Source: (consider it)
|
Thread: Latin translation?
|
mark_in_manchester
not waving, but...
# 15978
|
Posted
Hi folks
Someone recently commented, regarding a hobby I pursue, that I specialise in 'how to make a bad thing, worse'.
I'm so pleased with this as a pint-sized personal statement, that I'd like to add it as a sig to all sorts of things, preferably in Latin. My own O-level (grade C) was, alas, too long ago to be much use to me...and I suspected perhaps a shipmate might be able to help me out?
-------------------- "We are punished by our sins, not for them" - Elbert Hubbard (so good, I wanted to see it after my posts and not only after those of shipmate JBohn from whom I stole it)
Posts: 1596 | Registered: Oct 2010
| IP: Logged
|
|
|
mark_in_manchester
not waving, but...
# 15978
|
Posted
Thanks Hart. In that form (to make the bad, worse - ?) it sounds rather heavy, as if it belongs in a gothic script on a black T-shirt with skulls on it. Not sure I could carry that off, these days - I no longer have the hair for it. I think I was going for 'to make that which was badly designed and poorly manufactured, perform below expectations'. Which is sunnier, but perhaps less snappy...I'd better think again...
-------------------- "We are punished by our sins, not for them" - Elbert Hubbard (so good, I wanted to see it after my posts and not only after those of shipmate JBohn from whom I stole it)
Posts: 1596 | Registered: Oct 2010
| IP: Logged
|
|
pererin
Shipmate
# 16956
|
Posted
I'd venture something like "dolorem aegrescens". But I never liked Latin as much as Greek, even when it wasn't as rusty as it is now.
-------------------- "They go to and fro in the evening, they grin like a dog, and run about through the city." (Psalm 59.6)
Posts: 446 | From: Llantrisant | Registered: Feb 2012
| IP: Logged
|
|
|
Golden Key
Shipmate
# 1468
|
Posted
If you do a search on "Latin insults" (and there are pages and pages of them!), you might find something that says what you need.
And maybe you could put it on jewelry or a t-shirt?
-------------------- Blessed Gator, pray for us! --"Oh bat bladders, do you have to bring common sense into this?" (Dragon, "Jane & the Dragon") --"Oh, Peace Train, save this country!" (Yusuf/Cat Stevens, "Peace Train")
Posts: 18601 | From: Chilling out in an undisclosed, sincere pumpkin patch. | Registered: Oct 2001
| IP: Logged
|
|
LeRoc
Famous Dutch pirate
# 3216
|
Posted
I really like this page with Latin jokes. Especially the second one is hilarious
-------------------- I know why God made the rhinoceros, it's because He couldn't see the rhinoceros, so He made the rhinoceros to be able to see it. (Clarice Lispector)
Posts: 9474 | From: Brazil / Africa | Registered: Aug 2002
| IP: Logged
|
|
pererin
Shipmate
# 16956
|
Posted
Nah, even jokes are better in Greek, and have been since at least the 4th Century:
Ἐν Κύμῃ ἐπισήμου τινὸς κηδευομένου προσελθών τις ἠρώτα τοὺς ὀψικεύοντας· Τίς ὁ τεθνηκώς; εἶς δὲ Κυμαῖος στραφεὶς ὑπεδείκνυε λέγων· Ἐκεῖνος ὁ ἐπὶ τῆς κλίνης ἀνακείμενος.
When a dignitary was being buried in Cumae, someone came up and asked the mourners: “Who is the dead man?” One of Cumaeans turned around and pointed and said: “That guy lying on the bier.”
(Philogelos 154)
-------------------- "They go to and fro in the evening, they grin like a dog, and run about through the city." (Psalm 59.6)
Posts: 446 | From: Llantrisant | Registered: Feb 2012
| IP: Logged
|
|
mark_in_manchester
not waving, but...
# 15978
|
Posted
I'm really glad you gave us the translation, Pererin...it's a good one. LecRoc - even 25 years ago, it would have taken me 3 weeks homework to translate joke 2. Care to oblige, or am I being stupid in not finding it on the page?
-------------------- "We are punished by our sins, not for them" - Elbert Hubbard (so good, I wanted to see it after my posts and not only after those of shipmate JBohn from whom I stole it)
Posts: 1596 | Registered: Oct 2010
| IP: Logged
|
|
ken
Ship's Roundhead
# 2460
|
Posted
quote: Originally posted by mark_in_manchester: 'how to make a bad thing, worse'.
You need to call Rastamouse! He make a bad ting good!
-------------------- Ken
L’amor che move il sole e l’altre stelle.
Posts: 39579 | From: London | Registered: Mar 2002
| IP: Logged
|
|
mark_in_manchester
not waving, but...
# 15978
|
Posted
He's a big hit with the kids at our kids' primary school. And he talks just like their grandfathers (though I'm not sure what island Rastamouse hails from, and that can be a Big Issue... )
-------------------- "We are punished by our sins, not for them" - Elbert Hubbard (so good, I wanted to see it after my posts and not only after those of shipmate JBohn from whom I stole it)
Posts: 1596 | Registered: Oct 2010
| IP: Logged
|
|
Sandemaniac
Shipmate
# 12829
|
Posted
At risk of thread necromancy, can anyone suggest a real Latin equivalent of the old dog latin favourite, nil illegitimi carborondum?*
AG
*"Don't let the bastards grind you down"
-------------------- "It becomes soon pleasantly apparent that change-ringing is by no means merely an excuse for beer" Charles Dickens gets it wrong, 1869
Posts: 3574 | From: The wardrobe of my soul | Registered: Jul 2007
| IP: Logged
|
|
Fr Weber
Shipmate
# 13472
|
Posted
quote: Originally posted by Sandemaniac: At risk of thread necromancy, can anyone suggest a real Latin equivalent of the old dog latin favourite, nil illegitimi carborondum?*
AG
*"Don't let the bastards grind you down"
Noli permittere istos te vexare.
(Loose, but I think it conveys the sense...)
-------------------- "The Eucharist is not a play, and you're not Jesus."
--Sr Theresa Koernke, IHM
Posts: 2512 | From: Oakland, CA | Registered: Feb 2008
| IP: Logged
|
|
orfeo
Ship's Musical Counterpoint
# 13878
|
Posted
Ooh! Um...
Having stumbled by sheer chance onto this thread, might I hijack it and ask for a translation into Latin of a phrase? I tried to use the internet to do it a couple of years ago, but was never quite convinced it was working. "The fear in the boy, the fire in the man".
-------------------- Technology has brought us all closer together. Turns out a lot of the people you meet as a result are complete idiots.
Posts: 18173 | From: Under | Registered: Jul 2008
| IP: Logged
|
|
Fr Weber
Shipmate
# 13472
|
Posted
quote: Originally posted by orfeo: Ooh! Um...
Having stumbled by sheer chance onto this thread, might I hijack it and ask for a translation into Latin of a phrase? I tried to use the internet to do it a couple of years ago, but was never quite convinced it was working. "The fear in the boy, the fire in the man".
Timor puero, viro ignis.
-------------------- "The Eucharist is not a play, and you're not Jesus."
--Sr Theresa Koernke, IHM
Posts: 2512 | From: Oakland, CA | Registered: Feb 2008
| IP: Logged
|
|
orfeo
Ship's Musical Counterpoint
# 13878
|
Posted
Excellent, thank you. I knew some of the root words but had absolutely no clue as to the right form.
-------------------- Technology has brought us all closer together. Turns out a lot of the people you meet as a result are complete idiots.
Posts: 18173 | From: Under | Registered: Jul 2008
| IP: Logged
|
|
Zappa
Ship's Wake
# 8433
|
Posted
quote: Originally posted by Golden Key: If you do a search on "Latin insults" (and there are pages and pages of them!), you might find something that says what you need.
And maybe you could put it on jewelry or a t-shirt?
Alternatively purchase Henry Beard's delightful book. I used him in my sig for a while but Ultracrepidarian picked my source very quickly
-------------------- shameless self promotion - because I think it's worth it and mayhap this too: http://broken-moments.blogspot.co.nz/
Posts: 18917 | From: "Central" is all they call it | Registered: Sep 2004
| IP: Logged
|
|
PerkyEars
slightly distracted
# 9577
|
Posted
Pah. I thought this would be a thread about where to get Latin translations of old documents.
I've got some old family documents in Latin and I've not the first idea of how or where to get them translated!
Posts: 532 | From: Bristol | Registered: May 2005
| IP: Logged
|
|
Ultracrepidarian
Shipmate
# 9679
|
Posted
quote: Originally posted by Zappa: quote: Originally posted by Golden Key: If you do a search on "Latin insults" (and there are pages and pages of them!), you might find something that says what you need.
And maybe you could put it on jewelry or a t-shirt?
Alternatively purchase Henry Beard's delightful book. I used him in my sig for a while but Ultracrepidarian picked my source very quickly
And, while you're at it, a copy of the poems of Catullus with good-quality translations.
I had the recent experience of trying to think of an example to demonstrate a hendecasyllablic poetry, and all I could think of was the opening of Catullus 16:
'Pedicabo ego vos et irrumabo Aureli pathice et caedice Furi'
which translates roughly as
'I will buttfuck and facefuck you, Aurelius you cocksucker and Furius you anal-whore.'
[ 13. April 2012, 16:26: Message edited by: Ultracrepidarian ]
Posts: 1897 | From: Cattle crossing | Registered: Jul 2005
| IP: Logged
|
|
|
Piglet
Islander
# 11803
|
Posted
Well, the Romans weren't known for their restraint when it came to that sort of thing, were they?
When a friend of ours in Belfast graduated with a degree in Latin, French and Byzantine Studies, we gave her a book called Latin for All Occasions, which had translations of useful phrases like I have a fax-machine in my Audi. Another friend gave her Winnie the Pooh in Latin (you never know when such a thing's going to come in handy).
This site might be of help too.
-------------------- I may not be on an island any more, but I'm still an islander. alto n a soprano who can read music
Posts: 20272 | From: Fredericton, NB, on a rather larger piece of rock | Registered: Sep 2006
| IP: Logged
|
|
MSHB
Shipmate
# 9228
|
Posted
With apologies to the Latin of Revelation 21:5 ...
Ecce, pejora facio omnia
"Behold, I make all things worse."
(The original is "Ecce, nova facio omnia")
-------------------- MSHB: Member of the Shire Hobbit Brigade
Posts: 1522 | From: Dharawal Country | Registered: Mar 2005
| IP: Logged
|
|
Athrawes
Ship's parrot
# 9594
|
Posted
quote: Originally posted by Ultracrepidarian: quote: Originally posted by Zappa: quote: Originally posted by Golden Key: If you do a search on "Latin insults" (and there are pages and pages of them!), you might find something that says what you need.
And maybe you could put it on jewelry or a t-shirt?
Alternatively purchase Henry Beard's delightful book. I used him in my sig for a while but Ultracrepidarian picked my source very quickly
And, while you're at it, a copy of the poems of Catullus with good-quality translations.
I had the recent experience of trying to think of an example to demonstrate a hendecasyllablic poetry, and all I could think of was the opening of Catullus 16:
'Pedicabo ego vos et irrumabo Aureli pathice et caedice Furi'
which translates roughly as
'I will buttfuck and facefuck you, Aurelius you cocksucker and Furius you anal-whore.'
You know, that is the only Catullus I have ever read? I've seen it about 6 times - it seems that is the only thing he wrote that is ever quoted... Does the rest get better? Enquiring minds and all that...
-------------------- Explaining why is going to need a moment, since along the way we must take in the Ancient Greeks, the study of birds, witchcraft, 19thC Vaudeville and the history of baseball. Michael Quinion.
Posts: 2966 | From: somewhere with a book shop | Registered: Jun 2005
| IP: Logged
|
|
Metapelagius
Shipmate
# 9453
|
Posted
How about Aue atque uale - Catullus ci.10?
-------------------- Rec a archaw e nim naccer. y rof a duv. dagnouet. Am bo forth. y porth riet. Crist ny buv e trist yth orsset.
Posts: 1032 | From: Hereabouts | Registered: May 2005
| IP: Logged
|
|
Barefoot Friar
Ship's Shoeless Brother
# 13100
|
Posted
Can some helpful soul tell me what this means:
Quod semper, quod ubique, quod ab omnibus ceditum est.
Thank you.
-------------------- Do your little bit of good where you are; its those little bits of good put together that overwhelm the world. -- Desmond Tutu
Posts: 1621 | From: Warrior Mountains | Registered: Oct 2007
| IP: Logged
|
|
Freelance Monotheist
Shipmate
# 8990
|
Posted
I thought "Don't let the basterds grind you down" was "Nolite te bastardes carborundorum", which is how it is written in The Handmaid's Tale by Margaret Atwood, but I could be wrong!
-------------------- Denial: a very effective coping mechanism
Posts: 1239 | From: Paris, France | Registered: Jan 2005
| IP: Logged
|
|
balaam
Making an ass of myself
# 4543
|
Posted
quote: Originally posted by Padre Joshua: Can some helpful soul tell me what this means:
Quod semper, quod ubique, quod ab omnibus creditum est.
Thank you.
That faith which has been believed everywhere, always, by all.
Quod semper, quod ubique, quad ab omnibus creditum est
The faith that has been believed - four buses always turn up at once.
-------------------- Last ever sig ...
blog
Posts: 9049 | From: Hen Ogledd | Registered: May 2003
| IP: Logged
|
|
Ariston
Insane Unicorn
# 10894
|
Posted
Oh, and while I'd trust this lot with such a thing more than most, don't go soliciting English-Latin translations from random people off the Internet for something you're going to have tattooed on yourself.
Yes, there was someone on facebook who did that. I'm hoping he didn't actually take my translation to the tattoo parlor—while I'm pretty sure of it, if I screwed up . . .
-------------------- “Therefore, let it be explained that nowhere are the proprieties quite so strictly enforced as in men’s colleges that invite young women guests, especially over-night visitors in the fraternity houses.” Emily Post, 1937.
Posts: 6849 | From: The People's Republic of Balcones | Registered: Jan 2006
| IP: Logged
|
|
Firenze
Ordinary decent pagan
# 619
|
Posted
Personally, I think anyone who has themselves tattooed with a language they wot not, deserves what they get. People should stick to a bleeding heart transfixed by a dagger topped with a Union Jack and a scroll saying 'Mum'.
Posts: 17302 | From: Edinburgh | Registered: Jun 2001
| IP: Logged
|
|
Ultracrepidarian
Shipmate
# 9679
|
Posted
Athrawes: This is the Catullus that I remember seeing frequently. While Catullus 16 does stick in the memory for its first two lines, I do think the uncountable kisses are more pleasant.
Posts: 1897 | From: Cattle crossing | Registered: Jul 2005
| IP: Logged
|
|
mark_in_manchester
not waving, but...
# 15978
|
Posted
This thread has become much more interesting than its original purpose, but to momentarily divert it towards the OP: MSHB, thanks
quote: Ecce, pejora facio omnia
That really does it. Now I just have to find ways to use it; I bet no-one in this university print shop running off business cards knows Latin.
-------------------- "We are punished by our sins, not for them" - Elbert Hubbard (so good, I wanted to see it after my posts and not only after those of shipmate JBohn from whom I stole it)
Posts: 1596 | Registered: Oct 2010
| IP: Logged
|
|
orfeo
Ship's Musical Counterpoint
# 13878
|
Posted
quote: Originally posted by AristonAstuanax: Oh, and while I'd trust this lot with such a thing more than most, don't go soliciting English-Latin translations from random people off the Internet for something you're going to have tattooed on yourself.
Yes, there was someone on facebook who did that. I'm hoping he didn't actually take my translation to the tattoo parlor—while I'm pretty sure of it, if I screwed up . . .
Funnily enough, one friend has already said that he thinks the phrase I got translated right here on this thread would make a great tattoo.
-------------------- Technology has brought us all closer together. Turns out a lot of the people you meet as a result are complete idiots.
Posts: 18173 | From: Under | Registered: Jul 2008
| IP: Logged
|
|