homepage
  roll on christmas  
click here to find out more about ship of fools click here to sign up for the ship of fools newsletter click here to support ship of fools
community the mystery worshipper gadgets for god caption competition foolishness features ship stuff
discussion boards live chat cafe avatars frequently-asked questions the ten commandments gallery private boards register for the boards
 
Ship of Fools


Post new thread  Post a reply
My profile login | | Directory | Search | FAQs | Board home
   - Printer-friendly view Next oldest thread   Next newest thread
» Ship of Fools   »   » Oblivion   » Catholic points of view on the Bible and infallibility

 - Email this page to a friend or enemy.    
Source: (consider it) Thread: Catholic points of view on the Bible and infallibility
Louise
Shipmate
# 30

 - Posted      Profile for Louise   Email Louise   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Post by Aristotle's Child moved from other thread

quote:
This matter came up on a different threat, but it now has now become a question about errors in the New Testament. If I understand the ground rules, I should post it here. Please correct me if I’m wrong and transfer it to the correct thread. (I’m a new poster on SoF and may not be doing this correctly yet).

The issue is Luke’s rather obvious blunder in his second chapter, namely:

[Luke 1:5, 41-43] In the days of Herod, King of Judea, in which Mary had conceived during the lifetime of King Herod (died in 4 BC) and yet have given birth [Luke 2:2-7 ] during the census of Quirinius in 6 AD.

Thus, Mary’s pregnancy would have lasted 10 years.

I received the following replies:
quote:


From Lyda*Rose: “The timing of events described in Luke's nativity story are just screwy. Not that important unless a literalist gets into it with a Jesus Seminar adherent.”

quote:
From Trudy Scrumptious: “It's always struck me as a bit odd that Luke would go to such great lengths to tie his narrative in to specific historical dates, characters and events -- something most Biblical writers, including the other gospel writers, don't bother to do -- and write a preface telling us that he's a careful historian who did his research, only to get the dates all wrong.”
Traditional Catholic Teaching on the infallibuility and hence inerrancy of scripture has been:

quote:


PROVIDENTISSIMUS DEUS ON THE STUDY OF HOLY SCRIPTURE ENCYCLICAL OF POPE LEO XIII, 1893, Article 20

“But it is absolutely wrong and forbidden, either to narrow inspiration to certain parts only of Holy Scripture, or to admit that the sacred writer has erred. ……..For all the books which the Church receives as sacred and canonical, are written wholly and entirely, with all their parts, at the dictation of the Holy Ghost; and so far is it from being possible that any error can co-exist with inspiration, that inspiration not only is essentially incompatible with error, but excludes and rejects it as absolutely and necessarily as it is impossible that God Himself, the supreme Truth, can utter that which is not true. This is the ancient and unchanging faith of the Church, solemnly defined in the Councils of Florence and of Trent, and finally confirmed and more expressly formulated by the Council of the Vatican….Hence, because the Holy Ghost employed men as His instruments, we cannot therefore say that it was these inspired instruments who, perchance, have fallen into error, and not the primary author. For, by supernatural power, He so moved and impelled them to write-He was so present to them-that the things which He ordered, and those only, they, first, rightly understood, then willed faithfully to write down, and finally expressed in apt words and with infallible truth. Otherwise, it could not be said that He was the Author of the entire Scripture.”



Do not Luke’s Chapters 1 and 2 disprove the above papal teaching (which also seems to be infallible by way of the ordinary universal magisterium)?



--------------------
Now you need never click a Daily Mail link again! Kittenblock replaces Mail links with calming pics of tea and kittens! http://www.teaandkittens.co.uk/ Click under 'other stuff' to find it.

Posts: 6918 | From: Scotland | Registered: May 2001  |  IP: Logged
Louise
Shipmate
# 30

 - Posted      Profile for Louise   Email Louise   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
reply by Lamb Chopped copied from previous thread
quote:

You know, I'd really hesitate about trying to prove anything from an alleged error in Luke--plenty of people have done similarly and then been embarrassed when a new scroll or a bit of monumental carving turns up to show he was right after all.

Generally speaking, when your ancient source indicates that he is trying to be accurate about events near his own time, it's wise to be very, very careful before claiming to know better 2000 years into the future. He's bound to have better and more numerous sources than we.



--------------------
Now you need never click a Daily Mail link again! Kittenblock replaces Mail links with calming pics of tea and kittens! http://www.teaandkittens.co.uk/ Click under 'other stuff' to find it.

Posts: 6918 | From: Scotland | Registered: May 2001  |  IP: Logged
Louise
Shipmate
# 30

 - Posted      Profile for Louise   Email Louise   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
reply by Crœsos from previous thread


quote:
quote:
Originally posted by Aristotle's Child:
The issue is Luke’s rather obvious blunder in his second chapter, namely:

[Luke 1:5, 41-43] In the days of Herod, King of Judea, in which Mary had conceived during the lifetime of King Herod (died in 4 BC) and yet have given birth [Luke 2:2-7 ] during the census of Quirinius in 6 AD.

Thus, Mary’s pregnancy would have lasted 10 years.

That's not really a blunder. Luke 1 deals with the pregnancy of Elizabeth and the birth of John the Baptist. Mary is a character in this narrative and is told she'd eventually be impregnated with Jesus, but there's no indication that Mary is pregnant at any point in the first chapter of Luke. Unless there's some major translator's error, Luke's version of the Annunciation is all given in the future tense, meaning it's describing events yet to happen. So we've got Luke 1 describing events during the reign of King Herod but not actually saying Mary was pregnant at that time, and we've got Luke 2 placing the birth of Jesus during the Quirinius census. There's no inherent contradiction there, although it can't be reconciled with Matthew's account, which puts the birth of Jesus during the reign of Herod.

This seems to be a case of reading into scripture the things we expect to find there, rather than what's actually there. (We think of Mary as the mother of Jesus, so if she gets mentioned she must either be pregnant or already have given birth.)



--------------------
Now you need never click a Daily Mail link again! Kittenblock replaces Mail links with calming pics of tea and kittens! http://www.teaandkittens.co.uk/ Click under 'other stuff' to find it.

Posts: 6918 | From: Scotland | Registered: May 2001  |  IP: Logged
Aristotle's Child
Apprentice
# 18498

 - Posted      Profile for Aristotle's Child   Email Aristotle's Child   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Originally posted by Lamb Chopped:
quote:

Generally speaking, when your ancient source indicates that he is trying to be accurate about events near his own time, it's wise to be very, very careful before claiming to know better 2000 years into the future. He's bound to have better and more numerous sources than we.

RESPONSE:

When the plain meaning or words are used by Luke to historically claim something, according to Providentissimus, we can take Luke at his word (and not pretend he meant something else other than what he clearly wrote).

" For, by supernatural power, He so moved and impelled them to write-He was so present to them-that the things which He ordered, and those only, they, first, RIGHTLY UNDERSTOOD , then WILLED FAITHFULLY TO WRITE DOWN, and finally expressed in apt words and with infallible truth. Otherwise, it could not be said that HE WAS THE AUTHOR of the entire Scripture.”

"Diviney inspired" is the Church's claim, but note that Luke wrote 80 years after the fact.

[ 12. November 2015, 23:25: Message edited by: Louise ]

Posts: 33 | From: Oregon USA | Registered: Nov 2015  |  IP: Logged
Louise
Shipmate
# 30

 - Posted      Profile for Louise   Email Louise   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Hosting
Hi Aristotle's Child,
It would help a lot if you would please go to the UBB practice thread in the Styx and learn how quoting other posters is done using the board code. People will be happy to help.

Thanks,
Louise
Dead Horses Host

Hosting off

[ 12. November 2015, 23:40: Message edited by: Louise ]

--------------------
Now you need never click a Daily Mail link again! Kittenblock replaces Mail links with calming pics of tea and kittens! http://www.teaandkittens.co.uk/ Click under 'other stuff' to find it.

Posts: 6918 | From: Scotland | Registered: May 2001  |  IP: Logged
Lamb Chopped
Ship's kebab
# 5528

 - Posted      Profile for Lamb Chopped   Email Lamb Chopped   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Aristotle's Child, do you read koine Greek? I do, as do many other people here. It is rarely safe to say that the meaning of something is "plain," "clear," or "at his word" when you are working with a translation of something--particularly when the source is ca. 2000 years old.

Case in point: there is an expression that occurs throughout the Old Testament to the effect that "God's nose got hot." The "plain" or "clear" sense of that is comic. The phrase is a Hebrew idiom for anger.

In translation work, there is often no perfect equivalent between a grammatical construction in one language and the rendering of it in another. Then the translator is force to use his/her best judgement. Memorable Koine Greek cases involve terms like "begotten" (I've tried translating that into Vietnamese, the language of our people; the nearest term is normally used of females only, similar to English "bore" or "conceived". So you face the dilemma of whether to use the femininely-nuanced term of God the Father, or to give up on the whole divine nature thing that "begotten" implies, and run the risk of having your readers think Jesus was created.

Don't think it can't happen with something as seemingly simple as a "when' clause. Greek is able to express timing in ways English cannot, and especially when the participles get involved, tying down the exact shade of meaning and rendering it faithfully can be enough to make anyone take to drink.

--------------------
Er, this is what I've been up to (book).
Oh, that you would rend the heavens and come down!

Posts: 20059 | From: off in left field somewhere | Registered: Feb 2004  |  IP: Logged
Jack o' the Green
Shipmate
# 11091

 - Posted      Profile for Jack o' the Green   Email Jack o' the Green   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
quote:
Originally posted by Aristotle's Child:
"Diviney inspired" is the Church's claim, but note that Luke wrote 80 years after the fact.

I wouldn't be so sure about that. There are some very good arguments which would put both Luke and Acts earlier than AD110+
Posts: 3121 | From: Lancashire, England | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged
Aristotle's Child
Apprentice
# 18498

 - Posted      Profile for Aristotle's Child   Email Aristotle's Child   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Lamb Chopped posted:

"Aristotle's Child, do you read koine Greek? I do, as do many other people here. It is rarely safe to say that the meaning of something is "plain," "clear," or "at his word" when you are working with a translation of something--particularly when the source is ca. 2000 years old."

RESPONSE:

I don't read koine Greek. But I think I am safe in assuming that the bibical scholars that produced the New American Bible, the official Catholic bible of the American Catholic Church, approved by the American bishops and the Conferternity for Christian Doctrine as well as the members of the Catholic Biblical Assoicaiton with input from Catholic University probably do read koine Greek. And they can be expected to haved thoroughly vetted the translations.

Posts: 33 | From: Oregon USA | Registered: Nov 2015  |  IP: Logged
Net Spinster
Shipmate
# 16058

 - Posted      Profile for Net Spinster   Email Net Spinster   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
quote:
Originally posted by Jack o' the Green:
quote:
Originally posted by Aristotle's Child:
"Diviney inspired" is the Church's claim, but note that Luke wrote 80 years after the fact.

I wouldn't be so sure about that. There are some very good arguments which would put both Luke and Acts earlier than AD110+
She might have been referring to the birth narrative only.

--------------------
spinner of webs

Posts: 1093 | From: San Francisco Bay area | Registered: Dec 2010  |  IP: Logged
Aristotle's Child
Apprentice
# 18498

 - Posted      Profile for Aristotle's Child   Email Aristotle's Child   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Jack the Green posted:

“Originally posted by Aristotle's Child:
"Diviney inspired" is the Church's claim, but note that Luke wrote 80 years after the fact.
________________________________________
“I wouldn't be so sure about that. There are some very good arguments which would put both Luke and Acts earlier than AD110+”

RESPONSE:
Where do you get the figure AD 110+ from?
Jesus was born about 1 AD and both Luke and Matthew wrote their gospels in 80 AD. Obviously they were not witnesses and developed their stories from hearsay.

Excerpted from A Concise History of the Catholic Church
By Father Thomas Bokenkotter, SS

“Their authors did not deliberately invent or falsify facts about Jesus, but they were not primarily concerned with historical accuracy. They readily included material drawn from the Christian communities' experience of the risen Jesus. Words, for instance, were put in the mouth of Jesus and stories were told about him which, though not historical in the strict sense, nevertheless, in the minds of the evangelists, fittingly expressed the real meaning and intent of Jesus as faith had come to perceive him.”

Posts: 33 | From: Oregon USA | Registered: Nov 2015  |  IP: Logged
Jack o' the Green
Shipmate
# 11091

 - Posted      Profile for Jack o' the Green   Email Jack o' the Green   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Apologies, I was going from c.AD 30. Even so there are some writers e.g. Robinson and Harnack who would date both the Gospel and Acts prior to the fall of Jerusalem and the martyrdom of Paul.
Posts: 3121 | From: Lancashire, England | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged
Jack o' the Green
Shipmate
# 11091

 - Posted      Profile for Jack o' the Green   Email Jack o' the Green   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Sorry, double post. I don't think it is accurate to characterise the transmission of the traditions of Jesus as 'hearsay'.
Posts: 3121 | From: Lancashire, England | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged
Aristotle's Child
Apprentice
# 18498

 - Posted      Profile for Aristotle's Child   Email Aristotle's Child   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Lamb Chopped asked:

“Aristotle's Child, do you read koine Greek? I do, as do many other people here.”

Perhaps then you and they would want to inquire about the competence of the translation of Luke Chapters 1 and 2 by the Catholic Biblical Associztion of America, Catholic University, and the US Catholic Conference of Bishops.

Most of them are familiar with koine Greek too and Hebrew, Aramaic, and Latin translations.

They can answer questions about the adequacy of their translations and any other question in this ara you may have.

In my experience with them, I’ve found that the Catholic University of America answers their inquiries rather promptly. Perhaps you can express you misgivings about Luke’s meaning to them first.

The US Catholic Conference of Bishops is another source you might use. I’m attaching e-mail sites for your use.

Catholic Biblical Association of America,
433 Caldwell Hall
The Catholic University of America
Washington, DC 20064
(202) 319-5519
e-mail:cua-cathbib@cua.edu

US Catholic Conference of Bishops.
http://usccb.org/about/contact-us.cfm

[ 13. November 2015, 18:00: Message edited by: Aristotle's Child ]

Posts: 33 | From: Oregon USA | Registered: Nov 2015  |  IP: Logged
Lamb Chopped
Ship's kebab
# 5528

 - Posted      Profile for Lamb Chopped   Email Lamb Chopped   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
I have not the least desire to get involved in your personal issues with the Catholic authorities. My only interest in your thread was to correct your misapprension that Bible translation and interpretation was such an obvious and easy thing to do that you could call "Gotcha!" on various church teachings. Things are more complicated than that. If you really want to understand, go get yourself educated. Koine classes are available all over the place, as well as online. If you refuse to educate yourself, you will continue making judgemental statements about subjects you don't understand.

--------------------
Er, this is what I've been up to (book).
Oh, that you would rend the heavens and come down!

Posts: 20059 | From: off in left field somewhere | Registered: Feb 2004  |  IP: Logged
Fr Weber
Shipmate
# 13472

 - Posted      Profile for Fr Weber   Email Fr Weber   Send new private message       Edit/delete post   Reply with quote 
Two of Herod's sons were also named Herod--Herod Archelaus, the ethnarch of Judea, and Herod Antipas, the tetrach of Galilee. The Lukan reference to "Herod, King of Judea" could easily refer to Archelaus.

--------------------
"The Eucharist is not a play, and you're not Jesus."

--Sr Theresa Koernke, IHM

Posts: 2512 | From: Oakland, CA | Registered: Feb 2008  |  IP: Logged


 
Post new thread  Post a reply Close thread   Feature thread   Move thread   Delete thread Next oldest thread   Next newest thread
 - Printer-friendly view
Go to:

Contact us | Ship of Fools | Privacy statement

© Ship of Fools 2016

Powered by Infopop Corporation
UBB.classicTM 6.5.0

 
follow ship of fools on twitter
buy your ship of fools postcards
sip of fools mugs from your favourite nautical website
 
 
  ship of fools