time! IIRC, Mrs. BF was not particularly impressed by the sermon (or by my slumbers).
The Vicar responsible was a lovely chap in many ways, but preaching was not his forte. OTOH, waffling was.
IJ
Posted by North East Quine (# 13049) on
:
This is a tangent, but I recall one riveting Dornoch Free Church 40 min sermon from some years ago. It was preached by a student minister. He started by snapping his fingers to a regular beat for a minute or so and then said, in time to the snaps, "Every second some one dies. Every second someone goes to Heaven or to Hell. And one of these days one of these snaps will be YOU!"
Later in the sermon he endeared himself to my daughter by using Jane Austen's Persuation as an analogy.
It was an entirely waffle-free 40 minutes AND there was a lined-out Psalm.
Posted by Cottontail (# 12234) on
:
quote:
Originally posted by Arethosemyfeet:
quote:
Originally posted by Metapelagius:
What hymnary are you using? The likely ones would seem to be CH4 or perhaps CH3. CH4 has a selection of psalms in numerical order; CH3 has an index in psalm number order. "Lord from the depths to thee I cried" is in both. I have never come across this set to anything other than Martyrdom, which suits it well.
A useful source (from which you may copy and paste rather than typing from scratch) is this, at least for the older versions.
Now how the heck did I miss that?! I literally looked through ch4, both through the psalm section and the index, and using the search function on hymnary.org . Now I feel like a right numpty.
There are actually two versions of Psalm 130 in CH4! The second more modern one, which my congregation have taken to rather well, is to the traditional folk tune "MacPherson's Rant".
You probably missed them because the Psalm number does not correspond to the hymn number. So Psalm 23 is found at Hymn No. 14, for example. It makes anouncing them a bit tedious. I wish the compilers had spent more time on the Psalter part of the hymn book - I too always sing the Psalm as part of the service, and half the time I have to go hunting for the old metrical version. I use the site Metapelagius linked to.
I second the recommendation of the PCUSA "Psalms for all Seasons", which usually turns up something singable.
I like your version, btw. It sounds authentically metrical.
Posted by Ecclesiastical Flip-flop (# 10745) on
:
quote:
Originally posted by Baptist Trainfan:
I like it - especially the typical convoluted grammar of lines 3&4 in the first verse!
Only problem is that one has to make "glorious" and "Israel" into three syllables - most people say them in two ("Is-rayl" and "glor-yus").
Lines 3 & 4 in verse 1 - as in modern German and I believe in old English as well, the verb goes to the end of a sentence.
Posted by Nick Tamen (# 15164) on
:
quote:
Originally posted by Cottontail:
I second the recommendation of the PCUSA "Psalms for all Seasons", which usually turns up something singable.
"Psalms for All Seasons" is a great resource. But just to clarify, it is not published by the PC(USA). It's published by the publishing house of the Christian Reformed Church in North America and the Reformed Church in America, and it's a companion to their hymnal, "Lift Up Your Hearts."
FWIW, the new PC(USA) hymnal, "Glory to God," includes at least one setting of almost all the psalms that pop up in the lectionary.
Posted by Sober Preacher's Kid (# 12699) on
:
Voices United places the psalms at the back. 832 is Psalm 130, "Macpherson's Farewell". Though as he was likely a Presbyterian, I'll take it that he did, in fact, rant.
Posted by Enoch (# 14322) on
:
quote:
Originally posted by Sober Preacher's Kid:
Voices United places the psalms at the back. 832 is Psalm 130, "Macpherson's Farewell". Though as he was likely a Presbyterian, I'll take it that he did, in fact, rant.
As MacPherson was a gypsy who was hangit for rieving and highway robbery, if he was anything, he'd be more likely to have been a pape, though in the North East, he just might have been a piskie.
[ 19. April 2017, 08:29: Message edited by: Enoch ]
© Ship of Fools 2016
UBB.classicTM
6.5.0