Thread: Eccles: Daily Offices Redux Board: Limbo / Ship of Fools.


To visit this thread, use this URL:
http://forum.ship-of-fools.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=11;t=000627

Posted by jlg (# 98) on :
 
Knowing full well that the addicts will be shocked at the closing of the daily offices thread (so that it might be sent to Limbo, there to be a source of information and inspiration forever, more-or-less), I start this thread so that the conversation may continue.

[jlg: added Limbo link]

[ 09. August 2007, 18:59: Message edited by: Belisarius ]
 
Posted by Pisco Sours (# 11609) on :
 
So where do the Daily Devotions fit in to all this? Are they sort of "Daily Office Lites"? Do you ever recite them, or are full-strength Offices really the only way to go?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Pisco Sours:
So where do the Daily Devotions fit in to all this? Are they sort of "Daily Office Lites"? Do you ever recite them, or are full-strength Offices really the only way to go?

I occasionally use a "daily office lite" such as the Daily Devotions for Individuals and Families in the USA BCP 1979, but I stick with the full selection of psalms from a regular psalter distribution, like the seven-week or monthly BCP ones or a monastic one. It's important to me to keep the psalms as the core of the office, even if what surrounds the psalms gets pared away. These short offices are a great way to pray the psalter while traveling: just take a BCP along.
 
Posted by Rossweisse (# 2349) on :
 
I use Daily Devotions only in case of emergency. I prefer to use the full-bore Daily Office whenever possible. It's just more satisfying all around.

Ross
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
I've got an American BCP on my desk in the office. We usually use the Common Worship on line before going home, but sometimes we use the "lazy office," otherwise known as the Daily Devotions for Individuals and Families. I'd bet there are very few families the do use them, but they are good for emergencies.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
The Daily Office thread is dead. [Waterworks] Long live the Daily Office thread! [Overused]

My when-all-else-fails fallback position is to use the Morning and Evening Prayers from Luther's Small Catechism. Insert a psalm and Scripture reading between the creed and the Lord's Prayer and you've got yourself a nice little mini-office.

Re the Episcopal Church's "daily devotions" - I'm not familiar with the US Prayer Book, but my recollection is that orders for family devotion have a very long history in the US book, right they way back to the first book in 1789 (here y'go).

Does anyone know why these were added to the US book? If I had to hazard a guess, my own hypothesis would be that the Episcopal Church in its early days had a more scattered membership, a less well-established parish system, and fewer priests than the Church of England. So simply providing for morning and evening prayer to be said in churches was inadequate, and family worship in the home had a greater importance. Can anyone provide any evidence to support/refute that (hopefully educated!) guess?

[ 11. July 2006, 07:32: Message edited by: John H ]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Another nice little mini-office, based on the Small Catechism, is the "Daily Prayer for Individuals and Families" produced by the Lutheran Church-Missouri Synod. PDF version here. This includes provision for morning, noon, evening and night prayer. Not sure how this compares to the 1979 BCP provision.
 
Posted by Boadicea Trott (# 9621) on :
 
I am so glad the thread has been safely archived for future reference.

Happy St Benedict`s day to all "Daily Officers" !
 
Posted by Thurible (# 3206) on :
 
Could a word be had in the Host/Admin forum to ensure that the thread is actually safe? It would be a shame if were to join the GIN.

Thurible
 
Posted by dawn treader (# 11296) on :
 
Perhaps appropriately for the day, I like this beginner's prayer book from Ampleforth Abbey. Given that I am VERY much a beginner I find the simplified morning and evening prayer a good introduction to the daily office. Having said that, I look forward to hearing of any suggestions as to where I should move on from this, as I suspect it's way to basic for many of you!
 
Posted by Adrian1 (# 3994) on :
 
Pisco Sours wrote:

quote:
So where do the Daily Devotions fit in to all this? Are they sort of "Daily Office Lites"? Do you ever recite them, or are full-strength Offices really the only way to go?
It's perfectly to alright to use whatever is comfortable and manageable for you. Some people have the leisure and opportunity to say whatever Daily Offices are appointed by their church or faith community in their entirety. Others find some form of abbreviation either necessary or desirable. Whatever you do it's always better to offer up some prayer, even if it's only brief, than none at all.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by Thurible:
Could a word be had in the Host/Admin forum to ensure that the thread is actually safe? It would be a shame if were to join the GIN.

Safely saved on the hard drives of everyone who wants to be sure they can consult it in perpetuity, you mean?
 
Posted by Thurible (# 3206) on :
 
However did you guess?

Thurible

(Smartarse! [Razz] )
 
Posted by liturgyqueen (# 11596) on :
 
I use a muddle of the Prayer Book Lectionary and table of psalms within the Book of Alternative Services liturgy for Morning and Evening Prayer. I don't believe these Daily Devotions mentioned above are unique to the US. My Canadian 1959 BCP (which from what others tell me I understand to be substantially similar to the 1662) contains "Forms of Prayer to be Used in Families". The Canadian revisions of 1918 and 1959 did contain *some* original material, however, and it's possible that this may be one example of that, not shared in common with the 1662. I'm sure that a member of the CofE will be able to set us straight on that point.
 
Posted by ACOL-ite (# 4991) on :
 
There's not really anything similar in the 1662. Except for the commination against sinners, of course... [Two face]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
How do people think that the current edition of the RC Liturgy of the Hours in English ought to be revised when the Church gets round to it?

I would make the following suggestions:-

1) Use the revised version of the Grail psalter published in 1983

2) Provide translations of the ancient Office Hymns rather than just selections of ordinary hymns

3) Possibly cut down on the number of volumes needed for the full version. I think that two volumes would suffice, ie one for the Office of Readings and one for the rest of the Hours, rather than the current three volumes in the UK edition and the four in the USA edition, which are pretty expensive if you are buying them all.

what suggestions would other folks make?

DIVINE OFFICE
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
How do people think that the current edition of the RC Liturgy of the Hours in English ought to be revised when the Church gets round to it?

The only one that springs immediately to mind is replacing that awful version of the Nunc Dimittis antiphon in night prayer. Whatever happened to "that awake we may watch with Christ, and asleep we may rest in peace"?
 
Posted by Thurible (# 3206) on :
 
Change the Magnificat! The Benedictus is tolerable and I never use Night Prayer from the Divine Office, so don't care about it. When beloved brother in the Lord Shipmate Dies Irae visited the Parish of Thurible, he joined us for Vespers and commented afterwards that his shopping list is more poetic than the Mag.

Whilst it being in fewer volumes might be cheaper (which would be more desirable, though why it's quite as expensive as it is, I'm not sure), I'm not sure about the Office of Readings being in a separate volume. For those of who say 'Matins and Lauds' together, that would mean carting both volumes around.

Some of the intercessions are absolutely appalling. Rewrite them - and don't get first-year seminarians who don't have English as their first language to write them!

Agreed about the hymns. Apparently, the Latin verion has the proper office hymns - why didn't they simply translate them?

I don't like the collects, but don't mind too much. I think I'd prefer to have a collect for the week (a la the Anglican rites), but it's not a major beef.

Thurible
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
How do people think that the current edition of the RC Liturgy of the Hours in English ought to be revised when the Church gets round to it?

I would make the following suggestions:-

1) Use the revised version of the Grail psalter published in 1983

2) Provide translations of the ancient Office Hymns rather than just selections of ordinary hymns

3) Possibly cut down on the number of volumes needed for the full version. I think that two volumes would suffice, ie one for the Office of Readings and one for the rest of the Hours, rather than the current three volumes in the UK edition and the four in the USA edition, which are pretty expensive if you are buying them all.

what suggestions would other folks make?

If the LotH is ever to increase in use among lay people, and especially in parish services in church, it's going to have to be made a single affordable volume.

I'd suggest taking a cue from the BCP and putting the psalter in 1-150 order. The ordinary of each office can then be provided in easily followable format and the only page flip would be to the psalter and back.

I think (personal preference here) that it would be worth sacrificing the thousands of responsories and psalm prayers and having the Office of Readings readings themselves be a separate volume.
 
Posted by Thurible (# 3206) on :
 
Psalm prayers? In the Divine Office? Hmm. Not in the British edition.

Thurible
 
Posted by ACOL-ite (# 4991) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:

If the LotH is ever to increase in use among lay people, and especially in parish services in church, it's going to have to be made a single affordable volume.


I have the 1-volume edition, which does what you pretty much what you want for MP and EP. I know it's OOR is very much abridged, but do you think there'd be much else for me to gain by getting the 4-volume set?

Speaking only to the 1-volume edition, and only to MP and EP, and bearing in mind that I don't use their version of the Mag... may suggested changes would be:

- More substantial chunks of scripture (readings) during Ordinary Time;
- Think about scrapping the psalm prayers (I skip them);
- Return to the older translation of the Gloria Patri as having two floating around is just confusing;

One thing I especially like is how the Evangelical Antiphons match the Gospel readings on Sundays and sometimes the special prayers for Solemnities match with the ones at Mass: it's very nice to feel LOTH and Mass coming together like that.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Thurible:
Psalm prayers? In the Divine Office? Hmm. Not in the British edition.

I know. But the edition authorized for the USA, Canada, etc., has them. They're printed in the wrong position, before the repetition of each psalm's antiphon. Bizarre. Many users are thus saying the antiphon, psalm, Gloria Patri, psalm-prayer, and antiphon in that order. Bizarre, as I said.
 
Posted by Adrian1 (# 3994) on :
 
Divine Office wrote:

quote:
How do people think that the current edition of the RC Liturgy of the Hours in English ought to be revised when the Church gets round to it?

I think one good move would be to provide the Prayer Book versions of the Gospel Canticles, at least as alternatives to the modern ones, and maybe seek better translations of some of the Collects - with Anglican help if necessary. Most of the collects for lesser holy days (or memorias if you want to call them that) in 'Exciting Holiness' are superb and usually say something worthwhile and meaningful about the Saint being celebrated.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Adrian1 wrote:-


quote:
I think one good move would be to provide the Prayer Book versions of the Gospel Canticles, at least as alternatives to the modern ones, and maybe seek better translations of some of the Collects - with Anglican help if necessary. Most of the collects for lesser holy days (or memorias if you want to call them that) in 'Exciting Holiness' are superb and usually say something worthwhile and meaningful about the Saint being celebrated.

That sounds like a good idea. I've never felt that the collects in the Mass and the LOH were all that good. My understanding is that they are more a kind of paraphrase of the Latin orginals than a direct translation.

The Newman House book Lauds and Vespers in Latin and English provides more accurate translations of the collects for the basic four-week cycle, which I sometimes use in place of those printed in the LOH. The forthcoming expanded version will also include the collects for the entire Christian year, including solemnities and major feasts, as well as Office Hymns.

It ought to be useful for enriching the LOH.

Perhaps another idea would be to experiment with the collects in Common Worship; Daily Prayer in conjunction with the LOH.


DIVINE OFFICE
 
Posted by Adrian1 (# 3994) on :
 
Divine Office wrote:

quote:
That sounds like a good idea. I've never felt that the collects in the Mass and the LOH were all that good. My understanding is that they are more a kind of paraphrase of the Latin orginals than a direct translation.

The Latin originals aren't wonderful in terms of how many of us understand a Collect nowadays. I've got Tridentine Missals and I can tell you that translated directly into English, many of them are pithy and terse to say the least. As a properly developed form of liturgical prayer the Collect didn't really begin to flourish until the 16th and 17th centuries. Those in Cranmer's 1549 were better than the medieval ones and they were inproved further in 1552. At the 1662 revision further improvements were made, a trend which continued down to 1928. Liturgical writing went through a bad phase in the 1970's and 1980's although in recent years the art of writing good (but modern) liturgical prose has been regained.
[Razz]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Adrian1 wrote:-


quote:
The Latin originals aren't wonderful in terms of how many of us understand a Collect nowadays. I've got Tridentine Missals and I can tell you that translated directly into English, many of them are pithy and terse to say the least. As a properly developed form of liturgical prayer the Collect didn't really begin to flourish until the 16th and 17th centuries. Those in Cranmer's 1549 were better than the medieval ones and they were inproved further in 1552. At the 1662 revision further improvements were made, a trend which continued down to 1928. Liturgical writing went through a bad phase in the 1970's and 1980's although in recent years the art of writing good (but modern) liturgical prose has been regained.

What do folks think about the traditional language collects in the ECUSA 1979 BCP and the RC
Anglican Use Book of Divine Worship?

I was in my local branch of Pauline Books and Media today, and they had for sale a full four-volume set of the USA edition of the LOH with nice imitation leather (I think) covers and gold-edged pages. The whole lot came in a handy storage box which included a supplementary booklet containing the propers for the more recently-introduced feasts, including that of St Maximilian Kolbe on August 14th.

Needless to say I snapped it up immediately. I'll have to live on bread and water for the next month!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
This is addressed to the inmates here who purchased the Canterbury Press reprint of The English Office.

From the limboed daily offices thread I learn that, lamentably, neither the lections nor a lectionary is included in the volume.

But, what I most want to know: Are the Psalms included? Perhaps this is a dumb question, for surely they must be, but I want to be sure.

Thanks for the help.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
A few months ago, I saw several scans from the reprint of The English Office on eBay. The book has a section with all the Psalms. The Psalm antiphons are in a separate section just before the Psalms.

JSB
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
J.S. Bach wrote:-


quote:
A few months ago, I saw several scans from the reprint of The English Office on eBay. The book has a section with all the Psalms. The Psalm antiphons are in a separate section just before the Psalms.

That's right. I have a copy of the book.

I do feel that the psalter appears in rather small print, but no doubt this was a feature of the original printing of the book.


DIVINE OFFICE
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Thanks guys. I guess I will stump up the thirty bucks and buy one from Amazon. What amazes though is that there are booksellers offering the same item for up to 88 dollars!

Does anyone know what gives? Emails in response to my enquires indicate what they are selling is the new Canterbury Press edition.
 
Posted by Adrian1 (# 3994) on :
 
The Silent Acolyte wrote:
quote:
This is addressed to the inmates here who purchased the Canterbury Press reprint of The English Office.

From the limboed daily offices thread I learn that, lamentably, neither the lections nor a lectionary is included in the volume.

But, what I most want to know: Are the Psalms included? Perhaps this is a dumb question, for surely they must be, but I want to be sure.

I purchased a copy of the English Office and it's good up to a point. It certainly misses something though by not being bound with either the lessons of the 1922 lectionary (as some Prayer Books used to be) or even a straightforward Bible. Coverdale's majestic Psalms are certainly included but a better typeface (such as that in Cambridge "black 'n red" Prayer Books) could have been used for them.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Adrian1, it is delightful to rub avatars with you again.

So this reprint is not a facsimile, but has been reset, with appalling choice of type face? Maybe I can do without it.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just received the copy of Howard Galley's Prayer Book Office which I won on eBay this morning.

It's in almost mint condition and looks like a fantastic book which I am looking forward to using.

I'm sure many people would appreciate a reprint.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Wayward Crucifer (# 152) on :
 
Has anyone else looked at Time to Pray, which contains the pray during the day and compline services from CW:Daily Prayer. I'd been meaning for quite some time to ask someone at Church House Publishing whether these little offices would be available in a separate book - the full volume is too brick-like to want to take everywhere during the day.

It only provides one psalm for each weekday/season. The 4 week/7 day cycles printed in the text of each respective order are still mentioned, but in order to be able to use them, you still need the larger brick/full bible. The introduction claims that the rest of the psalms mentioned were omitted to reduce the size of the book, but I think that's a false economy, reducing the size of the book has substantially reduced its usefulness to me. If I got it, I would have to provide the rest of the psalms another way - I need to think about it some more.

Wayward
 
Posted by FCB (# 1495) on :
 
Chiming in a little late on the question of LOH revision:


 
Posted by Wayward Crucifer (# 152) on :
 
Hmmm.

setting this table for the prayer during the day provision would only take an extra 40 pages at most - I've got it down to 24 sides of A5, laid out with regard to page turns and clearly marking day/week at the beginning of each section, so allowing for a larger font size and the more spacious layout Common Worship uses the extra should come in at less than 40. Can you tell that I'm a bit annoyed?

Wayward
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Just received the copy of Howard Galley's Prayer Book Office which I won on eBay this morning.

It's in almost mint condition and looks like a fantastic book which I am looking forward to using.

I'm sure many people would appreciate a reprint.

Well done! Congratulations. Howard Galley did a stellar job on that enrichment of, um, the prayer book office: ferial and proper antiphons, suggested laudate psalms at Matins, Great Paschal Vespers, hymn suggestions, and much more--and laid out in a way that is both recognizable to BCP users and avoids becoming a two-ton brick of a book.

Yes, it should be reprinted, and in hardcover so parishes can afford, say, 20 copies for daily office in church, and many more individuals will discover it. But of course it's probably viewed as passé now by those who would publish it.

Scott, who thinks the Order of Saint Helena have helped the cause with their excellent Personal Edition of the St Helena Breviary.
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
quote:
Originally posted by Wayward Crucifer:
the extra should come in at less than 40. Can you tell that I'm a bit annoyed?

Maybe the Baby Jesus will cry if you're not saying the full fourfold office but cheating by using 119 as your main daily psalmody?
 
Posted by Thurible (# 3206) on :
 
quote:
Originally posted by FCB:
the separate volume for the Office of Readings published by the Daughters of St. Paul

Is this still in print? It's been mentioned a couple of times, and I've never been able to find it.

Thurible
 
Posted by Wayward Crucifer (# 152) on :
 
quote:
Originally posted by dyfrig:
quote:
Originally posted by Wayward Crucifer:
the extra should come in at less than 40. Can you tell that I'm a bit annoyed?

Maybe the Baby Jesus will cry if you're not saying the full fourfold office but cheating by using 119 as your main daily psalmody?
Certainly not.

I use the BCP cycle with the modern psalter at Morning and Evening prayer. I'm looking for a way to make the mid-day office during the day practical without carting small bricks around with me, whilst maximising the possible breadth of the resource. I'd been on a hunt for the old Celebrating Common Prayer booklets that I used to see until a few years ago.

One of the big problems of getting into the daily office when newer forms are coming in seems to be that some of the predecessor versions vanish while equivalent replacements are not yet available. A portable mid-day office with a suffuiciently broad psalmody provision.

The full CCP book prints the psalms in the main text of the office - using the exact same cycle as the one I objected the Time to Pray book isn't including.

Wayward
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Just received the copy of Howard Galley's Prayer Book Office which I won on eBay this morning.
DIVINE OFFICE

ooOoOo... congratulations. Did you win the version with propers from Lesser Feasts and Fasts and the patristic lessons? I heard a version of the PBO even comes with office hymns from the Hymnal 1984.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
quote:
Originally posted by Divine Office:
Just received the copy of Howard Galley's Prayer Book Office which I won on eBay this morning.
DIVINE OFFICE

ooOoOo... congratulations. Did you win the version with propers from Lesser Feasts and Fasts and the patristic lessons? I heard a version of the PBO even comes with office hymns from the Hymnal 1984.
Hymnal 1982, actually, [Razz] but the edition I have has suggestions from it. For example, for First Evensong of the First Sunday in Lent, the suggested hymn is

Phos hilaron or Hymn 143: Clarum decus jejunii or Hymn 146/147: Ex more docti mystico

The Proper of the Lesser Feasts starts on p. 776.
 
Posted by Boadicea Trott (# 9621) on :
 
I know I am probably the last person to find this out, but Eamon Duffy (of "Stripping of the Altars" book fame has a new book out in October this year, examining the history and culture of breviaries and prayerbooks up to the Reformation. Worth a look.
I`ll be getting a copy [Biased]
 
Posted by ACOL-ite (# 4991) on :
 
quote:
Originally posted by FCB:
...or, if you don't care about doing the Office of Readings, simply use Christian Prayer.
[*]I'm not sure why we need longer reading. The Office of Readings provides a pretty big chunk of scripture each day.

I guess I need to start doing to OoRs, then...

quote:

[*]I agree completely that we should go back to the traditional translation of the Gloria Patri. As it is now, the laity mainly know the traditional one, and the clergy know the new one. It's quite confusing.

This is exactly what I noticed last week when a priest who doesn't usually joined the rosary group for our rosary. At the end of each decade he'd realise halfway through "as it was" bit that he needed to go off autopilot and stumble while the rest of us said the trad one.
 
Posted by FCB (# 1495) on :
 
quote:
Originally posted by Thurible:
Is this still in print? It's been mentioned a couple of times, and I've never been able to find it.

Hmmm. . . that I do not know. If it's not, you might pick it up from abe.com.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
DitzySpike wrote:-

quote:
ooOoOo... congratulations. Did you win the version with propers from Lesser Feasts and Fasts and the patristic lessons? I heard a version of the PBO even comes with office hymns from the Hymnal 1984.
I think I have the first edition from 1980.

It does not have any printed Office Hymns. In the preface, Galley stated that he did not include any as he felt they were better sung than recited. However, suggestions are made as to appropriate hymns from the Hymnal 1940, which was in use in ECUSA when the book was first published.

It has a section of patristic lessons, and collects for all the major feasts in the ECUSA BCP of 1979. I think my edition must be the same as Scott's. It has a green leatherette cover and is published by the Seabury Press.

I was vaguely aware that a second edition including Office Hymns was later published. I think I read that this was in 1987, and it would therefore have been able to make use of material from the Hymnal 82.

Did this second edition also have additional collects for minor feasts? If so, I'll have to scour the web looking for a copy, for which I would probably pay handsomely!!!!!

I was very fortunate in that the copy I obtained today was in virtually mint condition, with no markings at all. The only copy currently listed in the Abebooks catalogue is stated to be in "acceptable" condition with some pencil markings, and is selling for over twice the amount I paid for my copy on eBay, which was not cheap in itself!!!

To be honest, I think The Prayer Book Office is probably more my cup of tea than the St Helena Breviary, although I am sure that the latter also has its strong points. It may just be slightly too avant garde for me!!!

It would still be well worth reprinting The Prayer Book Office for those who prefer a slightly more traditional form of office. In fact, an edition in traditional language would be fantastic!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
the separate volume for the Office of Readings published by the Daughters of St. Paul
I used to have a copy of this a few years ago. I well remember that some of the pages were missing from it when I bought it! Unfortunately, I did not discover this until several weeks later, by which time I had thrown away the receipt, so could not replace it! I think I eventually donated it to the library of my local RC Church, with a note in the front warning about the missing pages!!

I have a feeling that this edition of the Office of Readings in currently out of print, although I could be wrong.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Did this second edition also have additional collects for minor feasts? If so, I'll have to scour the web looking for a copy, for which I would probably pay handsomely!!!!!

Yes. My copy has this "Preface to the Second Edition" on p. vi:

In response to a number of requests, this edition includes the collects for the Lesser Feasts, together with appropriate antiphons for use on such occasions. A selection of collects for weekdays in the seasons of Lent and Easter has also been added.

H.E.G. [Howard E. Galley]
12 September 1987
The Memorial of John Henry Hobart
 
Posted by Adrian1 (# 3994) on :
 
The Silent Acolyte wrote:
quote:
Adrian1, it is delightful to rub avatars with you again.

So this reprint is not a facsimile, but has been reset, with appalling choice of type face? Maybe I can do without it.


Thanks Silent Acolyte - and you're looking lovely as ever!

I don't know off hand whether the reprint of the English Office is a facsimile or not, having never seen a copy of the original edition. I suspect it isn't but I could be wrong. Someone will put me right if I am. When it arrived I was rather underwhelmed by it, having expected something more substantial with lessons bound up with it. However I asked a priest of the diocese to bless it which she gladly did when we met before Easter.

[Razz]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Scott Knitter wrote:-

quote:
Yes. My copy has this "Preface to the Second Edition" on p. vi:

In response to a number of requests, this edition includes the collects for the Lesser Feasts, together with appropriate antiphons for use on such occasions. A selection of collects for weekdays in the seasons of Lent and Easter has also been added.

H.E.G. [Howard E. Galley]
12 September 1987
The Memorial of John Henry Hobart

Scott, if you ever come across anyone who has a copy of the second edition for sale, please let me know!!!

In the meantime, I will supplement my pristine copy of the first edition with Office Hymns and additional collects and antiphons from that other rare work, the 1975 Book of Prayer from St John's Abbey, Collegeville.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Wayward Crucifer (# 152) on :
 
I've sent a message to Church House Publishing about my disappointment with the 'Time to Pray' book*. Don't know if it will do any good, but I decided that they ought to know that, as it seems to be very badly prepared in terms of long term actual regular repeated usability, there is a good chance that it will sell rather less well than it should.

Wayward

* which I wouldn't normally do. I had high hopes of a usable CW Mid-day Office book from someone. I should have listened to my more pessimistic side that knew that if one was produced, if asked for, would fail to come up to scratch in some way. Regrettably, I was right. They eviscerated the psalmody.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
In the meantime, I will supplement my pristine copy of the first edition with Office Hymns and additional collects and antiphons from that other rare work, the 1975 Book of Prayer from St John's Abbey, Collegeville.

A most rare and excellent book - if only this is made available again! (ok but with the grail psalms please.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Scott, who thinks the Order of Saint Helena have helped the cause with their excellent Personal Edition of the St Helena Breviary.

They have indeed, but their publishing company's printers and binders leave much to be desired. A whole signature of pages just fell out of my copy; I've had it for a month and taken good care of it! Isn't that special? $60 I paid for that book! [Mad] I've already fired off a complaint.

Church Publishing is rather notorious for bad bindings, although their BCPs and Hymnals are very sturdily bound. The OSH breviary seems to be, but it looks like the sewing didn't always "take." I took the opportunity to complain about the typos as well. Couldn't hurt.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
I see that the UK edition of the RC Divine Office in three volumes has just been reprinted by HarperCollins.

I believe that it has an updated liturgical calendar, with the addition of the new feasts which have been introduced in recent years.

Other than that, does anyone know if it is significantly different from the last edition? For example, does it have new office hymns?


DIVINE OFFICE
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
I see that the UK edition of the RC Divine Office in three volumes has just been reprinted by HarperCollins.

I believe that it has an updated liturgical calendar, with the addition of the new feasts which have been introduced in recent years.

I bet they're kicking themselves for printing the new edition five minutes before the RCC abolished - oops, sorry, transferred - the feasts of Epiphany, Ascension and Corpus Christi.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
A whole signature of pages just fell out of my copy; I've had it for a month and taken good care of it! Isn't that special? $60 I paid for that book! [Mad] I've already fired off a complaint.
[/QB]

I hope you have that copy repaired soon. My copy arrived on Saturday. Took a long while for Amazon to send it over. It is a very handsome volume and I imagine American users will appreciate the typeset recalling the feel of the prayer book.

I'm happy to have a portable volume which music I can slowly learn from its companion monastic version.

By the way, OHC's Noted Monastic Breviary (the one with music) is available on ebay.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
I've just ordered a copy of the 1961 edition of The Hours of Prayer from Lauds to Compline Inclusive, which was at one time the SSJE office book and was largely compiled from the Sarum breviary by a Father Trenholme. I believe the first edition was published in 1911.

Is anyone familiar with this book?

DIVINE OFFICE
 
Posted by Pisco Sours (# 11609) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Church Publishing is rather notorious for bad bindings, although their BCPs and Hymnals are very sturdily bound. The OSH breviary seems to be, but it looks like the sewing didn't always "take." I took the opportunity to complain about the typos as well. Couldn't hurt.

You can say that again. Not only did I get the OSH, I also bought the Year 2 Part 2 Daily Office (RSV) that Church Publishing puts out. (Why do they not have a NRSV set?) In both cases, the binding is just shoddy.

And I thought I'd found an almost-perfect solution to my dreaded flippity too, one that let me celebrate down to just about every minor feast. [Roll Eyes]

So. I guess it's back to pocket-sized Prayer Book and pocket-sized Bible for me. That and the Mission St. Clare website.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Pisco Sours:
You can say that again. Not only did I get the OSH, I also bought the Year 2 Part 2 Daily Office (RSV) that Church Publishing puts out. (Why do they not have a NRSV set?) In both cases, the binding is just shoddy.

The Contemporary Office Book is NRSV...both years in one volume. I can't make any promises about the binding quality. The one we have in our sacristy seems OK, but I use a hardcover BCP to lead the office; it has our extra twiddly bits pasted in (Angelus and Regina caeli).
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Users of St Helena Breviary, Personal Edition will have to scribble in the Antiphons on Magnificat and Benedictus for the feasts of the apostles.

The text for Benedictus for St James is:
Anyone who wants to be great among you must be your servant, for Jesus came to serve and not be served.

And for Magnificat:
King Herod started persecuting certain members of the church. He beheaded James, the brother of John.
 
Posted by Craigmaddie (# 8367) on :
 
Does anyone have experience of organising, say, a weekly reading of Vespers in their local church? I'm quite tempted to suggest this to my parish priest and would gladly organise it. Did you find that people were interested? Did you incorporate music or chant into the office?
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
I've just ordered a copy of the 1961 edition of The Hours of Prayer from Lauds to Compline Inclusive, which was at one time the SSJE office book and was largely compiled from the Sarum breviary by a Father Trenholme. I believe the first edition was published in 1911.


Received it this morning. It is in very good condition and contains all the Hours except Mattins, and largely follows the pre-Vatican II Roman calendar. Unlike, for example, The English Office, it is completely self-contained and no other books such as bibles and lectionaries are required to use it. It is also less bulky than, for example, The Anglican Breviary.

It says in the preface that the last revision was in 1949, but I think it must have been reprinted several times since then.

Methinks this would be an interesting work for Canterbury Press to reprint. It would look rather nice with a red cover and gold lettering, like The English Office. I think it would appeal to lovers of things Sarum.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Craigmaddie wrote:-

quote:
Does anyone have experience of organising, say, a weekly reading of Vespers in their local church? I'm quite tempted to suggest this to my parish priest and would gladly organise it. Did you find that people were interested? Did you incorporate music or chant into the office
I note that Canterbury Press in Norwich are about to publish a book entitled Celebrating Sunday Evening Prayer, which is a resource for RC churches wishing to introduce regular Sunday vespers.

I am not sure of the precise content of the book, and whether it contains suggestions for chant or hymns. However, it does come with a CD which can be used for the production of service sheets.

I understand that the book will cost £25, so it must be a fairly substantial publication with a good deal of material.


DIVINE OFFICE
 
Posted by GreyFace (# 4682) on :
 
On a slightly different tack, please can somebody explain to this idiot what he's supposed to do at the points in CCP where you come to the funny R - presumably for Refrain?

I plead a misspent youth as a cause of my ignorance.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Users of St Helena Breviary, Personal Edition will have to scribble in the Antiphons on Magnificat and Benedictus for the feasts of the apostles.

The text for Benedictus for St James is:
Anyone who wants to be great among you must be your servant, for Jesus came to serve and not be served.

And for Magnificat:
King Herod started persecuting certain members of the church. He beheaded James, the brother of John.

This book is proving highly exasperating. Church Publishing doesn't yet seem to have shaken off its habit of releasing books that aren't ready. Proofreading appears to be highly inadequate, as major shortcomings are missed. Here's what I've found so far, major and minor:

Saint Helena Breviary: Personal Edition
Errata

5 Fourth verse at top of page: comma should be within quotation marks..."Jesus Christ is Savior," *
13 In Ordinary Time canticle, missing line break before "Many waters..."
40 Missing versicle in Monday Diurnum Respond. Should read:
Reader: You have been my helper; leave me not.
Response: Do not forsake me, O God of my salvation.
183ff In footer, the word "day" should be capitalized.
312 Second stanza at top of page ("All glory..."): wrong font (Times Roman)
589 First line: Should read, "Proper 7 Week of the Sunday closest to June 22" - not June 72.
589 Proper 7 Wednesday: remove space after colon in Numbers reference.
589 Proper 8 Wednesday: remove superfluous ampersand
-- No Gospel Canticle antiphons provided for apostles (Common or Proper)
 
Posted by Craigmaddie (# 8367) on :
 
Thanks, Divine Office.

Has anybody found a general interest in the Liturgy of the Hours in their churches? I guess that even if I end up alone praying Vespers before the Blessed Sacrament every Sunday I certainly won't be wasting my time....
 
Posted by Wayward Crucifer (# 152) on :
 
quote:
Originally posted by GreyFace:
On a slightly different tack, please can somebody explain to this idiot what he's supposed to do at the points in CCP where you come to the funny R - presumably for Refrain?

I plead a misspent youth as a cause of my ignorance.

I can't find an example, at the moment. Could you point to one?

It could be refrain, for example in a psalm or canticle - except the psalms dont have them. Or it could simply mark the congregation's/non-leader's response to a versicle. this is where I've seen them before.

Wayward
 
Posted by Wayward Crucifer (# 152) on :
 
quote:
Originally posted by Craigmaddie:
Has anybody found a general interest in the Liturgy of the Hours in their churches? I guess that even if I end up alone praying Vespers before the Blessed Sacrament every Sunday I certainly won't be wasting my time....

I've tended to find that, if people turn up and participate, then people will feel more able to turn up and participate. But even one person making the effort may be the impetus needed for another to come and join in.

Speaking personally, I have found that, for me, saying the office alone in church, loud enough that an unseen visitor may be able to join in by listening too if that was what they wanted, rather unhelpful. A second participant, or leaving and praying the office at home are both of far more benefit to me, personally. I benefit from liturgy being either corporate or explicitly private - the halfway point is rather difficult. Others may well be different.

Wayward
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Craigmaddie:
Does anyone have experience of organising, say, a weekly reading of Vespers in their local church? I'm quite tempted to suggest this to my parish priest and would gladly organise it. Did you find that people were interested? Did you incorporate music or chant into the office?

Done occasional Offices at my church. Once with a short office of evening prayer and then a procession around the worship space, stopping at various stations (e.g. lectern, communion table, main entrance etc) and praying for various ministries of the church (preaching, common life, people who have entered into our community and those who have left). Then there is a tenebrae on Good Friday.

I'm trying to resuscitate a monthly prayer meeting. Up in plans is to have regular sessions involving first traditional (read: usual) forms of prayer and then followed by spiritual exercises (contemplative prayer). For the first one I'm thinking of doing a short form of Orthodox Vespers . Usually a small group turns up (about 6-7 of a full congregation of 50). If sufficient people come, I'm thinking of doing a sung service with congregation doing an ison on the tonal note and I'll do the plainsong melody.

We'll see how it goes.
 
Posted by GreyFace (# 4682) on :
 
quote:
Originally posted by Wayward Crucifer:
[QBI can't find an example, at the moment. Could you point to one?[/QB]

Just to be precise I'm referring to CCP Pocket Edition 2002 (I think, doing this from memory).

From memory, or possibly from my imagination, it's in the Prayers and Intercessions section, you get things like:

"That God may bind up the brokenhearted and... etc R

That Christ may be known throughout the world, R

Free prayer and intercessions may be offered here"
 
Posted by Wayward Crucifer (# 152) on :
 
Right.

There should be a page or two near by, probably before the pages of intercessions themselves, with a list of responses like

Lord, hear us
Lord, Graciously hear us

or

Let your kingdom come
let your will be done

The funny R mark means you insert the (appropriately) selected one of those.

At least that's what's in the Common Worship provision, from which I believe the 2002 pocket edition takes much of its material.

Wayward
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Craigmaddie wrote:-


quote:
Has anybody found a general interest in the Liturgy of the Hours in their churches? I guess that even if I end up alone praying Vespers before the Blessed Sacrament every Sunday I certainly won't be wasting my time....

At my local RC Church, Lauds is usually recited just before the 10am Mass on Monday to Friday using the small red Shorter Morning and Evening Prayer book.

There is no service of Vespers, nor do I think that there is one at any of the other RC churches in my town.

As far as I can make out, very few of the RC churches in my part of the world seem to have public celebrations of the Liturgy of the Hours.

One notable exception was a church in a town some miles away, which used to have Evening Prayer and Benediction on Sundays and Evening Prayer and Stations of the Cross on Sundays in Lent.

However, that was a few years ago, and I don't know if they still do. As far as I know, even my RC diocesan cathedral does not have Morning or Evening Prayer in public at any time.

A great pity, really.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
However, that was a few years ago, and I don't know if they still do. As far as I know, even my RC diocesan cathedral does not have Morning or Evening Prayer in public at any time.

I can't take credit for its success, but in my previous parish I was part of a group that began a daily Evening Prayer on weekdays at 5:30 p.m. The one prompting it and who made it work was our relatively new organist/choirmaster, who approached the project with the attitude of "We're going to do this, because this is part of what the church is for." He wouldn't hear negative comments like "We've tried that," or "You won't get many people."

He simply proposed to the rector that on weekdays at 5:30 p.m. a Book of Common Prayer service of Evening Prayer be prayed in the church, led by an officiant/lector and a cantor, both vested in albs. They would lead from prayer desks on either side of a lectern at the "crossing"...the head of the center aisle in front of the chancel steps. Pavement lights would flank the lectern, which would hold a large pulpit Bible. Ten copies of the Plainsong Psalter, paid for out of the music budget, would be picked up by participants from a table in the middle of the nave's center aisle. The service would begin precisely on time each day; the responses, psalms, and canticles would be chanted; the suffrages and collects would be said; an office hymn would be sung, and closing prayers would be said. The service would last about 25 minutes.

He sat down and drew up a weekly rota to schedule the 10 slots for officiants and cantors. Most were filled by choir members; he took a couple of slots. Attendance varied from nobody but the two leaders up to 40+ on the day when the bishop held the executive council meeting at our church. Average was three or four beyond the two leaders.

He has since left the parish to go to seminary and has been a priest for two years. Evening Prayer is still done every weekday, now at 5:45.

Episcopal parishes do have the advantage of the Book of Common Prayer in every pew, which contains the full Daily Office and psalter. Even if we hadn't gone for the plainsong psalters, we could have done Evening Prayer every day right out of the prayer book.

The key was the attitude our choirmaster instilled in all involved, that we would simply do this, not stop doing it, and would do it well and with a certain level of ritual formality that expressed to those attending that we took this seriously and it wasn't just an interesting activity to do until we're bored of it.
 
Posted by GreyFace (# 4682) on :
 
quote:
Originally posted by Wayward Crucifer:
The funny R mark means you insert the (appropriately) selected one of those.

Thanks for the reply - I can't find any such responses. Just checked again, but I've been using the book although ad-libbing the intercessions for quite some time now and didn't expect I'd missed it.

Perhaps the CW texts got transferred in there without anyone noticing the responses were missing?
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
On the one Thursday each month when my RC priest has a healing mass in the evening, we replace the 8:00am weekday mass with Morning Prayer from the LoH. Father downloads the service booklets from an online source. He started doing this a couple of years ago (prior to that he celebrated two masses on those Thursdays) and nobody batted an eye. Of course, weekday mass is mainly about a dozen people: a few retired couples and us old church ladies.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Thank you, Scott and DitzySpike, for pointing out the problems with The Saint Helena Breviary, Personal Edition. They are most unfortunate, because the concept is a laudable attempt at making a monastic breviary useful and flexible for laypeople. I received the book a few weeks ago but haven't really prayed with it. The shorcomings are serious enough that I have decided to return the book. I'm especially leary of having it fall apart on me. I hope Church Publishing will produce a better, second edition in the near future.

Meanwhile, I am enjoying using Common Worship: Daily Prayer. After more than two weeks of praying with it, I haven't noticed any typos or omissions whatsoever. I'm sure having had months of testing with the (inexpensive) preliminary edition helped in this regard.

Happy Feast of St. James!

J.S. Bach
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Thank you, Scott and DitzySpike, for pointing out the problems with The Saint Helena Breviary, Personal Edition. They are most unfortunate, because the concept is a laudable attempt at making a monastic breviary useful and flexible for laypeople. I received the book a few weeks ago but haven't really prayed with it. The shorcomings are serious enough that I have decided to return the book. I'm especially leary of having it fall apart on me. I hope Church Publishing will produce a better, second edition in the near future.

In a bit of a snit, I wrote to ask for a refund and sent them my post above with the errata. They responded by saying they're sending me a replacement copy. If I get to keep the old one, maybe I'll mark all the corrections in red pen and keep using it. [Mad]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
So, those of you who pray some form of the Daily Office, Liturgy of the Hours, canonical hours, Opus Dei, Divine Office, diurnal, or breviary:

If you miss an office, do you make it up later, or skip it and pick up again at the current one depending on the time of day?

I generally do the latter but today feel compelled to make up Matins and Diurnum. Haven't prayed anything yet today, and here it is 3:20 p.m. I mainly want to catch up on psalms. [Tear]
 
Posted by FCB (# 1495) on :
 
I skip, but then I'm a spiritual slacker.
 
Posted by TubaMirum (# 8282) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
So, those of you who pray some form of the Daily Office, Liturgy of the Hours, canonical hours, Opus Dei, Divine Office, diurnal, or breviary:

If you miss an office, do you make it up later, or skip it and pick up again at the current one depending on the time of day?

I generally do the latter but today feel compelled to make up Matins and Diurnum. Haven't prayed anything yet today, and here it is 3:20 p.m. I mainly want to catch up on psalms. [Tear]

I make it up later, since currently I only sing Morning Prayer on a consistent basis. Sometimes it gets broken up in pieces, depending on what happens. Sometimes it lasts all day!

[Biased]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
I skip.

For me, if I'm skipping, it is because I'm being rushed for something else, or need to spend the time with my family instead and haven't been able to carve out time for the office. I do try to protect some time for the office - like most daily office folks, I've lost serious sleep getting up early to try to not miss offices.

But I think it more important to take the time to pray the office you are on with proper devotion, not rushing the psalms, etc. rather than to try to squeeze two hours in to the place of one.

I get more out of that spiritually, I think. I take comfort that there are other folks praying those offices I miss so that the church is ever at prayer. I try to hold up my end of the stick as best I can.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Skip. But then I'm a bit of a lightweight anyway - usually only say morning prayer and compline at the best of times (try to say evening prayer on feasts, except when I don't).

What I do catch up on is my Bible reading on the grounds that (i) if I don't have time to listen and speak to God, then listening should take precedence; and (ii) more pragmatically, my Bible-reading plan is pretty unforgiving (M'Cheyne, two chapters a day) and a few days missed can leave me completely floundering as I try to catch up (normally with a regretful sense that I just completely blew my biennial reading of Isaiah 40 or annual reading of Romans 8 or whatever...)
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
I skip.

Matter of fact, I think I've skipped every Office since... um, March. [Hot and Hormonal]
 
Posted by Lou Poulain (# 1587) on :
 
I skip, but like John H I catch up on the lessons.

Lou
 
Posted by campion's fan (# 11643) on :
 
Bit of a tangent. Anyone in the UK or reading British papers on the web see the report on Thursday that a 1,200 year old psalter has been found in a peat bog in Ireland?
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
My husband (who could care less about psalters) spotted the news item on CNN yesterday and told me about it.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
If you miss an office, do you make it up later, or skip it and pick up again at the current one depending on the time of day?

Like some responders, I'll generally skip the particular office but will try to make up the readings. Sometimes I'll do the evening prayer reading during compline. Other times, I'll double up the next day.

J.S. Bach
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
*bump*

How's everything going out there in Daily Office Land?

[Cool]

This thread almost fell off the front page. [Eek!]
 
Posted by the Pookah (# 9186) on :
 
I shall get a 1928 BCP but my university library has this:
"The Latin Prayer book of Charles II: or an account of the Liturgia of Dean Durel..."
I'd enjoy working on my Latin; could I use this for private devotions?
the Pookah
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
I'm pretty sure you can use whatever you like (barring Satanic masses or such) for your private devotions.

If you're asking whether that particular work would count as praying the 'official' Divine Office or Liturgy of the Hours, I'll leave it to the scholars amongst us.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
I've just managed to buy another interesting breviary for my collection on eBay.

It is the Melkite Catholic Horologion published by Sophia Press. I also managed to get a copy of the LA Press Monastic Diurnal Noted at a good price.

I've never really tried devotions from an Orthodox or Uniate church before. The Horologion should be interesting!


DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by the Pookah:
I'd enjoy working on my Latin; could I use this for private devotions?

Here's the current USA BCP in Latin.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
The ECUSA BCP of 1979 translated into Latin is a very interesting resource. I may try using some of the material for my own devotions, possibly with Howard Galley's Prayer Book Office.

At the moment, I am using the Order of Noonday Prayer from the PBO as a form of "prayer during the day", with the addition of an Office Hymn from the 1975 Book of Prayer of St John's Abbey at Collegeville.

Before the Office, I (try) to recite the Angelus in Latin, and after the closing versicles I add a devotion appropriate to the day of the week. This is taken from my copy of The Priest's Book of Private Devotion.

For Vespers, I am currently using the American edition of the Liturgy of the Hours, with the Office Hymn and Magnificat with antiphon taken from the Latin Liturgia Horarum.

On several days each week I join in with Morning Prayer which is said publicly in my local RC Church before Mass, using the small Shorter Morning and Evening Prayer book. This morning I had the chance to lead Morning Prayer, as Scott does. I found that very rewarding.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
I have before me pieces of the 1681 Liturgia, seu Liber Precum Communium printed from a microfilm in the local university library. It has the following features:

1) The Lord's Prayer is the traditional Latin Lord's Prayer, in the Matthew version but with the word "quotidianum" borrowed from Luke in place of Matthew's "supersubstantialem". The concluding doxology is added where the 1662 BCP (so far as I know from secondary sources) adds it, and omitted where 1662 omits it.

2) The psalms are the "Gallican Psalter" of the Latin Vulgate, and follow the Vulgate numbering.

3) The Gospel Canticles where I have checked them are the traditional Latin versions. They are not reverse-engineered from English.

4) Rubrics are translated exactly, even when it makes no sense to do so. For example, the rubric at the Nunc Dimittis at Evening Prayer states "Postea vero Nunc Dimittis seu Canticum Simeonis lingua vernacula prout sequitur", even though the Nunc Dimittis that "sequitur" is in Latin!

5) The Collect for Grace ("who hast safely brought us to the beginning of this day") is not a traditional version that I have been able to verify, and might be fresh-made from the English version.

Anyhow the Morning and Evening Prayer rites look reasonable. Here is the General Thanksgiving

quote:
Omnipotens Deus, miserationum omnium Pater, nos indigni famuli tui, tibi ex animo et cum summa demissione gratias agimus ob universam illam beneficentiam, benignitatem et favorem erga nos et omnes homines. Tibi benedicimus ob creationem nostram, conservationem et omnes hujus vitae benedictiones, ante omnia vero ob inaestimabilem amorem tuum in redemptione mundi per Jesum Christum Dominum nostrum patefactum; ob gratiae media et spem gloriae. Te autem rogamus supplices ut cunctis a te acceptis beneficiis ita afficiamur, ut animi nostri vere erga te gratia afficiantur, et laudem tuam praedicemus, non labiis dumtaxat, sed etiam moribus ac vivendi ratione nos totos tuo cultui impendentes, atque in sanctitate et justitia per omnem aetatem nostram in conspectu tuo ambulantes, per Jesum Christum Dominum nostrum; cui tecum et cum Spiritu Sancto sit omnis honor et gloria in saecula saeculorum.
As Scott has noted, there are Latin translations of the Prayer Book at justus.anglican.org, which unfortunately seems to be off-line today.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
The web site justus.anglican.org has come back on-line, allowing me for comparison to note here the General Thanksgiving from the 1865 Bright & Medd translation of the 1662 English Book of Common Prayer

quote:
Omnipotens Deus, Pater omnium misericordiarum, nos indigni famuli tui humillime et ex animo tibi gratias agimus pro omni bonitate tua et benignitate erga nos et omnes homines: Benedicimus tibi pro creatione et conservatione nostra et omnibus hujusce vitæ bonis; sed maxime pro amore tuo inæstimabili, quo mundum per Dominum nostrum Jesum Christum redemisti; insuper pro gratiæ instrumentis et spe gloriæ. Quæ omnia beneficia tua da nobis ita, ut justum est, sentire, ut cordibus vere gratis, laudem tuam non loquendo tantum, sed vivendo annuntiemus; dum servitio tuo penitus devoti, coram te in sanctitate et justitia omnibus diebus vitæ nostræ ambulemus. Per Jesum Christum Dominum nostrum, cui tecum, in unitate Spiritus Sancti, sit omnis honor et gloria, per omnia sæcula sæculorum.

 
Posted by Divine Outlaw Dwarf (# 2252) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
So, those of you who pray some form of the Daily Office, Liturgy of the Hours, canonical hours, Opus Dei, Divine Office, diurnal, or breviary: depending on the time of day?

Absolutely not. The rest of the Church, with whom I always say the Office, has said that Office on my behalf. If I miss an office without due cause I should be sorry for it. If there is due cause then no harm has been done. Either way, in my view, the best thing to do is to stick to the pattern of the offices and resolve to be as faithful in saying them as possible.

In any case the offices in the modern Roman Rite (with the exception of the Office of Readings) have a particular 'character', suited to a time of day, so it would seem incongruous to say them at other times.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Today I recieved a most interesting copy of a Horologion as used by the Melkite Church.

My question is is this: can one use an Orthodox Horologion on one's own in the abscence of a priest in the same way as one would use the Western Breviary?

For example, in order to recite Vespers from a Horologion, would you simply recite the psalms and prayers and ignore the detailed rubrics given for the priest?

I think that the Eastern Churches are more inclined to favour the Divine Liturgy used in common than in private; for example, I understand that there is no such thing as a "said" eucharist
and that the Liturgy is always sung in full on a Sunday, and that there is never more than one celebration.

Any advice on how to use the Horolgion correctly would be appreciated.

DIVINE OFFICE
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Play around with the horologion. It's quite fun. Do bear in mind that a service itself is often a conflation of up to three different office (orthos, for example spans an imperial office, a monastic office and a people's office). You may want to just stick to the monastic part of it.

You may also want to find 'proper' material. Here's a good site to get it.

However do note that the printed text is only a small part of an Eastern Rite office. You need to be there.

Check out the rubrics for the typicon. There's this curious instruction asking the reader to sin.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Glad to bring my favourite thread back from obscurity on p. 2.

I recently "won" a Noted Monastic Breviary, ed. by the Order of the Holy Cross, on eBay, and I'm delighted because it's another for my collection of unpublished monastic liturgical works. This is the looseleaf chant volume for A Monastic Breviary, the four-office book used by OHC and previously by the Order of St Helena. I've found it fascinating to compare and contrast the OHC chant book with the OSH Breviary, Monastic Edition. The OSH one is a quite faithful updating of the OHC. In turn, the OHC borrowed a lot from the Monastic Diurnal Noted. I'm really getting used to the pointing system. It works well and makes me wonder why so many RC Benedictine houses opted for unpointed Grail with jellyroll...er, Gelineau, tones. Perhaps, like Thomas Merton, they believed English couldn't be done to Latin psalm tones.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
It works well and makes me wonder why so many RC Benedictine houses opted for unpointed Grail with jellyroll...er, Gelineau, tones. Perhaps, like Thomas Merton, they believed English couldn't be done to Latin psalm tones. [/QB]

What about because the Grail psalms is more interesting poetry with a rhythm structure that makes meanings as well: connecting stressed words and forming tighter parallelism?

The ICEL psalms moved away from the more rigid Grail form. However, the tendency seems to move away from the two-lined pattern of the latin vulgate towards the strophe pattern of the Hebrew.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
What about because the Grail psalms is more interesting poetry with a rhythm structure that makes meanings as well: connecting stressed words and forming tighter parallelism?

The ICEL psalms moved away from the more rigid Grail form. However, the tendency seems to move away from the two-lined pattern of the latin vulgate towards the strophe pattern of the Hebrew.

Oh, stop being so sensible! You're right, of course. That's the difference with the Grail psalter. Interesting, though, that St Gregory's Abbey over here uses the latest Grail version in a two-line configuration. I believe they had to create their own pointed psalter that way. They use a slightly simplified set of modal psalm tones based on the Gregorian ones (not quite so many endings or simple/canticle/solemn versions).
 
Posted by Ian Climacus (# 944) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
My question is is this: can one use an Orthodox Horologion on one's own in the abscence of a priest in the same way as one would use the Western Breviary?

For example, in order to recite Vespers from a Horologion, would you simply recite the psalms and prayers and ignore the detailed rubrics given for the priest?

That is what I do when I use an Eastern Rite Book of the Hours [which, of late, is hardly ever: nor do I use my Western one. I need to get back into this pratice as I have truly noticed the impact of the lack of it].

What happens when we have a Reader's Vespers on Saturday evening [as we currently have a part-time priest], is that the priest's parts are not said. Instead of his blessings, "Through the prayers of our holy Fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us and save us." is said. If you are interested, our Deacon put together a Reader's Typica: click here.

quote:
Originally posted by Divine Office:
I think that the Eastern Churches are more inclined to favour the Divine Liturgy used in common than in private; for example, I understand that there is no such thing as a "said" eucharist and that the Liturgy is always sung in full on a Sunday, and that there is never more than one celebration.

Said Eucharists are unknown things, not only in Orthodoxy but in the Oriental Orthodox churches I have visited. There is, in Orthodoxy, a "one Liturgy per parish per Sunday" rule, but, at least in Antioch, this is often not the case: in my archdiocese several English-language Liturgies often take place on Sunday evening.
[though given sundown is the end of the liturgical day, one could perhaps say it is a different day: but the same day/Feast is commemorated so I don't tend to think that is the case]

[ 10. August 2006, 02:43: Message edited by: Ian Climacus ]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Oh, stop being so sensible! You're right, of course.

Not sensible; just agonized over choices [Smile] By the way, you have any idea where I can find the modal but modern melodies of antiphons used at Worth Abbey and St John's Abbey? Will be nice to find A Short Breviary: Benedictine Prayer singable.

What about the LOH Volumes used by the New Camaldoli Hermitage Monastery at Big Sur? I think the music is very usable for a starting-out congregation. Will the brothers oblige if I ask for a set?
 
Posted by Thurible (# 3206) on :
 
If one is keeping the Assumption tomorrow as an external solemnity, as well as on Tuesday, does one say First Vespers today?

Thurible
 
Posted by Cosmo (# 117) on :
 
Yes. And you repeat the Office on Tuesday.

Cosmo
 
Posted by Magic Wand (# 4227) on :
 
quote:
If one is keeping the Assumption tomorrow as an external solemnity, as well as on Tuesday, does one say First Vespers today?
I have no idea about the rules currently in force, but back in the dark ages, the External Solemnity applied only to the Mass (one solemn and one low, usually) and not to the Divine Office, which would be of the occurring Sunday. One could generally have Solemn Vespers of the feast, if desired; but those bound to the recitation of the Office would have to recite Sunday's Vespers as well.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
My question is is this: can one use an Orthodox Horologion on one's own in the abscence of a priest in the same way as one would use the Western Breviary?

For example, in order to recite Vespers from a Horologion, would you simply recite the psalms and prayers and ignore the detailed rubrics given for the priest?

I've also just obtained a copy of Byzantine Daily Worship by Bishop Raya, which as far as I can tell from my research on the web is one of the most "complete" Eastern Rite prayer manuals ever published.

What do people think about mxing elements of the Eastern and Western rites in daily prayer? For example, would it be very incorrect to use an Eastern litany rather than the intercessions provided if one was reciting Vespers from the Liturgy of the Hours? And what about reciting the Twelve Prayers from Orthros before the LOH Office of Readings if said as the first office of the day? How about sometimes using the Akathist Hymn as an alternative to the Holy Rosary?

Or is it better to keep Eastern and Western usages strictly seperate?

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Or is it better to keep Eastern and Western usages strictly seperate?

I would think mixing usages would be perfectly fine in one's personal prayer. I'd be tempted to do so if I could figure out the Orthodox materials.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Has anyone seen GIA's Worship: Liturgy of the Hours, Leader's Edition? Does it only provide material for Sundays and Festivals?
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
In my toddling around the Internet, I think I may have found something that no one else has posted (if someone else has already posted it, whoopsieme).

Lutheran Liturgical Prayer Brotherhood -- from the site:

quote:
THE LUTHERAN LITURGICAL PRAYER BROTHERHOOD is a voluntary group of confessional Lutheran Christians which encourages its members to pray, especially making use of the Psalms and Holy Scripture.[snippy] We strive to use the best of western Christian liturgy, prayers, and music—especially the ecclesiastical choral music known commonly as Gregorian Chant—as it has come down to us in our Evangelical Lutheran Church.
I am soooo tempted to send them $40 for their book--- and I still don't have an OSH one! What's the cure for One-More-Breivaryitis?
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Bankruptcy. Or Burial.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
In my toddling around the Internet, I think I may have found something that no one else has posted (if someone else has already posted it, whoopsieme).

Lutheran Liturgical Prayer Brotherhood -- from the site:

quote:
THE LUTHERAN LITURGICAL PRAYER BROTHERHOOD is a voluntary group of confessional Lutheran Christians which encourages its members to pray, especially making use of the Psalms and Holy Scripture.[snippy] We strive to use the best of western Christian liturgy, prayers, and music—especially the ecclesiastical choral music known commonly as Gregorian Chant—as it has come down to us in our Evangelical Lutheran Church.
I am soooo tempted to send them $40 for their book--- and I still don't have an OSH one! What's the cure for One-More-Breivaryitis?
I've got a copy of the Brotherhood Prayer Book. Interesting, but I've not used it much because (a) it's too big to carry on the train, and (b) I can't read the plainchant very well (and I've been too lazy to make use of the MP3s that are handily provided of most of the service - see the links towards the bottom of the LLPB home page)

The musical settings of matins, vespers and compline are based on those in the Lutheran Church-Missouri Synod's daily offices, which can be found online here if anyone wants to check them out.

One other interesting feature which I have been known to make use of myself is the "Evangelical Commemoration of the Blessed Virgin Mary", which can be found on my blog here.

[ 16. August 2006, 15:53: Message edited by: John H ]
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Having mostly recited the office for nearly 8 years now, I am interested in adding more chant. From my Internet wanderings, nearly all of the breviaries use plainchant/plainsong notation. (The one exception I know of is Church Publishing's Plainsong Psalter, which technically isn't a breviary.)

My question for this wonderfully knowledgeable group is, How difficult is it to learn plainchant notation? I'm an experienced choral singer and a pretty good sight reader, but plainchant is a different system than I'm used to and is not intuitive for me. Do any of the plainchant breviaries have useful tutorials? If so, which is the most helpful? Or is it preferable to get a separate book to learn plainchant well?

Thanks for your advice.

Blessings,
J.S. Bach
 
Posted by TubaMirum (# 8282) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
My question for this wonderfully knowledgeable group is, How difficult is it to learn plainchant notation? I'm an experienced choral singer and a pretty good sight reader, but plainchant is a different system than I'm used to and is not intuitive for me. Do any of the plainchant breviaries have useful tutorials? If so, which is the most helpful? Or is it preferable to get a separate book to learn plainchant well?

Thanks for your advice.

Blessings,
J.S. Bach

If you are a good singer, you will not have trouble learning plainchant. The staff is different in that there are only four lines, rather than five; the two clefs (do and fa) are moveable - they appear on different lines of the staff, depending on the music you're singing - so as to keep the notes as much within the borders of the staff as possible; you'll have to learn to decode the notes and groupings of notes (neumes). But it's not difficult.

Try this page for a quick little chant notation tutorial. This page has links to gifs of the nine Psalm tones and their various endings (which is a whole other topic). Here's a page on Psalmody - sort of a "how-to" for singing Psalms.

The thing to remember, though, is that it's much, much easier to actually sing plainchant than it is to talk or read about it. So I advise going to parishes (or even monastic houses) that do it, so that you can get some actual practice. There are a couple of CDs that might help in this way, too.

I don't know if this will help, but I hope so. Good luck! It's worth learning the notation, I think - I find it easier to read these days for chant than the modern.
 
Posted by TubaMirum (# 8282) on :
 
(As well, do check out that Lutheran Liturgical Prayer Brotherhood site. There is a psalmody section there, too, with mp3s of sample Psalms (and the notation, so you can follow along) and you can actually listen to mp3s of all 150 Psalms, too, here.)
 
Posted by Boadicea Trott (# 9621) on :
 
In the psalter of the CCP, there are psalm prayers. Were they written specifically for this volume, or were they taken from another source ?
I have prayed the Office with the CCP book for almost a month, and although I do like it, I find it a bit "lightweight", and have found myself returning to my Monastic Diurnal and Benedictine Daily Prayer.

I can`t fathom out what it is that I find a bit unsatisfying about it - can`t be the modern language because I have developed a real fondness for BDP, and I never ever thought I would find myself saying that about a contemporary language prayer book. [Biased]
 
Posted by Jenn R (# 5239) on :
 
I guess this might be the right thread to ask this question. You all seem very knowledgable - I don't have a clue what you are on about!

I want to start saying morning prayer, maybe evening prayer, on a regular basis. I'm an anglican. any recommendations? I've seen CW-daily prayer on amazon, and a shorter one. I'm not short on time, but I'd love to know what you'd recommend
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
Take a look at Getting started with the Breviary (currently living down in the Eccles cellars on page 6). Or mix yourself a nice drink, get comfortable, and head to Limbo, where you will find the first 21 pages of the Daily Offices thread (of which this thread is a continuation). If you poke around enough, you'll find a fair amount of advice for beginners and discussions of the various books available, along with the esoteric and highly technical bits.

Enjoy!

[ETA, clarification about what "this thread" was referring to.]

[ 23. August 2006, 00:31: Message edited by: jlg ]
 
Posted by angloid (# 159) on :
 
Common Worship Daily Prayer is pretty good. There are notes at the front explaining how the various offices might be used. Traditionally (following the BCP) anglicans might expect to use Morning and Evening Prayer daily, but with the pressured and unpredictable lifestyle of many of us, it often makes more sense to saying one office a day properly. This could be MP, EP, Prayer During the Day or Night Prayer (Compline). If you were aiming to emulate a monastic community (and I'm not being sarcastic, many lay-people have prayer lives that put the 'professionals' to shame) you would use all of them.

The only snag I find with the official Daily Prayer book is that you need to buy (or print out) the lectionary table - produced each year - that gives the scripture readings and psalms for each day. They are not listed in the book itself. Also you will need a Bible, which presumably you already have, but need to carry it around if you are not always in the same place to say the office. You could simply use the short readings which are printed (in the order for Prayer During the Day) but that rather restricts the diet of scripture.

For ease of use (if you are happy just to use the short readings) it would be better to get the shorter edition of Celebrating Common Prayer (based on the Franciscan office, and the basis for CWDP).
 
Posted by TubaMirum (# 8282) on :
 
Also, here's an online version of "Daily Prayer" at the C of E website.
 
Posted by Dee. (# 5681) on :
 
Hello all,

I am a wee bit lost at present, which week are we in for the 4 week psalter? [Hot and Hormonal]
 
Posted by ACOL-ite (# 4991) on :
 
4. I hope.
 
Posted by Dee. (# 5681) on :
 
Ooh,

I am not lost at all [Smile]

Great news

D
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Here's a handy calendar that shows which week of the Liturgy of the Hours/Divine Office psalter is in effect.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
I use Celebrating Daily Prayer (CDP), which is both a simplified version of Common Worship:Daily Prayer (CW:DP) and an updated version of the shorter Celebrating Common Prayer referred to above.

I strongly recommend CDP as the place to start rather than CW:DP, because it provides everything for each office in the same place. For CW:DP you need to flick to the back for the psalms, and even then you need a separate lectionary to tell you which psalm applies that day. CDP has the relevant psalms printed within each office, on a seven-week cycle.

In terms of my usage, I mainly use morning prayer and night prayer.

For more on both CDP and CW:DP, please see this post on my blog which compares the two books.
 
Posted by Ian Climacus (# 944) on :
 
Apologies if this was covered in the previous incarnation of this thread; there was a lot in there and I can't remember.

Due no-doubt to my public [state for you in the UK] skool edukashion [Biased] , I came across "kine" or "froward" and had no idea what they meant in today's Canticle: Song of Moses [Deut 32:1-43].

So I went to my 'modern' English Bible, and found that the verses in the MD did not at all correspond to those in my Bible. And in fact, despite it saying Deut 32:1-43, there are actually 58 'verses' marked in the MD. I'm assuming this has to do with some antiphon or similar chanting? Yes? No? Is there a reason verses have been split into more than one 'number'? Has it always been thus?

Curiousity. Thanks,
Ian.

[ 25. August 2006, 22:01: Message edited by: Ian Climacus ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Ian Climacus:
Due no-doubt to my public [state for you in the UK] skool edukashion [Biased] , I came across "kine" or "froward" and had no idea what they meant in today's Canticle: Song of Moses [Deut 32:1-43].

So I went to my 'modern' English Bible, and found that the verses in the MD did not at all correspond to those in my Bible. And in fact, despite it saying Deut 32:1-43, there are actually 58 'verses' marked in the MD. I'm assuming this has to do with some antiphon or similar chanting? Yes? No? Is there a reason verses have been split into more than one 'number'? Has it always been thus?

Well spotted! Yes, I would think the 43 Bible verses have been re-divided into 58 verses for more even recitation or chanting.

Kine is an archaic word for cows; froward means adverse or disobedient, naughty. You can be "toward" or "froward." But that's enough to-ing and fro-ing for now.
 
Posted by TubaMirum (# 8282) on :
 
I wanted to leave another link for J.S. Bach (and that is a really wonderful phrase to be able to type, I must say!).

In my wanderings around the web, I found "A Gregorian Chant Master Class," a booklet/CD combination that sounds as if it might be good. I don't know anything about it first-hand, but the reviews seem to be good.

You'll have to print out an order form and write away for it; the sellers are Benedictine nuns at an abbey in the U.S., and there isn't any way to order it online.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Thank you, TubaMirum, for the excellent chant references. I'm slowly getting a better feel for how chant notation works but need to carve out a block of time to fiddle on a keyboard. Of course, I also need to decide which noted breviary to buy. [Smile] I'm considering the Saint Helena Breviary: Monastic Edition, but it looks absolutely huge from the photos. Does anyone know of another noted breviary using modern English, either already published or in the works?

Blessings,
J.S. Bach
 
Posted by TubaMirum (# 8282) on :
 
The only thing I know of is the Monastic Diurnal Noted. But I'm sure it's not in modern English.

I'm not one of the Breviary mavens around here, so I really can't help very much on this, sorry. But I'm sure somebody else will be able to!

[Biased]
 
Posted by TubaMirum (# 8282) on :
 
Here's something sort of interesting, though, which does seem to be in modern language. And which also has at least some music included with it, it says: The Monastic Diurnal Revised, from the Community of St. Mary in New York.

There's a phone # there, anyway, so I suppose you could always call and ask....
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by TubaMirum:
Here's something sort of interesting, though, which does seem to be in modern language. And which also has at least some music included with it, it says: The Monastic Diurnal Revised, from the Community of St. Mary in New York.

There's a phone # there, anyway, so I suppose you could always call and ask....

I have a copy of the chant book that goes with the MDR. I've written before to ask whether they might publish the chant volume, and they said if there's enough interest in it. I said I was expressing my interest. I inquired later, and they were in the process of moving from Peekskill to Greenwich, NY, and I got a slightly snippy reply that "I'm not going to push the nuns to get the chant book project published while we're in the process of moving." They've long since moved, but I don't think the chant book is any more of a priority. Let us know if you find out anything new!

But once you've got the MDR and its chant volume, you'll have at least as much bulk at the OSH breviary, and the OSH volume is at least one volume.
 
Posted by Boadicea Trott (# 9621) on :
 
Time to bump up this thread !

I`ve only been away since Saturday and it has slipped to page 2 [Eek!]

On holiday we visited the monastery island at Caldey, and in their shop they have a book, written by one of the monks, which contains the Psalms re-written in haiku form, which I thought was novel..............
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Boadicea Trott:
Time to bump up this thread !

I`ve only been away since Saturday and it has slipped to page 2 [Eek!]

On holiday we visited the monastery island at Caldey, and in their shop they have a book, written by one of the monks, which contains the Psalms re-written in haiku form, which I thought was novel..............

By any chance, do you know if the monks ever use this book as their Psalter during the offices? I suppose it would have to be read by a lector.
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
quote:
Originally posted by Boadicea Trott:
.... a book, written by one of the monks, which contains the Psalms re-written in haiku form, ....

Shades of Dame Veronica from In This House of Brede.
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
Divine Office is correct when he describes Archbishop Raya's Byzantine Daily Worship as the best vade mecum resource for the recitation of the Orthodox Office. Yet BDW has almost no texts for the variable elements of Matins (even for feasts),little even for weekday Vespers and no provision at all for the Midnight Office, which has almost no variable features. That being said, BDW gives everything you would need for the daily praying of the Little Hours and Compline. The New Skete Book of Hours provides some daily material, even for Matins, but in a highly idiosyncratic fashion. The Uniate Sisters of St. Basil the Great in Uniontown Pennsylvania have a series of affordable books (Vespers, Matins, Triodion, Pentecostarion and Festal Matins) that give a very ample supply of variable material, more than adequate for the layman, especially if, as I think warranted, the Octoechos is emphasized, as opposed to the minor feasts of the Menaion. A useful guide to navigating the complexities of the Byzantine Office is the Order of Divine Services according to the Use of the Russian Orthodox Church, published by the St. John of Kronstadt Press, Liberty, Tennesee.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
Happy birthday to me!
Happy birthday to me!
I got a St. Helena Breviary,
Happy birthday to me!
[Big Grin]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Happy birthday to me!
Happy birthday to me!
I got a St. Helena Breviary,
Happy birthday to me!
[Big Grin]

And many happy returns [Smile]
 
Posted by Boadicea Trott (# 9621) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Happy birthday to me!
Happy birthday to me!
I got a St. Helena Breviary,
Happy birthday to me!
[Big Grin]

Happy Birthday and Happy Praying with the new Breviary ! [Big Grin]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
I've just managed to procure a copy of A Monastic Breviary produced by the Order of the Holy Cross in ECUSA in 1976. Having looked through it briefly, it seems a very interesting book; it is not unlike Howard Galley's Prayer Book Office, and even has some items which the latter does not, including printed Office Hymns and the Marian Antiphons.

This is another liturgical book which would be well worth reprinting; I believe the last reprint was in 1997. I suppose some religious communities within ECUSA would be more likely to use the current St Helena Breviary now, though.

As a matter of interest, does anyone, such as Scott, know whether A Monastic Breviary is currently still used by any communities within ECUSA or elsewhere?

I think I will use the book for Compline from now on, with the Latin Liturgia Horarum for Saturdays and Sundays.

DIVINE OFFICE
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
The Monastic Breviary is still used by the Order of the Holy Cross houses in New York and in South Africa. The other houses in Santa Barbara and (I think) Bay Area shares the Daily Office liturgy with the New Camaldoli Congregation in Big Sur.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
The Monastic Breviary is still used by the Order of the Holy Cross houses in New York and in South Africa. The other houses in Santa Barbara and (I think) Bay Area shares the Daily Office liturgy with the New Camaldoli Congregation in Big Sur.

This community uses A Monastic Breviary (OHC) as its official office book but is working on compiling its own as well:

http://www.holythoughts.org/

(Community of St Luke - Benedictine)
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Scott Knitter wrote:-

quote:
This community uses A Monastic Breviary (OHC) as its official office book but is working on compiling its own as well:

http://www.holythoughts.org/

(Community of St Luke - Benedictine)

This community's project to produce a new office book sounds very interesting. Hopefully it will be available for purchase when it is eventually printed. I note that they intend to use the revised version of the Grail psalter, as does Benedictine Daily Prayer.

Their chapel is also very nice, as is a Brother's personal prayer corner in his room which is pictured in one of the other newsletters.


DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
This community's project to produce a new office book sounds very interesting. Hopefully it will be available for purchase when it is eventually printed. I note that they intend to use the revised version of the Grail psalter, as does Benedictine Daily Prayer.

Saint Meinrad Archabbey's oblate director has announced to oblates that we'll be getting a new office book with a four-week psalter. Wonder whether that will use the same psalter distribution as the monks use. In any case, it'll be much better, I'm sure, than our one-week bare-bones office in the oblate manual. Hope it'll be available for sale; I'll update the group about it.

Glad to have something to bump this thread about. [Yipee]
 
Posted by liturgyqueen (# 11596) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
It is also less bulky than, for example, The Anglican Breviary.

Yes, about that (I asked this on Via Media, and got some help, but also further confusion):

What are people's thoughts on the Anglican Breviary? It's a considerable investment and involves asking the nice people at the Anglican Book Centre to make a special order, and I'd like to be sure. Currently, I use the BCP Canada 1959.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by liturgyqueen:
quote:
Originally posted by Divine Office:
It is also less bulky than, for example, The Anglican Breviary.

Yes, about that (I asked this on Via Media, and got some help, but also further confusion):

What are people's thoughts on the Anglican Breviary? It's a considerable investment and involves asking the nice people at the Anglican Book Centre to make a special order, and I'd like to be sure. Currently, I use the BCP Canada 1959.

I'm very glad I have an Anglican Breviary (two, actually: one to use and one to keep nice and eventually use), but I can't quite commit myself to daily praying of its office. It takes a lot of figuring out (although there's lots of online help for that) and takes a lot of time to pray. It also uses an old calendar, and I've decided I can commit only to praying according to the current calendar. Gotta have some criteria for narrowing the choices.

That said, I should also note that it is marvelous on a relaxing day off, with no time pressures, to pull out the Anglican Breviary and immerse oneself in praying the full Matins and Lauds. As a special offering to God and a time of enjoyment of a beautiful book.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Scott Knitter wrote:-

quote:
I should also note that it is marvelous on a relaxing day off, with no time pressures, to pull out the Anglican Breviary and immerse oneself in praying the full Matins and Lauds. As a special offering to God and a time of enjoyment of a beautiful book.

I couldn't have put it better myself!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by Creature of Salt (# 11610) on :
 
I would also regard the Anglican Breviary as indispensable for the votive offices (e.g., the Office of the Dead) and the traditional offices of Holy Week, including Tenebrae. One could, of course, use a Roman Breviary with an English gloss for the purpose, but the language would not be the same.

My Anglican Breviary got more regular use when I had an long train commute, but it's still a treasure to pick up when the spirit moves.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
I see from p. 8 of this newsletter that the Community of St Luke - Benedictine (based in Iowa) is developing its own office book using the Grail Psalter. It will replace the Order of the Holy Cross' A Monastic Breviary as the CSL-B's official breviary. One reason given is that the OHC book, which is an expansion of the 1979 Book of Common Prayer (USA) office, is too "Augustinian" and not Benedictine enough.

My question: What makes an office Augustinian or Benedictine? Or Franciscan, for that matter? [Confused]
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
Isn't the Franciscan rite identical with the secular rite ? lauds beginning with psalms 93 and 100 for example--while the monastic rite is a separate, somewhat more rational construct ?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
Isn't the Franciscan rite identical with the secular rite ? lauds beginning with psalms 93 and 100 for example--while the monastic rite is a separate, somewhat more rational construct ?

Right. And I just realized I should certainly know a Benedictine office, since I'm a Benedictine oblate and have a copy of the Rule of St. Benedict. [Roll Eyes]

So my real question is, what's an Augustinian office, and why would a BCP-based one be Augustinian?
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I wonder too. OHC was founded according to the Augustinian rules. Its proper liturgy reflects that. It sees itself now primarily Benedictine. A Monastic Breviary is characteristically Benedictine, since it draws heavily from Canon Winfred Douglas' work. The Anglican Office is more monastic than parochial; in fact it is so austere it has a Cistercian feel to it.

Looks like the New Grail Psalter is becoming the OSB-prefered text. I wish someone would bring back the ICEL Liturgical Psalter from the dead. It gets me through the psalms in almost half the time normally taken.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Looks like the New Grail Psalter is becoming the OSB-prefered text. I wish someone would bring back the ICEL Liturgical Psalter from the dead. It gets me through the psalms in almost half the time normally taken.

[Snigger] I snigger because this is true! St Meinrad Archabbey's oblate manual uses the ICEL psalter in its one-week office for oblates, probably to end-run the copyright trouble that using the Grail psalms would pose.

I'm probably most thoroughly steeped in the 1979 BCP psalter, though. I have a new appreciation for it after reading the preface to The Prayer Book Psalter Revised (1973), one of the final drafts before the ratification of the new BCP in 1976 and 1979. The Drafting Committee, which included poet W H Auden, "who served until his return to England required his resignation," had considered the Grail psalter of 1963, among other options, for the 1979 BCP psalter. A footnote (p. vi) reads:

quote:
...[T]he Grail version...[is an attempt] to reproduce in English the stress-patterns of Hebrew poetry, whether two or three or four stresses to the half-verse...Aside from the insistence of the frequently recurring stress, a monotonous effect occurs in reading aloud because of the brevity of the lines. The Hebrew ear seems to have found an alternation of three- and two-stress lines solemn and elegiac. The English ear demands a longer line--four stresses, at least, and preferably five.
On p. vii in the main text:

quote:
On the *continuum* which ranges from utilitarian, unstructured speech at one extreme, to strict metrical composition on the other, the Prayer Book Psalter must be characterized as prose rather than verse. Unlike the Hebrew text, there are no dominant metrical patterns. The lines are of varying length and there is a great variety of rhythms. However, whether by instinct or design, the Prayer Book Psalter is marked by recurrent rhythmic patterns at the mid-verse pauses and at the ends of verses (including, but not limited to, the classical *cursus*), which are of great assistance in reading, and which render it singable, both to plainsong and to Anglican chant, and also to new varieties of chant-forms now being developed.

 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
I was trying to find some expanded hymns for Compline, preferably from an early period (so excluding hymns from the 1800-present unless they are English versions of older texts). The usual ones I use, from the RC Office, are 'Te lucis ante terminum' and 'Christe qui splendor et dies' (speaking of which does anyone know a nice CHANT for this?)

So what are the Compline hymns used in other offices, or which shipmates use at Compline?
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
Woah. When I went looking for references to the ICEL psalter, I found this page, with more psalter schemas than you can shake a stick at.

(I've been trying to use the OSH two-week schema, and I do like the way they have the psalms kind of organized so each hour has 'the people' talking to God, God's reply, and a hymn of praise, but I haven't settled into a stable enough Office recitation that I actually make it all the way completely through two weeks, plus I can't pray the Day Hours in a long form, due to the OTHER kind of office. I'm going to sift through this page and see what I can work out for meself.)
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Woah. When I went looking for references to the ICEL psalter, I found this page, with more psalter schemas than you can shake a stick at.

It's fantastic site. Sadly not being updated now [Frown]

[ 27. September 2006, 17:17: Message edited by: RCD ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Woah. When I went looking for references to the ICEL psalter, I found this page, with more psalter schemas than you can shake a stick at.

It's fantastic site. Sadly not being updated now [Frown]
Theo Keller updated parts of it as late as June 2006. He's wonderful to correspond with, if you have new information or want to discuss what's there. Check here for the e-mail address.

[ 27. September 2006, 18:52: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Has anybody actually managed to make it through a full two-week cycle of the St. Helena Breviary without variation? It seems like way too much for working folk!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Has anybody actually managed to make it through a full two-week cycle of the St. Helena Breviary without variation? It seems like way too much for working folk!

I think I have. But I work in a home office, so I have some flexibility. I probably haven't done it 100 percent, but close to that once or twice.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Has anybody actually managed to make it through a full two-week cycle of the St. Helena Breviary without variation? It seems like way too much for working folk!

'Spect the religious of the OSH have. I recall reading some obscure Lay Association of the Faithful's Rule of Life (I spend a lot of time Googling such things, because I am odd) which had their members reading the entire psalter in one week (Morning, Evening, and Compline) with the majority of the psalms at Morning. IIRC, they said MP should take an hour and a half at the minimum, more rightly two to 2.5 hours.

Sorry, I'm not cut out to be that holy.

[ 27. September 2006, 19:04: Message edited by: Spiffy da WonderSheep ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
I'm sure the sisters have managed it; I should have specified that I meant the people here who use SHB!

Scott, you're fortunate to be in a circumstance of making your own hours. As Spiffy's post testifies, it seems like most breviaries tend to put the emphasis on the morning office and taper off at night. For those who must rise early and get off to work, this is impractical (although young people may agree with me while older ones may disagree!)

Also, the common half-hour lunch is too short to put decent effort into praying Diurnum. It makes most sense for me to use the time when I am not preoccupied with time at all--in the evening. Early in the morning, after being rousted prematurely from bed by the alarm clock, time goes too fast and I go too slow! This is where I struggle with monastic breviaries.

When I finish an 8-week cycle in the current breviary I am using, I will most likely start with SHB on a 6-to-8 week plan--using only one office's Psalms per day. I would like to increase the frequency of the offices, but I need some sort of office for lay people! When the new BCP/NRSV versions come out, I may just go to that. With my own customary, MP from BCP only takes 3-5 minutes. I wish I could say time is not a factor, but most days it is.

BTW, Spiffy, I suspect you are in good company here (no comments about the googling!)

[ 27. September 2006, 19:51: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Warning breviary fanatics! Read with caution.


quote:
Originally posted by Martin L:
When the new BCP/NRSV versions come out, I may just go to that.

Sorry for the double-post, but I just checked Amazon and they say that the combo versions are now available, but still give the release date of All Hallows' Eve. The last time I tried to order something before the official release date (the Lutheran Service Book), I received it within 24 hours. Now, to choose the cover material and the amount of money I want to spend!
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Warning breviary fanatics! Read with caution.


quote:
Originally posted by Martin L:
When the new BCP/NRSV versions come out, I may just go to that.

Sorry for the double-post, but I just checked Amazon and they say that the combo versions are now available, but still give the release date of All Hallows' Eve.
Powells.com says it was published August 06, but that all copies are backordered. I just called the main store and they told me they cannot give an ETA, although they think they're just waiting for stock from the publisher. I've gone ahead and ordered one (One-More-Breviary-Syndrome strikes again), I'll holler when they tell me to pick it up.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Scott, you're fortunate to be in a circumstance of making your own hours. As Spiffy's post testifies, it seems like most breviaries tend to put the emphasis on the morning office and taper off at night. For those who must rise early and get off to work, this is impractical (although young people may agree with me while older ones may disagree!)

I don't want to give the impression I am disciplined with this at all. I probably did the full two-week OSH cycle while on vacation one year.

Today I haven't prayed yet at all, and it's 3.15pm. Some days I'll start with Matins at 2pm or so and catch up. Other days I'll pray the hours at appropriate times. There's this fantasy in my mind that some day I will have a lovely, perfectly equipped oratory (or a gorgeous church across the street) to which I shall faithfully go, four or five times a day, and fervently pray my monastic office. I'll keep that dream alive.

I'm currently using the Monastic Diurnal Revised, which definitely follows the pattern you mentioned of big morning office, then smaller ones. It conjoins a three-psalm, monthly-cycle Matins (in the tradition of the CSM's former Order of Matins book) with a two-psalm, weekly cycle Lauds. Then there's Terce, Sext, (no None) Vespers, and Compline. All with my favorite psalter, the 1979 BCP one.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
I was trying to find some expanded hymns for Compline, preferably from an early period (so excluding hymns from the 1800-present unless they are English versions of older texts). The usual ones I use, from the RC Office, are 'Te lucis ante terminum' and 'Christe qui splendor et dies' (speaking of which does anyone know a nice CHANT for this?)

Compline has invariable texts because it is ideally said from memory. The Sarum use, however does provide a few hymns. Off memory there's Cultor Dei, 'Servant of God, remember'. The sequences sung at Mass are also used during compline IIRC on some days. Check out the English Hymnal .
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
The last time I tried to order something before the official release date (the Lutheran Service Book), I received it within 24 hours.

Could you PM me with a link to the Amazon listing for the LSB? I can't find it on there at the moment.

Thanks!
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
quote:
Originally posted by Martin L:
The last time I tried to order something before the official release date (the Lutheran Service Book), I received it within 24 hours.

Could you PM me with a link to the Amazon listing for the LSB? I can't find it on there at the moment.

Thanks!

Oh, this may have confused others as well, so I apologize! I got my copy of LSB straight from the source-- Concordia Publishing. I am geographically rather close to them, so it would not take long to ship. Even still, I probably paid $8 American for shipping (which is probably about double what it could have been shipped at). It still appears to be unavailable from Amazon.

This may help with accurate searches, though. The ISBN for the normal pew edition is 0758612176. I have an order in from CPH for the Altar Book as well, but I have yet to receive that.

You should put together an order from your church with your pastor, organist, and any interested parties.

Sorry about the confusion!
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Martin L: Thanks for clearing that up. Our synod will probably put in a bulk order for the LSB, but this is likely to take some time. (We'll probably take delivery just as work commences on the next revision...)

I would order direct from CPH but their international shipping charges are horrific (typically rather more than the price of the book), hence I'm looking out for it on Amazon. The ISBN will prove very useful for that - thanks.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
Our synod will probably put in a bulk order for the LSB, but this is likely to take some time. (We'll probably take delivery just as work commences on the next revision...)

I don't know how common this is in the old country, but around here it may be possible for a synod who was placing a large-ish order to negotiate a deal either on shipping or on the price of the item itself. If you are part of the ILC, the LCMS and CPH may be able to offer a good deal to its 'little sister' church. (Really I have no idea whether they could or couldn't, but such things do happen around here occasionally!)
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by John H:
Our synod will probably put in a bulk order for the LSB, but this is likely to take some time. (We'll probably take delivery just as work commences on the next revision...)

I don't know how common this is in the old country, but around here it may be possible for a synod who was placing a large-ish order to negotiate a deal either on shipping or on the price of the item itself. If you are part of the ILC, the LCMS and CPH may be able to offer a good deal to its 'little sister' church. (Really I have no idea whether they could or couldn't, but such things do happen around here occasionally!)
Yes, CPH were very good about offering a "bulk" discount on a couple of dozen copies of their recent edition of the Book of Concord. Plus we have members at US military bases so we occasionally use them as the postal destination as that saves a lot of money.

Which (ahem) leaves more money spare for buying breviaries, I guess, just to drag this back to the official thread topic. [Biased]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Got a copy of the new enlarged Lauds and Vespers today by Fr Peter Stravinskas which is published by Newman House Press. It contains Morning and Evening Prayer in Latin from the Liturgia Horarum with a parallel English translation (including some good translations of the office hymns) for Ordinary Time, the Christmas season, Advent, Lent, Holy Week and the Easter Season, along with a few major feasts such as The Sacred Heart and Christ the King.

It does not, however, have the propers for all of the remaining feasts and memorials in the Roman calendar. Hopefully a second volume may appear in due course with these, as well as perhaps the orders for the Office of Readings, Prayer during the Day and Compline.

DIVINE OFFICE
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
I recently picked up three "daily office" CDs:

Vespers & Compline - Monastic Choir of St. Peter's Abbey, Solesmes
Guard Us Sleeping (Compline) - Brothers of the Society of Saint John the Evangelist
An Oxford Evensong - Oxford Christ Church Cathedral Choir

I believe that one or two of these have been mentioned on the Ship before. All are excellent and give a good flavor of current monastic and Anglican offices. I'm using the first two CDs for a children's Sunday School class on monks.

Blessings,
J.S. Bach
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I believe that one or two of these have been mentioned on the Ship before. All are excellent and give a good flavor of current monastic and Anglican offices. I'm using the first two CDs for a children's Sunday School class on monks.

This is a wonderful thing you're doing, JSB. You'll be introducing the children to something that changed my life when I was introduced to it. I hope it helps them discover some of the riches of the church's tradition of continual prayer. [Votive] [Votive] [Votive]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I believe that one or two of these have been mentioned on the Ship before. All are excellent and give a good flavor of current monastic and Anglican offices. I'm using the first two CDs for a children's Sunday School class on monks.

This is a wonderful thing you're doing, JSB. You'll be introducing the children to something that changed my life when I was introduced to it. I hope it helps them discover some of the riches of the church's tradition of continual prayer. [Votive] [Votive] [Votive]
What a wonderful and appropriate lesson! The church continues to pray together even though we are no longer in the same building.
 
Posted by Clavus (# 9427) on :
 
The Newman House Press Lauds and Vespers (Latin-English) - Expanded Edition has arrived!
It's the same height (17.5cm) as the original Per Annum version, but wider (12cm) as well as thicker of course (4.2cm), with 1521 pages instead of 805. The font is smaller than the original. Like the original, it is a quality production in two colours with gold-blocked maroon covers and three ribbon markers.
The Expanded Edition includes the material for Advent, Christmastide, Lent and Holy Week, Eastertide, and Solemnities of the Lord (Trinity, Corpus Christi, Sacred Heart, and Christ the King) as well as the Ordinary, Four-week Psalter, and Proper of Time 'per annum'. There is no material for Feasts or Saints - maybe that will be another book.
The Expanded Edition suffers from the same strange editiorial choices concerning translations as the original. Some of the office hymn translations are paraphrases by Newman in quirky metres, even when better translations in the original Latin metre by John Mason Neale are readily available. The English version used for the psalms and canticles is the RSV (Catholic Edition). Well yes it is Catholic, and a fairly literal translation from the Hebrew - but that also means it doesn't work very well as an aid to understanding the Latin, which is what the Preface says it's there for. The RSV also don't include some verses which the Neo-Vulgate does - e.g. Week II Friday Lauds Canticle, which leaves three verses untranslated. It retains the second person singular ('thee' and 'thou' for God), but the editorial team's translation of the Preces does not.
Still, the new book supplies a gap at a reasonable price ($55, plus, in my case, $20 for shipping to the UK), and with the $25 original currently out of print I reckon lots of Shipmates will want it! It can be obtained from Newman House Press, 21 Fairview Avenue, Mt Pocono, PA 18344.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Clavus wrote:-

quote:
Still, the new book supplies a gap at a reasonable price ($55, plus, in my case, $20 for shipping to the UK), and with the $25 original currently out of print I reckon lots of Shipmates will want it!
As mentioned, I also have the expanded edition of Lauds and Vespers. In fact, I've just obtained a second copy to give to a friend as a Christmas present!!! I can throughly recommend it to all those who would like to try out the LOH in Latin with a translation at hand. The translations of the office hymns might also be used with the vernacular editions of the LOH used in the UK and the USA as an alternative to the ordinary hymns provided in these books.

Like Clavus, I'd love to see a second volume with the propers for all feasts and memorials. I'm also eagerly anticipating the reprint by Southwell Books of the 1961 Diurnal Romanum, which according to their website should be due at any time.

DIVINE OFFICE
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
[QB]I'm also eagerly anticipating the reprint by Southwell Books of the 1961 Diurnal Romanum, which according to their website should be due at any time.

How will you use a 1961 Diurnal for the LotH?
The Internet archive has an old antiphonale diurnal (and a Vesperale) that you might want to check out- very comprehensive including the Little Office. The only things mssing will be those added from 1913-1958 which is not much. Only a few saints and Christ the King.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
RCD wrote:-

quote:
How will you use a 1961 Diurnal for the LotH?

I would pray one or more of the "old" offices occasionally from the 1961 book as a change from the current LOH. I have a copy of the Anglican Breviary which I have used in the same way. For example, for several weeks I prayed Sunday Vespers from the AB as a change from the current LOH Vespers.

The LOH is my "default" office, which currently includes Morning Prayer in public in my local RC church and Evening Prayer said privately. However, I also like to experiment with other forms of office for personal use.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Boadicea Trott (# 9621) on :
 
I`ve just found this , which might prove to be an interesting online resource for the LOTH.
It is based on Phyllis Tickle`s work, and can be customised to your own time zone .
I prayed it this morning and enjoyed it for a change [Smile]
Lots of articles etc on the site too.
 
Posted by Amethyst (# 11068) on :
 
Thanks for that link, BT, I’ve just prayed through the Midday Office. As you say, many interesting articles to read and loads of other links.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Compline sung weekly from Minnesota Compline Choir. Download the services here .
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Compline sung weekly from Minnesota Compline Choir. Download the services here .

Very nice, thank you. Some great listening. Why the big pauses in the cantors' versicles, though, we wonder? Why multiple cantors, for that matter? Minor quibbles. [Votive]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Very nice, thank you. Some great listening. Why the big pauses in the cantors' versicles, though, we wonder? Why multiple cantors, for that matter? Minor quibbles.

Bump!

Lutherans are not well-known for having preserved the tradition of choral offices throughout the centuries! This seems to be a conductor's peculiarity, though.

I'm trying to figure out how they managed to extend Compline into a 27 minute affair!
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Happy birthday to me!
Happy birthday to me!
I got a St. Helena Breviary,
Happy birthday to me!
[Big Grin]

Happy belated birthday Spiffy! Or is it a very merry unbirthday?

Anyway, now that you've had SHB for a while, do you like it?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Anyway, now that you've had SHB for a while, do you like it?

And there was silence in heaven. Spiffy, I for one await your review with bated breath!
 
Posted by Clavus (# 9427) on :
 
quote:
Like Clavus, I'd love to see a second volume [of the Newman House Press Lauds and Vespers (Latin-English) - Expanded Edition] with the propers for all feasts and memorials.
In the meantime, the Latin texts for the Office for the major feasts is available online at
this Polish liturgy site
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Clavus:
this Polish liturgy site

Splendid! Neatly formatted and complete. Hope they're working on the ferial and other days as well.

This site would make it easy to set up a chanted Latin Vespers on the eve or day of a feast: get the complete texts here, then look for chants.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
Anyway, now that you've had SHB for a while, do you like it?

And there was silence in heaven. Spiffy, I for one await your review with bated breath!
*hands out breath mints*

Well, I've been using the SHB in my usual less-than-consistent manner for about a month now, and it's, well, okay. It had a pretty high learning curve for me (and I've prayed a breviary or three in my lifetime). The tricky part for me was getting around the ferial antiphons and hymns that were stuck in the middle of the office, and the commons, and then to the collect for the saint of the day. Heavy on the flippy factor.

The beautiful thing, however (imo), is the comprehensive number of saint days, with individualized collects. I like saints. They're cool.

I've never really been a fan of inclusive language (I break out in hives whenever someone says "In the Name of the Creator, Redeemer, and Sanctifier"), but in the SHB, it doesn't jar me quite as much as in other adaptations.

One of the introductory bits to the SHB mentions how everything in this book was actually prayed several times, and I think that the polish applied by the Sisters allows this breviary to shine.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Well, I've been using the SHB in my usual less-than-consistent manner for about a month now, and it's, well, okay. It had a pretty high learning curve for me (and I've prayed a breviary or three in my lifetime).

I had a very hard time with the inclusive language, but it doesn't bother me much anymore. The book is thorough, but to use it easily requires five or six markers, IMO, so it is certainly flippy. I also find the two-week psalter to be daunting and the text in the monastic version to be a bit small. It can definitely be said that this is not for the beginner!

But honestly I would rather they had done several volumes and included the daily readings and the 'stories' of the commemorated people from LFF. It would reduce the book load!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
But honestly I would rather they had done several volumes and included the daily readings and the 'stories' of the commemorated people from LFF. It would reduce the book load!

You think this is big: I've seen photos of the OSH sisters praying from fat three-inch binders, which probably held basically the same material that's in the fat monastic edition. So much for holding the breviary in one's hands while praying. Actually, if one's book rack is high enough, that might be a good thing (to have empty hands).
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
You think this is big: I've seen photos of the OSH sisters praying from fat three-inch binders, which probably held basically the same material that's in the fat monastic edition. So much for holding the breviary in one's hands while praying. Actually, if one's book rack is high enough, that might be a good thing (to have empty hands).

I've often wondered if it would come to me using my own self-composed 3-inch binders! [Cool]

Seriously, though, I like variety and I look forward to changing breviaries every once in a while. It would be a shame to put one together and then not use it often.

I'm sure this thread or its parent has discussed office posture, but is holding the book in one's hands the 'right' thing to do?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I'm sure this thread or its parent has discussed office posture, but is holding the book in one's hands the 'right' thing to do?

I don't know whether there's a right and wrong to this. The Anglican Breviary is the only book I've seen that says anything about it: something about how when praying the office in choir, the book is not to be picked up until the preparatory (double or triple) prayers are finished and the superior gives a signal (bangs a gavel, usually) to stand erect and turn to the altar for the opening versicles. With all the flippity involved in that book, it pretty much needs to be in hand most of the time.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:

I'm sure this thread or its parent has discussed office posture, but is holding the book in one's hands the 'right' thing to do?

Welp, I dunno if it's right or not, but usually when I am praying it's prone, under blankets, with one eye propped open and the book balanced between the pillow and the wall.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
quote:
Originally posted by Martin L:

I'm sure this thread or its parent has discussed office posture, but is holding the book in one's hands the 'right' thing to do?

Welp, I dunno if it's right or not, but usually when I am praying it's prone, under blankets, with one eye propped open and the book balanced between the pillow and the wall.
How about slumped in a coffee shop with the book on the table and my head on my forehead to keep vaguely upright? (And no, I wasn't hungover [Smile] )
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Thanks for satisfying my curiosity, Scott, Spiffy, and John. I know it wasn't the most intelligent of questions, but I suspected at least one breviary had some comment about how to hold it. Now kindly allow me to wallow in the ego burst that I just received when my suspicion was confirmed.

Our next endeavour--thinking up another marginally interesting topic to keep this thread on page 1!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Our next endeavour--thinking up another marginally interesting topic to keep this thread on page 1!

Well, I'm thinking of using part of my birthday (and day off [Yipee] ) tomorrow working on The Perfect Breviary for a Benedictine Oblate Bent on Praying All the Psalms in a Week But With Only One Little Hour, and Based on Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae Schema A. Basically, it would be something like this:

Vigils - two nocturns, streamlined (no antiphons or responsories, absolutions or benedictions); the BCP 1979 first lesson and the patristic lesson for the day from Readings for the Daily Office From the Early Church.

Lauds, Sext, Vespers, and Compline according to the structure of the Day Hours of St Gregory's Abbey but using the 1979 psalter, NRSV for readings, and various sources for the hymns. The remaining two BCP lessons read at Lauds and Vespers.

The old Prime psalms are used as "waiting psalms" immediately after the opening versicle and response at Vigils; psalms for Sext plow through Ps. 119 Sunday through Thursday and the short psalms 120-129 (I think) on Friday and Saturday.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Well, I'm thinking of using part of my birthday (and day off [Yipee] ) tomorrow working on The Perfect Breviary for a Benedictine Oblate Bent on Praying All the Psalms in a Week But With Only One Little Hour, and Based on Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae Schema A. Basically, it would be something like this:

But now I'm thinking of just being satisfied with my Monastic Diurnal Revised with its monthly psalter cycle. My plan involves too many books, and too much work to make it one book. The MDR requires only my Daily Office Book (just for the lessons) to be complete. [Cool]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Well, I'm thinking of using part of my birthday (and day off) tomorrow working on The Perfect Breviary...

[Disappointed] Now, you know very well there is no such thing as the Perfect breviary!

I too enjoy holidays as a chance to spend more time with the office. Once upon a time, when I finally developed my (unwritten) customary for daily office, I decided that I simply did not have time to do all the gestures, postures, psalms, collects, chants, hymns, and canticles that I wanted to do every day.

Instead, I save such elements for solemn and festive occasions. It has become something I happily anticipate. Having concrete expectations without a permanent commitment to a certain text also keeps me from developing a case of office overload! [Big Grin]

Have you ever tried using the 30 day 1979 Psalter and just using as many psalms as you feel per day, without commitment to the scheduling? (& basically just resting the marker where you end)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
This lesson was read at Evening Prayer in our church today, and in my prayer-scatteredness, this came as a gift:

From a letter to Proba by St Augustine

Let us always desire the happy life from the Lord God and always pray for it. But for this very reason we turn our mind to the task of prayer at appointed hours, since that desire grows lukewarm, so to speak, from our involvement in other concerns and occupations. We remind ourselves through the words of prayer to focus our attention on the object of our desire; otherwise, the desire that began to grow lukewarm may grow chill altogether and may be totally extinguished unless it is repeatedly stirred into flame.

[Votive] [Votive] [Votive]

[ 18. October 2006, 02:53: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
This lesson was read at Evening Prayer in our church today, and in my prayer-scatteredness, this came as a gift:

From a letter to Proba by St Augustine

Let us always desire the happy life from the Lord God and always pray for it. But for this very reason we turn our mind to the task of prayer at appointed hours, since that desire grows lukewarm, so to speak, from our involvement in other concerns and occupations. We remind ourselves through the words of prayer to focus our attention on the object of our desire; otherwise, the desire that began to grow lukewarm may grow chill altogether and may be totally extinguished unless it is repeatedly stirred into flame.

[Votive] [Votive] [Votive]

An awesome reading! Happy birthday to you! [Big Grin]

Martin
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
An awesome reading! Happy birthday to you! [Big Grin]

Thank you very much indeed! Despite my best intentions and a detailed plan, I never got to my full Benedictine office today. I am grateful, though, that I was able to attend Evening Prayer and Low Mass in my parish church. There were 10 souls in attendance, which is pretty good for a gloomy, rainy Wednesday.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
An awesome reading! Happy birthday to you! [Big Grin]

Thank you very much indeed! Despite my best intentions and a detailed plan, I never got to my full Benedictine office today. I am grateful, though, that I was able to attend Evening Prayer and Low Mass in my parish church. There were 10 souls in attendance, which is pretty good for a gloomy, rainy Wednesday.
That's a really, really good attendance total for a gloomy, rainy Wednesday in an inner city Episcopal church on St. Luke's Day. You probably had 5 times more people than at St. James Cathedral!

Out of curiosity, do you ever do a sung mass or sung evening prayer on a festival like today with just organ or organ and cantor (no choir)? At a church like yours, on a day like today, I would guess-timate around three people in the building were competent enough in organ to accompany hymns and liturgical music. Does anyone ever just say, "Let's do a sung mass. I can play."
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Out of curiosity, do you ever do a sung mass or sung evening prayer on a festival like today with just organ or organ and cantor (no choir)? At a church like yours, on a day like today, I would guess-timate around three people in the building were competent enough in organ to accompany hymns and liturgical music. Does anyone ever just say, "Let's do a sung mass. I can play."

Much of our parish's liturgical patterns were carved into stone by the previous rector when the 1979 BCP was adopted, so the times when something about a Mass or Office is decided just that day are rare indeed. I'm sure there's a book somewhere that lists all the observances of the church year along with notations like "Sung Mass at 6:30" or "Solemn High Mass with full choir..." I'm not complaining about this, as I do like the set-ness of the parish customary.

As for Sung Mass, it's done more on Marian feasts and some holy days that would be treated as a solemnity in an RC church. I'm not sure that's the rule that's used, but it seems to be the pattern. So we'd have a Sung Mass following Evening Prayer on August 15 for the Assumption of the BVM but just an added evening Low Mass for St. Luke's Day. The organist's contract probably lists all the required Sung Mass occasions so he can be there to play and can be paid accordingly. The only choir that ever sings is the professional one at Solemn High Masses.

The rector is amenable to chanting at Evening Prayer, and one of our officiants does this regularly, all except the psalms (pity...we could get some plainsong psalters--eight or 10 would be plenty--and do this sometime, like in my previous parish). Typically, the chanted Evening Prayer happens on those higher Holy Days, when EP is followed by Sung or Solemn Mass, as there's more time to chant because the Apostles' Creed and collect for mission are dropped per the rubrics.

That officiant who chants is also a masterful organist and could certainly play for Sung Mass, but that would amount to a change and just isn't done. [Smile] He has played for an evening Sung Mass before, but that's because it was one of those that's always a sung Mass and the parish organist had a schedule conflict. The type of Mass isn't generally changed based on who shows up. Again, I'm not complaining, as I like this, although I don't think all parishes should be this way.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
The type of Mass isn't generally changed based on who shows up. Again, I'm not complaining, as I like this, although I don't think all parishes should be this way.

Episcopalians that don't like change? I can hardly believe that! [Biased]

As a Lutheran, the idea of a spoken mass is just absolutely perplexing. [Confused]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
As a Lutheran, the idea of a spoken mass is just absolutely perplexing. [Confused]

I know...that's a major difference. I really like a peaceful Low Mass sometimes, though. Try it sometime!

I'll bet even Lutherans would find Low Mass lovely on occasion. [Razz]

But I suppose we'd best get back to Daily Office before we get yelled at. [Biased]

[ 19. October 2006, 22:11: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
As a Lutheran, the idea of a spoken mass is just absolutely perplexing. [Confused]

I know...that's a major difference. I really like a peaceful Low Mass sometimes, though. Try it sometime!

I'll bet even Lutherans would find Low Mass lovely on occasion. [Razz]

But I suppose we'd best get back to Daily Office before we get yelled at. [Biased]

Indeed I have attended peaceful low masses before; I do find them lovely, and I have suggested them as alternatives to eliminating services on several occasions to horrified people(alas, to no avail). Still, my mind always defaults to sung mass mode being the norm, not the exception.

On the topic of the daily office, you mentioned that a prev congo of yours sang EP on occasion. Did they actually read Gregorian chant notation, or was it just a normal treble clef? Did they have to be taught? We used to sing psalms to the LBW tones, but current leadership abolished the practice (and will hear no dissent). [Tear] After our next leadership change, it would be nice to bring it back, using more complicated tones. Any thoughts?
 
Posted by BibleBeltAnglican (# 10884) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
But now I'm thinking of just being satisfied with my Monastic Diurnal Revised with its monthly psalter cycle. My plan involves too many books, and too much work to make it one book. The MDR requires only my Daily Office Book (just for the lessons) to be complete. [Cool]

Scott,

I am thinking of investing in a copy of the Monastic Diurnal Revised. It's reasonably priced, and it would support the Community of St. Mary, so I'm all for it. However, could you give me some idea of what it's like? And, more importantly, how do you like it? Thank you!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by BibleBeltAnglican:
I am thinking of investing in a copy of the Monastic Diurnal Revised. It's reasonably priced, and it would support the Community of St. Mary, so I'm all for it. However, could you give me some idea of what it's like? And, more importantly, how do you like it? Thank you!

I like it a whole lot, and it continually impresses me as very Benedictine and very Episcopalian at the same time, which is a very good thing IMO.

It's a sturdy blue hardcover, about the size of a standard full-music hymn book. Good instructions and psalm-ending tables are given up front, along with the calendar. "Matins" is really a one-nocturn Matins on a four-week psalm cycle flowing into Lauds on a one-week cycle (and the rest of the hours have a one-week cycle as well). This arrangement reflects the CSM's old Order of Matins, which in turn was influenced by the Quinones breviary.

Matins at CSM is generally said, not sung, so those psalms are not pointed for chant. Ferial antiphons at the (two) little hours, Vespers, and Compline are provided with chant. The sisters haven't published their chant book with the rest of the music in it (the MDR Noted). Nag them about it, as they say they'll publish it "if there is enough interest."

Do get the Triduum book as well...none of its material is in the main MDR. For the Triduum, the sisters set aside the big book and use the slim Triduum volume with big Tenebrae-style Matins each day as well as the other offices.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
I just got an email from Powell's Books informing me that my copy of the BCP/NRSV is sitting on the hold shelf, just waiting for me to come pick it up and pay for it.

Of course, their webpage says it's still on backorder.

And what were the first words out of my mouth when I learned this holy prayer book was ready for me to purchase?

"Hot damn, it's here!"

[ 20. October 2006, 21:05: Message edited by: Spiffy da WonderSheep ]
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by BibleBeltAnglican:
I am thinking of investing in a copy of the Monastic Diurnal Revised. It's reasonably priced, and it would support the Community of St. Mary, so I'm all for it. However, could you give me some idea of what it's like? And, more importantly, how do you like it? Thank you!

I like it a whole lot, and it continually impresses me as very Benedictine and very Episcopalian at the same time, which is a very good thing IMO.

What are the differences between the RC Monastic Diurinal and the Anglican one?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
What are the differences between the RC Monastic Diurinal and the Anglican one?

Well, there are whole online discussion groups dedicated to this question. [Smile]

Before 1977, there was a standard Benedictine monastic breviary, Breviarium Monasticum, and the Monastic Diurnal is an edition of that without the office of Matins aka Vigils. There's an RC Monastic Diurnal back in print with parallel columns of English and Latin. The Anglican version thereof, all in English, was prepared by Canon Winfred Douglas for the Community of St Mary in Peekskill, New York. What makes it Anglican is that it uses the Coverdale psalter translation and KJV lessons; most of the collects are from the BCP, I think; hymn texts are those of John Mason Neale in many cases. Most of the overall content is the same as the RC version, as Douglas wanted to create an office for Anglican monastics that was still also Benedictine (in psalm distribution and other texts).

The Monastic Diurnal Revised is a 1989 revision of Douglas' work to bring the book in line with the 1979 USA BCP, and I think it's quite successful, although typesetting and binding aren't up to the previous standard, but the nuns produced the MDR largely on their own. It's well proofread and solidly bound, even if the layout is a little dry-looking.

[ 20. October 2006, 22:53: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Well, there are whole online discussion groups dedicated to this question. [Smile]

Thanks for the explanation. Any links to the groups?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Well, there are whole online discussion groups dedicated to this question. [Smile]

Thanks for the explanation. Any links to the groups?
Here are five of them. The first is about the Anglican Monastic Diurnal (the old one, not the Monastic Diurnal Revised) recently reprinted by Lancelot Andrewes Press, and the second is about the Roman Catholic one recently reprinted by Farnborough Abbey.
 
Posted by Angloid (# 159) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
What are the differences between the RC Monastic Diurinal and the Anglican one?

Is this thread just an excuse for Anglicans and RCs to take the piss out of each other? [Biased]
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Angloid:
quote:
Originally posted by RCD:
What are the differences between the RC Monastic Diurinal and the Anglican one?

Is this thread just an excuse for Anglicans and RCs to take the piss out of each other? [Biased]
[Hot and Hormonal] Diurnal.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just in case anyone's interested there are currently copies of the 1998 reprint of The Anglican Breviary and the 1980 edition of Howard Galley's Prayer Book Office for sale on eBay. The current prices are very reasonable in both cases.

ALAN SINCLAIR
 
Posted by Boadicea Trott (# 9621) on :
 
The new Eamon Duffy book will be published on All Hallows Eve, and is about Books of Hours and their owners.
Here for details.

This is defintely going on my Wish list for Christmas [Big Grin]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just obtained second-hand copies of both volumes of The Monastic Diurnal Revised in excellent condition, the second volume of which is the original hardback edition.

Having looked through the book, I certainly like what I see. I think the typsetting is superior to the OHC Monastic Breviary, which I also have, and the books are sturdily bound.

I hope that this breviary remains in print and available to the general public. On the whole, I like the modern office books based on the ECUSA 1979 BCP such as A Monastic Breviary, The Prayer Book Office and The Monastic Diurnal Revised slightly more than those based on modern C of E offices, such as Celebrating Common Prayer and Common Worship; Daily Prayer. I find the 1979 BCP-derived offices more traditional, yet still fairly modern. In some ways, I even think they are slightly better even than the RC Liturgy of the Hours/Divine Office, as they have retained the traditional office hymns and devotions such as the Angelus and prayers before the office.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Just obtained second-hand copies of both volumes of The Monastic Diurnal Revised in excellent condition, the second volume of which is the original hardback edition.

[Yipee] Glad to hear it! And glad to know you're out there praying the MDR too. I sent a copy to a solitary in San Diego when she publicly committed herself to a contemplative life as a solitary and decided on the MDR as her daily office. Our nuns of the Order of St Anne pray the MDR in their convent chapel next door to church, starting with 6:30 a.m. Matins/Lauds before they head into the parish church for the 7 a.m. Low Mass, which is also their conventual Mass every day.

Feel free to private-message me if any questions come up as you use the MDR. I use the three BCP-appointed lessons every day at Terce, Sext, and Vespers. What I call Lauds starts at the row of squiggles in "Matins." For some reason they don't call that out as Lauds. It can also be considered a sort of second nocturn of Matins. Interesting how that works.
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
Does anyone know anything about The Order of St Luke's Daily Office project? It looks quite interesting - basically an order for the offices but with different books for the different seasons.

They have a page of downloadable examples which seem to follow the basic pattern of morning and evening prayer but with some modern material included too.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Tom S:
Does anyone know anything about The Order of St Luke's Daily Office project? It looks quite interesting - basically an order for the offices but with different books for the different seasons.

They have a page of downloadable examples which seem to follow the basic pattern of morning and evening prayer but with some modern material included too.

This is from members of the United Methodist Church in the USA and looks like a good effort. I've been tempted to purchase the books (Collect All Twelve!) but quickly saw the cost add up, so I've resisted, with the "sour grapes" idea that this has all been done before, so I don't need these. [Razz] But I suspect it's a fine breviary-in-many-volumes and would be satisfying to pray from.
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
Well I've ended up ordering a copy of the current book as I found it cheap on Amazon - but as you say Scott, I can't really afford the whole lot! One thing that's quite attractive is the idea of having all the seasonal material included as part of the office itself as I find it very difficult to let the prayer flow if I'm constantly wondering which page I'm going to have to flip to next! I shall be interested to see what arrives.

At the moment I'm using Celebrating Daily Prayer (for the same reason) with the lectionary for the ECUSA BCP 1979 - a bit of an odd combination for a Brit, but it works for me. The main reason for using the BCP lectionary is that it's available as an actual book (less page flicking again!) and I can't really see Common Worship doing the same thing.

Tom
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
Also, ECUSA lets me download their lectionary for free, while CW expects you to pay! [Paranoid]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Are the BCP 1979 and Common Worship daily lectionaries comprehensive in their coverage of Scripture? I'd prefer to stick to a plan that covers the whole Bible rather than one with omissions.

I currently use a modified version of the M'Cheyne Plan, which goes through the OT in two years and the NT in one year, but at the cost of being a bit of a gallop at times (not least because much of the year's "NT" readings are taken up by the psalms, rather than having a separate daily psalm). It also takes no account at all of the church year. So a comprehensive daily office lectionary would be a welcome alternative.

And don't get me started on lectionaries like that on the (otherwise-excellent) Oremus site, which omits passages that the compiler apparently finds objectionable (eg Ephesians 5:21-end). [Mad]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
Are the BCP 1979 and Common Worship daily lectionaries comprehensive in their coverage of Scripture? I'd prefer to stick to a plan that covers the whole Bible rather than one with omissions.

What about one of the older lectionaries used with the 1662 BCP? Do they cover the whole Bible? If so, I might be tempted to use one.

I'm sure someone has figured out what's missing from the 1979 BCP, if anything (I know some verses are). A lot of the missing text can be recovered by routinely reading up to just before the next pericope, including any omitted verses.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I've been using the ENGLISH OFFICE with the British 1922 Table of Lessons. I'm not sure if the '22 Table is comprehensive, but the readings are fairly long, so one must be putting quite a dent in if not reading the entire Bible.
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
quote:
Originally posted by Tom S:
Also, ECUSA lets me download their lectionary for free, while CW expects you to pay! [Paranoid]

Whereas we Canucks will let you have it for free here and here. Ours, like the England 1662, takes you through the entire New Testament and nearly all of the OT (with the exception of some obscure and repetitive and "begats"-laden passages).
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
The American 1928 BCP revised lectionary (1945) is quite comprehensive. Touchstone magazine publishes a Daily Devotional Guide edited by Fr. Patrick Henry Reardon, an Orthodox priest. The Guide provides for a full reading of the New Testament in one year and of the Old Testament and Apocrypha in two years. The readings are generally based upon the Western liturgical calendar,sometimes upon synagogue use (Song of Songs after Pascha, for instance), with proper texts for the great feasts and Holy Week. Fr. Reardon also provides a daily portion from the Psalter. He provides a structure for daily morning and evening prayer, with litanies and collects, familiar to Anglicans and Lutherans, as well as extensive commentary on the readings.
 
Posted by ken (# 2460) on :
 
quote:
Originally posted by Tom S:
Also, ECUSA lets me download their lectionary for free, while CW expects you to pay! [Paranoid]

The CofE's current lectionaries, inclusding the proposed weekday lectionary, are all available for free from links from this webpage

The zipped up RTF files took me less than a second to download.

The Calendar links off here

CW:Daily Prayer is here with links to the whole content of the whole book.

The CW lectionaries are available as a book. I have a copy. There are also helpful combined annual lectionaries printed each year by Church House, with readings from CW, BCP, the alternative psalmody, and the new weekly lectionary (from this year - up to now it was ASB).

Cost 3.99 according to their website.

[ 26. October 2006, 15:16: Message edited by: ken ]
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
I currently use a modified version of the M'Cheyne Plan, which goes through the OT in two years and the NT in one year, but at the cost of being a bit of a gallop at times (not least because much of the year's "NT" readings are taken up by the psalms, rather than having a separate daily psalm). It also takes no account at all of the church year. So a comprehensive daily office lectionary would be a welcome alternative.

Lectionaries and I don't play well together, partially because my brain doesn't like skipping around through different stories (especially when I don't pray the Office every day), and partially because I often won't remember to look up the day's readings before I start the Office, so I have to stop praying and flippy some more, then try to remember how many verses it was and to stop, et cetera.

So I've got my three ribbon bookmarkers in my BCP/NRSV combo (which is v. nice and handy and compact and everything I wanted and expected--- my only beef is the fact the Bible is in teeny-tiny 9pt font!) in the BCP Psalter, in the OT and in the NT. For the psalms, I read the next one of the 30-day sections (no matter whether it's marked MP or EP), and for the OT and NT lesson I read the next chapter.

It's kinda fun right now, I realised I had never read all the books of the Apocrypha so that's my OT lessons for the next while.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
May I ask a broader question about office use and the matter of obedience, for lack of a better term?

As I mentioned above I use the ENGLISH OFFICE with the English 1922 Table of Lessons. I came to them after trying quite a few office schemas over the years, modified any number of ways, and liking them the best.

Now, I'm a member of the ECUSA like many of you. I sometimes feel a little naughty about using an office and a lectionary that is not officially approved by my Bishop or used by my Church for that matter; I guess it's the Catholic in me. Has that come up for any of you who don't use the approved form of Office, nad if so, how do you justify what you do?
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
quote:
Originally posted by ken:
The CofE's current lectionaries, inclusding the proposed weekday lectionary, are all available for free from links from this webpage

I stand corrected. When I last checked that page (a couple of years back) it had a message saying that they would give us it for free this year, but we would have to pay after that - I'm glad common sense has prevailed! Are there any plans to produce the full readings in book form?

Tom
 
Posted by leemc (# 11141) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Lectionaries and I don't play well together, partially because my brain doesn't like skipping around through different stories (especially when I don't pray the Office every day), and partially because I often won't remember to look up the day's readings before I start the Office, so I have to stop praying and flippy some more, then try to remember how many verses it was and to stop, et cetera.[/QB]

It's nice to hear I'm not the only person who has a problem with lectionaries!

I've been using a plan from Zondervan publishing for quite a while now which is designed to take you through the entire Bible in three years. It assigns you a chapter a day, in consecutive order, but alternates OT and NT so you're basically reading one-half an OT book followed by one-half a NT book, etc.

It and other variations can be downloaded here.

It also allows a great deal of flexibility if you want to read more than one chapter a day, or do an OT and a NT reading, etc. Supplement that with some kind of psalter scheme and you've got yourself a very easy to follow lectionary!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Now, I'm a member of the ECUSA like many of you. I sometimes feel a little naughty about using an office and a lectionary that is not officially approved by my Bishop or used by my Church for that matter; I guess it's the Catholic in me. Has that come up for any of you who don't use the approved form of Office, nad if so, how do you justify what you do?

I go back and forth between the need to pray the same office as my Episcopal parish (BCP 1979, seven-week psalter cycle), and the fact that I'm a Benedictine oblate and feel drawn to pray the fullest form of that office that I can (ideally the full psalter in a week as in the Rule...can't say I've ever accomplished that, though).

I'm sure my bishop would say, "Since you're not under an obligation to pray the BCP office, pray whatever you like." My oblate director says, "Establish a personal rule of prayer, and try to make Morning Prayer and Evening Prayer (Lauds and Vespers) the foundation of that discipline and pray those offices as a minimum, in a form that works best for you." Neither would prescribe an edition or form to use.

A fellow oblate runs a mailing list in which he challenges us not to shoot for the minimum but to aim for the full weekly psalter grudgingly recommended by St Benedict (who would prefer his lazy monks to pray the whole psalter daily).

As a result of my to-ing and fro-ing, I pray less than I should and keep changing forms. I'd love to settle in and feel great about one form and be disciplined about it even when it seems tedious.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by leemc:
I've been using a plan from Zondervan publishing for quite a while now which is designed to take you through the entire Bible in three years.

When I graduated high school I received a copy of Zondervan's Student Bible that had this reading plan (and several of the other plans on that page you linked) as an intergral part of the Bible itself, so I did the 3 year plan in 2 years (one chapter in the AM, one in the PM, and lots of times when I forgot). That's probably the major reason I not only do my lectionary the way I do, but that I now pray the Daily Office.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
I'd prefer to stick to a plan that covers the whole Bible rather than one with omissions.

I currently use a modified version of the M'Cheyne Plan, which goes through the OT in two years and the NT in one year, but at the cost of being a bit of a gallop at times. It also takes no account at all of the church year.


Have you obtained your copy of Lutheran Service Book yet? It is unfortunate that the Lutheran Worship all-of-scripture lectionary was not used. They instead use a most-of-scripture approach. It appears that it is sort of harmonized with the church year during the Christmas and Easter Cycles, though.

I've used the exact same Zondervan (don't judge me, please!) lectionary that Spiffy mentioned. It worked very well for me, but I prefer using a lectionary designed for use with the office.
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
lukacs,

Bishops are not in the business of "approving" rites for private devotions. It's nobodies business but yours what breviary you use in the privacy of your home.

As Scott says, for those of us who are not (yet) obligated to pray the Daily Office, the fact that we do so at all is just gravy.

Personally, I use the 1959 Prayer Book, but the monastery in my diocese of which I am a probationary associate uses the Monastic Breviary - and that is in worship that is open to the public!
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Thanks for the responses to my side question, which were very helpful. I still feel like a few of the posters on the first DO thread that it's important to pray with your fellow Churchpersons, but then again these threads make it clear that many of us are not praying from the same books anyway.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Thanks for the responses to my lectionary query. The Touchstone daily devotional publication sounds interesting - a daily diet of OT, NT, gospel and psalm, covering the whole of Scripture while also keeping an eye on the church year, is just what I'm aiming for.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
As a result of my to-ing and fro-ing, I pray less than I should and keep changing forms. I'd love to settle in and feel great about one form and be disciplined about it even when it seems tedious.

I know how that feels. I'm really happy with the combo that I'm using: Hymns for P & P, Prayer Book Office (why isn't the Nativity of the BVM in it!) and the Daily Office Book (Year 2). It also means that I have to lug a library on the go; Benedictine Daily Prayer is always a little imp at a corner beckoning.

Someone should smack my butt when I get distracted. Or maybe I should go Ignatian.
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
Okay, so here's a little challenge.

I'm leading Morning Prayer (Rite II) on Thursday morning, All Souls' Day.

Strictly BCP service.

How should I tailor it?

I will be taking some text from the anthems of the Burial service. (And probably reading the anthem at the commendation in its entirety--I can't resist the line "yet even at the grave we make our song: Alleluia, alleluia, alleluia.")

So what else should I do? What readings do I use?

Thanks!
 
Posted by scopatore segreto (# 11848) on :
 
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
Okay, so here's a little challenge.

I'm leading Morning Prayer (Rite II) on Thursday morning, All Souls' Day.

Strictly BCP service.

How should I tailor it?

I will be taking some text from the anthems of the Burial service. (And probably reading the anthem at the commendation in its entirety--I can't resist the line "yet even at the grave we make our song: Alleluia, alleluia, alleluia.")

So what else should I do? What readings do I use?

Thanks!

I would suggest Matins and Lauds of the Dead from the Henrican Primer, but I reckon that is not exactly Rite II.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
I will be taking some text from the anthems of the Burial service....So what else should I do? What readings do I use?

Some suggestions:

Open with 'An Order of Worship for Evening' with the lamp lighting ritual / Phos hilaron. If you wish, substitute the hymn 'Give rest O Christ' (Kontakion (Kiev Chant) Hymn 355?). Jumps back into Evening Prayer II with the psalms of the day.

Alternatively - open without any of the introductory bits; jump right into the first psalm (or antiphon if you can manage antiphons for the psalms). The sparseness actually adds something.

I don't see any 'daily lectionary' readings for All Souls' Day. You could use the ones appointed for the Eucharist or from the burial service; I think no All Souls' is complete without Wisdom 3:1-9. There are many others to choose from for the NT lesson. The burial service has 'tag lines' next to the suggested lessons which saves some flipping through the bible for those of us who don't have it memorized.

Likewise, for psalms you could pilfer from the old Vespers of the Dead - psalm 116, 120, 121, 130, and/or 138 according to my Monastic Diurnal. Use plainsong; instead of the Gloria Patri conclude psalm(s) and canticles with 'Rest eternal * grant unto them O Lord. And let light perpetual * shine upon them.'

Don't know what you've got for music. If you're singing the psalms/canticles to plainsong, it would be great to insert the antiphons from Vespers of the Dead. The Saint Dunstan's Psalter has a lovely little antiphon for the Nunc suitable for congregational singign [if the congregation can read 4-line notation / neumes].

Otherwise, there are hymn paraphrases. The 'New Metrical Psalter' would allow you to fit the canticles (metricized) to a large number of hymn tunes, allowing you to select tunes with the right mood.

Introduce the apostle's creed as in the burial service.

Following the Lord's Prayer you could use the following in place of the usual suffrages, if not likely to offend anyone:
V. From the gate of hell.
R. Deliver their souls, O Lord.
V. May they rest in peace.
R. Amen.

Alternatively, you could then continue with the burial rite [i.e. following the creed] for the case where there is no communion - prayers from 503 ff. Other collects to consider are those for the Departed (#8 in collects section), All Saints' [for the Octave, sort of], and 'Keep watch, dear Lord...'

I don't know if the prayers from the commendation really fit without a body, but you could probably trim bits and make it work. Alternatively, in a slot allowed for a hymn, you could use the Kontakion mentioned above.

I think it is important to keep it somewhat sparse here - it will be easy to add too many things at this point. As with the abrupt entrance, a certain sparseness has a solemn elegance to it, in my opinion.

Following the prayers, conclude immediately with:

V. Rest eternal grant unto them, O Lord.
R. And let light perpetual shine upon them.

V. May they rest in peace.
R. Amen.

No dismissal - depart in silence.

Oh - and I forgot you should read the names of the departed if you've kept a list. That could come right at the end of the prayers and conclude with the above, I suppose.
 
Posted by scopatore segreto (# 11848) on :
 
The familiar Funeral Sentences are a must.

For psalmody, the first Prayer Book retained from the Office of the Dead pss. cxvi Dilexi quoniam , cxxxix Domine probasti, cxlvi Lauda anima mea, and the lovely xlii Quemadmodum, “Like as the hart desireth the waterbrooks, . . .”

The OT lesson really should come from Job. For the NT lesson I’m partial to the “vile body” one from Philippians.

You obviously don’t want the Te Deum as the first Canticle. Don’t know how flexible the current PB is, but the traditional OT Canticle for Lauds of the Dead was that of Ezechias, Ego dixi (Isaiah 38:10 et seq.); this was retained in the 1545 English Dirge. The Benedictus was proper not only to Lauds but to the Latin burial service as well.

For the suffrages, in 1545 they were:

Lord have mercy etc.
Our Father etc.
Lord give thy people eternal rest.
And light perpetual shine on them.
From the gates of hell.
Lord deliver their souls.
I trust to see the goodness of the Lord.
In the land of life.
Lord hear my prayer etc., followed by four rather Catholic collects.

In the Burial Service of 1549 the first versicle and response are replaced by:

Enter not (O Lord) into judgement with thy servant(s).
For in thy sight no living creature shall be justified.
Then follow the more Protestant collects “O Lord, with whom do live” and “O merciful God the Father.”
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
I am thinking about buying The Saint Helena Breviary, Monastic Edition as a Christmas present to myself (the best way to justify spending $75 on a book [Yipee] ). For those who have the book, I have a few questions about how it handles chants. How much of the offices are set to chant (just the psalms and canticles, or other elements too)? Are the chant tones provided directly with the psalms and canticles, or are the tones in a separate area of the book (I am hoping for the former)? Are there different chant settings of the Gospel canticles (Benedictus, Magnificat, Nunc Dimitis) for particular weeks, seasons, or holy days? Thanks in advance.

Another chant-based office book in the works is The Mundelein Psalter, based on the current RC Liturgy of the Hours. From a phone conversation with a very nice lady at Mundelein’s Liturgical Institute and Internet searches, this book sounds promising. Apparently it will have 1,200 pages but is designed to be held in the hand (4 x 7 inches). Expected publication date is February 2007. I got on the mailing list for ordering information when that becomes available.

Blessings,
J.S. Bach
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
J.S. Bach, I have a copy of SHB:Monastic Edition and have not regretted the purchase. For now I'll leave the in-depth explanations to the better informed--Scott Knitter, DitzySpike, et al. If nobody shows up in the next day or so I'll do my best to answer, but I'm still getting used to it.

Just so you're not left 'hanging' tonight, off the top of my head, most of the ordinary is also set to chant, although the tones are sometimes at the end of the office instead of with the text. This is the case with the Phos Hilaron, for instance. There are indeed different chant settings for the canticles; I'll have to check my book when I get the chance.
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Another chant-based office book in the works is The Mundelein Psalter, based on the current RC Liturgy of the Hours. From a phone conversation with a very nice lady at Mundelein’s Liturgical Institute and Internet searches, this book sounds promising. Apparently it will have 1,200 pages but is designed to be held in the hand (4 x 7 inches). Expected publication date is February 2007. I got on the mailing list for ordering information when that becomes available.

Any idea what a rough price range might be?

Are there any opther music books to chant the psalms from the Grail psalter?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I am thinking about buying The Saint Helena Breviary, Monastic Edition as a Christmas present to myself (the best way to justify spending $75 on a book [Yipee] ). For those who have the book, I have a few questions about how it handles chants. How much of the offices are set to chant (just the psalms and canticles, or other elements too)? Are the chant tones provided directly with the psalms and canticles, or are the tones in a separate area of the book (I am hoping for the former)? Are there different chant settings of the Gospel canticles (Benedictus, Magnificat, Nunc Dimitis) for particular weeks, seasons, or holy days? Thanks in advance.

The amount of an office that is chanted in the OSH Breviary depends on the rank of the day. In a ferial Matins, only the hymn is chanted. This is consistent with many monastic communities that don't sing much or at all first thing in the morning. On a Class I feast day, though, festal psalms are provided, and these are chanted according to the tones provided with the proper antiphons of the day. When you could possibly need chant pointing, it is provided. At Diurnum, I think everything can be chanted, including the short lesson. At Vespers, same thing, although the longer BCP lesson would probably not be chanted routinely. Compline is chanted once the confession and absolution are done. A quite comprehensive exposition of the psalm tones and their pointing is provided in the back of the book. Get one! [Yipee]

Scott, who just got his copy of the new CSF Office Book and finds he may be allergic to the glue or ink or something...whew! Wonder how the CSF sisters are handling this.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Another chant-based office book in the works is The Mundelein Psalter, based on the current RC Liturgy of the Hours. From a phone conversation with a very nice lady at Mundelein’s Liturgical Institute and Internet searches, this book sounds promising. Apparently it will have 1,200 pages but is designed to be held in the hand (4 x 7 inches). Expected publication date is February 2007. I got on the mailing list for ordering information when that becomes available.

It's being published to facilitate the public singing of the Liturgy of the Hours, yet it's going to be available in a "limited printing," and one has to phone a lady to find out more about it. [Disappointed]

Somehow I don't expect this book, however good, will have parishioners across the USA chanting Morning and Evening Prayer together. Just a few, perhaps mainly during conferences.

The way daily-office liturgy publishing has been run and controlled is, IMHO, the single main factor explaining why public offices are practically unknown in RC parishes.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Are there different chant settings of the Gospel canticles (Benedictus, Magnificat, Nunc Dimitis) for particular weeks, seasons, or holy days?
Blessings,
J.S. Bach

There are three introductions to the chant tones--the simple tone, the canticle tone, and the solemn tone. The closings to the tones remain the same for all, although there are many, many different alternatives. Little is left to choice; it is pretty much decided for you. The simple tone is the norm for psalms, the canticle tone for the Benedictus and Magnificat, and the solemn tone for those canticles at appointed times. Other then that, there are not really any specific to particular holy days. Nunc Dimittis right now is using the same antiphon tone (Guide us waking...) as is used in Lutheran Book of Worship at Compline, only disguised by neumes. The chant tone for the rest is less complicated than in LBW, though. As Scott pointed out, there is a good background section that assumes absolutely no knowledge about Gregorian neumes, although knowledge about music is essential.

The collects from Lesser Feasts and Fasts are pretty much included, but only the contemporary language versions, and they are updated in the sisters' inclusive-gender manner. The inclusive language is a bit jarring at first, but I have grown to appreciate it. There are other minor details, for instance never using the doxology to the Lord's Prayer, that also take some acclimation time. But overall it's a good four-office text (Matins, Diurnum, Vespers, Compline). The proper for the church year is (for the most part) handled by providing approximately one page for each Sunday, on which are found an antiphon with music for the canticle for each year (A,B,C), and an OSH-style updated collect. Antiphons with chant and occasionally some other materials (little chapter, for instance) for some of the 'biggie' holy days and major feasts are found along with the collects from LFF. Otherwise, one can just use the weekday general antiphons provided in-text with the canticles.

The Psalter is very morning-heavy, but as Scott pointed out the Matins office is largely spoken. The office of Vespers is a little shorter, and of course Diurnum and Compline are much shorter than the other two.

You will need a Bible and a lectionary (and a book of readings from the early church if you so desire) as none of these materials are provided in SHB:Monastic.

The order of the major offices takes some acclimation as well. It has been mentioned earlier in the thread that it goes:
Psalm
First Reading
First Canticle (a great and varied selection)
[Second Reading]
Hymn (many different tone options)
Second Canticle (Ben. or Mag.)

Buy the book. I've been down this road, and you won't be satisfied until you see it for yourself. Be warned, it took me a lot of study before I was ready to seriously consider using it for anything other than reference, paper weight. (Bench press might be more appropriate in this case!)

If you still need clarification please do not hesitate to respond. And to anyone else, please correct anything I may have misstated!
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:

The order of the major offices takes some acclimation as well. It has been mentioned earlier in the thread that it goes:
Psalm
First Reading
First Canticle (a great and varied selection)
[Second Reading]
Hymn (many different tone options)
Second Canticle (Ben. or Mag.)

I find doing the canticle immediately after the Psalms more natural when only one reading is done.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Thank you, Martin and Scott, for providing such detailed answers to my questions about The Saint Helena Breviary, Monastic Edition. I had been wary of the inclusive language but, after having perused the Personal Edition, found the sisters' approach to be more thoughtful than other attempts (e.g., no God-self to be found anywhere). The Monastic Edition sounds wonderful, with a lot of attention to detail. As far as the chants go, I actually prefer to have the tones assigned rather than choose them myself. I need to learn the chant notation and got some good pointers earlier in this thread. Fortunately, I'm a strong choral singer. I still expect to work at it, though.

Blessings,
J.S. Bach
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
As far as the chants go, I actually prefer to have the tones assigned rather than choose them myself. I need to learn the chant notation and got some good pointers earlier in this thread. Fortunately, I'm a strong choral singer. I still expect to work at it, though.

Blessings,
J.S. Bach

The pointing of the Diurnum and Vespers Psalms are excellent: it is not too complex and gives a singer ample confidence once she is familiar with the system. It also allows the text to be sung to different tones as required by the seasonal and temporale antiphons.

It does not take long to ease into the inclusive language; except I still can't get over the feast of 'Christ in Majesty'. [Smile]
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Another chant-based office book in the works is The Mundelein Psalter, based on the current RC Liturgy of the Hours. From a phone conversation with a very nice lady at Mundelein’s Liturgical Institute and Internet searches, this book sounds promising. Apparently it will have 1,200 pages but is designed to be held in the hand (4 x 7 inches). Expected publication date is February 2007. I got on the mailing list for ordering information when that becomes available.

Any idea what a rough price range might be?
I asked about getting a price on the book, even an estimate, but the lady said something about them still deciding what it would be. I expect to see a price in the mailing and will post details once it arrives.

Blessings,
J.S. Bach
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Somehow I don't expect this book, however good, will have parishioners across the USA chanting Morning and Evening Prayer together. Just a few, perhaps mainly during conferences.

We're discussing the forthcoming Mundelein Psalter. Alas, I think you are right about this book's prospects for increasing public offices in RC churches. Outside of monasteries, the only instance I've heard of in the Washington, DC area was during a visit of Pope John Paul II. They held an elaborate Morning Prayer service at the Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception, complete with a massive choir. (Incidentally, I heard that the pope broke from protocol and, instead of joining the procession down the nave, first insisted on going back to shake hands with the conductor and several singers as well!)

J.S. Bach
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Over the past week, I've gone right back to basics with the office, and used the 1662 Book of Common Prayer offices. I get the impression from this thread that these are seen as a bit passé, but what I've been appreciating is:

1. The simplicity.

2. The language (natch).

3. Inclusion of the creed in each office.

4. I love evening prayer (my upbringing as a choirboy coming through, here!). As I only have time for one (at most) "after dark" office, not having to choose between the Mag and Nunc is good, too. In fact, the evening prayer service works well whether earlier in the evening or as an extended form of Compline last thing at night.

5. The general air of straightforward, simple, sober, biblically-centred devotion.

6. The threefold collects at the end of each office. The combination of weekly collect with collects appropriate for the time of day works so well, and I can't understand why modern offices have such an insistence (even being stressed in the rubrics in CW:DP, IIRC) on a single collect.

7. The size of the book!!!

I dare say I'll find myself getting exasperated by the lack of variety before long, though it helps that my prayer book has Hymns A&M Revised bound into it, so I can replace one of the canticles with a hymn if I feel like it.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Oh, and:

8. The unexpurgated version of the Venite. I always thought the whole point of starting with Psalm 95 was the appropriateness of "Today, if you hear his voice, harden not your hearts" to the start of the day's devotions.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
Over the past week, I've gone right back to basics with the office, and used the 1662 Book of Common Prayer offices.

[Smile] It must be a Lutheran thing, as I too find myself drawn to the simplicity of the Anglican office. Because of my US location, I use the 1979 book and go with either Rite I (trad lang) or Rite II (modern lang). When using these offices, it seems as though the bulk of the attention is paid to the Biblical readings (Psalms, Lessons, Canticles) and prayers--a back-to-basics sort of thing. And who can possibly complain about the beauty of BCP texts like the general thanksgiving, the two confessions of sin, and the prayer of humble access? Not me! If I were an Anglican priest or catechist, I would force all catechumens to learn these by heart just as they learn the Lord's Prayer, the Creeds, and the Ten Commandments.

Because I do become exasperated by the lack of variety, and refuse to shell out $$$ for The Prayer Book Office [Biased] , I alternate breviaries based on their Psalm cycles and their appropriateness for various times of the church year. Also, since Lutheran churches rarely recognize minor festivals or commemorations, giving them added emphasis in the offices by using extra (or festive) canticles, additional psalms, readings, hymns, and prayers seems appropriate.

DitzySpike, I like your SHB idea to use the canticle after the psalms when there is only one reading.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
It must be a Lutheran thing

Actually, it's probably just an Anglican thing in my case, as my upbringing is solidly C of E, and I've only been a Lutheran for about three years.

But I agree entirely that there is nothing for Lutherans to object to in the BCP offices, and precious little in the rest of the BCP*. It's not something I've felt the slightest need to leave behind.

* I'm talking 1662, here. I'm a bit "Prayer Book Society" when it comes to the 1979 book: i.e. it's a Book of Alternative Services, not a true Book of Common Prayer in the Cranmerian tradition. But don't tell anyone round here that I said that - it'll only lead to trouble. [Biased]

[ 03. November 2006, 12:48: Message edited by: John H ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
I've only been a Lutheran for about three years.

Welcome to the club, anyway, even if you are on the opposite end of the spectrum!

quote:
* i.e. it's a Book of Alternative Services, not a true Book of Common Prayer in the Cranmerian tradition.
If you'll check my previous post, you will notice that never once did I call the 1979 book the 'Book of Common Prayer.' I personally don't object to that use (for instance, the Bible is the Bible, no matter what the version may be), I've just learned that it is a hot-button issue here, mostly with those in the UK. There are only so many ways one can name a book of worship, as we Lutherans know all too well!

[ 03. November 2006, 12:58: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
I'm a bit "Prayer Book Society" when it comes to the 1979 book: i.e. it's a Book of Alternative Services, not a true Book of Common Prayer in the Cranmerian tradition.

[Overused]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
* I'm talking 1662, here. I'm a bit "Prayer Book Society" when it comes to the 1979 book: i.e. it's a Book of Alternative Services, not a true Book of Common Prayer in the Cranmerian tradition. But don't tell anyone round here that I said that - it'll only lead to trouble. [Biased]

As well it should. It's our BCP, and we use it as such, sniffs from overseas notwithstanding. Reserve some sniffs for the Church of Ireland. [Razz]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
I wasn't sniffing, I was sighing. The loss of a common prayer-book tradition has been a great loss to Anglicanism (even though I do like a lot of the modern liturgies).

But of course, as it says in some book or other, "it is not necessary that traditions and ceremonies be in all places one or utterly alike", and "every particular or national Church hath authority to ordain, change, and abolish ceremonies or rites of the Church ordained only by man's authority, so that all things be done to edifying", so I'll say no more about it. [Smile]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
And now to change gears entirely...

Does anyone actually use the new canticles from Supplementary Liturgical Materials (for the offices or for the eucharist)?

Churches? Individuals? Priests? Deacons? Monastics? The parish cat-feeder?
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Here's one for the Latinists.

I obtained my copy of the reprinted 1961 Diurnale Romanum today, which has all the hours of the traditional breviary in Latin except Matins. It's quite nicely produced.

My bookseller obtained my copy from Carmel Books (they used to sell books online but no longer do so), but it is also available from Southwell Books, from whom it may be purchased online at £39.95.

Who actually reprinted the book is still a mystery, though. My bookseller was told twice that the information is confidential, although it is likely that it was produced under SSPX auspices.

So is there a top secret printing works somewhere in Europe producing classical liturgical texts?

The mind boggles!!!

DIVINE OFFICE

The mind boggles!!!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
I obtained my copy of the reprinted 1961 Diurnale Romanum today, which has all the hours of the traditional breviary in Latin except Matins. It's quite nicely produced.

I just got my copy of Volume II of the new Antiphonale Monasticum from Solesmes. Volume II is the Psalter. Volume I was the Temporale, and I think Volume III will be the Sanctorale. This all replaces the fat 1934 Antiphonale.

Would love to have the introduction and rubrics in English...I may have a go at translating it.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Bump

JS Bach, have you obtained your copy of St. Helena Breviary yet?

Divine Office, I can't find anything about the '61 Diurnale Romanum from my usual (fairly resourceful) sources, but I suspect the same as you (SSPX).

Scott, have you tackled saying the offices from your Latin Solesmes Psalter, or tackled the translations?
 
Posted by Hoosierpalian (# 11580) on :
 
I'd love to see increased public offices in Roman Catholic churches, which are much more plentiful than Episcopal churches in certain parts of the U.S. I'd also love to be able to go to church with my Roman Catholic friends more often without the awkwardness at Communion.

Another one for the Latinists: I've had several looks at the Latin translation of the 1979 US Book of Common Prayer, and I'm not sure how it would ever be practical to round up enough Latinistas to have the service be in a language understanded of the people, but I fairly *swooned* when I saw the Trisagion in Greek! "Agios Athanatos, eleison imas" just has an eternal ring to it.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Hoosierpalian:
I'd love to see increased public offices in Roman Catholic churches, which are much more plentiful than Episcopal churches in certain parts of the U.S.

But Catholics are all about indulgences, and one can't receive an indulgence for the offices. It would be far more likely to find a joint saying of the rosary or a mass.

quote:
...but I fairly *swooned* when I saw the Trisagion in Greek! "Agios Athanatos, eleison imas" just has an eternal ring to it.
That's an easy one--use it at Pentecost under the "Exotic languages are fair game at Pentecost" clause. Perhaps a very Anglo-Catholic priest could even be persuaded to use Latin for parts of the mass.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Hoosierpalian:
I'd love to see increased public offices in Roman Catholic churches, which are much more plentiful than Episcopal churches in certain parts of the U.S.

But Catholics are all about indulgences, and one can't receive an indulgence for the offices. It would be far more likely to find a joint saying of the rosary or a mass.
I think the more fundamental problem is the lack of clearly laid out, affordable office books designed for groups to use. The BCP works better for offices because of its consecutive psalter and the fact that it doesn't have to contain the readings themselves nor the thousands of responsories that the RC LotH has (not to mention the familiarity as a congregational prayer book from its use Sunday by Sunday). If the RC office could lose the responsories, give each psalm once in an easily referenced contiguous section, and have a lectionary citing readings that can be looked up by the lector in a Bible or separate lectionary, pastors might be more motivated to lead and/or promote the communal praying of the Divine Office in churches.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I think the more fundamental problem is the lack of clearly laid out, affordable office books designed for groups to use.

And that's the truth! (Responsories-- [Roll Eyes] ) There doesn't really exist a decent multi-purpose Catholic breviary-psalter-missal. Most parishes around here provide Gather hymnals and Seasonal Missalettes in the pews, but I don't think I've ever once seen someone using them (well, maybe the cantor). Gather Comprehensive does contain Morning and Evening Prayer orders, right up front, but I've never seen them used.

The good news is that EWTN's coverage of papal offices is increasing. On the Saturday before Advent, they will most likely televise the Pope's First Vespers of Advent 1, beginning the new liturgical year. Perhaps some priests will watch this and decide to replicate it. They also televise the Pentecost Vigil (mostly vespers, IIRC).
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
The good news is that EWTN's coverage of papal offices is increasing. On the Saturday before Advent, they will most likely televise the Pope's First Vespers of Advent 1, beginning the new liturgical year. Perhaps some priests will watch this and decide to replicate it. They also televise the Pentecost Vigil (mostly vespers, IIRC).

What EWTN and others need to broadcast in addition to these big events is well-done ferial-day offices and Masses as an example of how things can be done.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Hoosierpalian:
...but I fairly *swooned* when I saw the Trisagion in Greek! "Agios Athanatos, eleison imas" just has an eternal ring to it.

That's an easy one--use it at Pentecost under the "Exotic languages are fair game at Pentecost" clause. Perhaps a very Anglo-Catholic priest could even be persuaded to use Latin for parts of the mass.
Or go somewhere where they do the Reproaches on Good Friday, where the Trisagion in Greek is an official part of the Western liturgy.

And I suppose some flavors of Orthodox must do this in Greek. Don't know about those places whose usual liturgical languages is Church Slavonic.... [Biased]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
What EWTN and others need to broadcast in addition to these big events is well-done ferial-day offices and Masses as an example of how things can be done.

Indeed! I seem to recall a time when they broadcasted at least Vespers. It was perhaps during the most recent Nine Days of Mourning, in honor of JPII. They sat in the choir stalls and took turns leading. I just wish they'd use that beautiful church for masses; you know, the one they use for Benediction.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Indeed! I seem to recall a time when they broadcasted at least Vespers. It was perhaps during the most recent Nine Days of Mourning, in honor of JPII. They sat in the choir stalls and took turns leading. I just wish they'd use that beautiful church for masses; you know, the one they use for Benediction.

I think YouTube, Google Video, and other such services have a lot of potential for broadcasting excellent liturgy far and wide. I'd love to see parishes and monastic communities make videos available of straightforwardly celebrated daily offices and Masses. These would not be substitutes for personal attendance but informative introductions to those who have never attended such services, or those who would like to do them well where they are but need to know how to do them well.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I think YouTube, Google Video, and other such services have a lot of potential for broadcasting excellent liturgy far and wide.

Ehem...Cough...Griswold... [Biased] ...Low Mass...Cough...Daily Office...Cough...Benediction...Pontifical Mass...Cough...Highest Church in Biretta Belt...Hint Hint

[Cool]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I think YouTube, Google Video, and other such services have a lot of potential for broadcasting excellent liturgy far and wide.

Ehem...Cough...Griswold... [Biased] ...Low Mass...Cough...Daily Office...Cough...Benediction...Pontifical Mass...Cough...Highest Church in Biretta Belt...Hint Hint

[Cool]

How did you know that from my torchbearing post at the north end of the altar this morning, I was figuring out camera positions and angles? [Big Grin]
 
Posted by Hoosierpalian (# 11580) on :
 
quote:
Ehem...Cough...Griswold... ...Low Mass...Cough...Daily Office...Cough...Benediction...Pontifical Mass...Cough...Highest Church in Biretta Belt...Hint Hint

I know this was on another thread. Did we ever determine where the Highest Church the in Biretta Belt was? Did a church in Illinois win or was it Wisconsin? My home parish has several folks who grew up in the Diocese of Northern Indiana and remember several Fort Wayne churches being quite high back in the 50s and 60s.

But back to daily offices redux, last night I went to a wall-to-wall plainchant Evensong at St. John's in the Village in Baltimore that was heavenly. More swooning.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Hoosierpalian, How many attended? Did it seem like the choir were playing church so they could experience the aesthetics of singing the repetoire? Did you chat with any after evensong? Any foxes?

I had the piss taken out of me on a, by now, long gone thread because I suspected this. And St. John's was my prime example in mind. Despite my lack of repentence at the time, I'd like to shown wrong.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Hoosierpalian:
I know this was on another thread. Did we ever determine where the Highest Church the in Biretta Belt was? Did a church in Illinois win or was it Wisconsin? My home parish has several folks who grew up in the Diocese of Northern Indiana and remember several Fort Wayne churches being quite high back in the 50s and 60s.

Ascension's reputation (and widespread recognition) is 'nose-bleed' high enough that it makes a serious contender for the title.

I am admittedly not knowledgeable about every parish in the biretta belt, but I doubt there are many that consistently worship in as high a fashion as them.
 
Posted by Hoosierpalian (# 11580) on :
 
quote:
Hoosierpalian, How many attended? Did it seem like the choir were playing church so they could experience the aesthetics of singing the repetoire? Did you chat with any after evensong? Any foxes?

Busted! OK, Silent Acolyte, you got me there! I was the only pewsitter at the service. In attendance were an officiant and a choir of two. Four of us all together. The officiant greeted me afterwards and invited me to come back next week for the monthly choral evensong.

But it did alleviate my homesickness for our "homegrown" Wednesday night Evensongs in Indiana. The rector, the organist, and the usual 12-16 suspects show up weekly for a sung Evening Prayer II. We chant the Psalm in Anglican chant, but sing the hymn versions of the canticles. Then we all go out to eat afterwards, with a potluck dinner on the fourth Wednesday of the month. As you can see, the two services are highly dissimilar, but since I now attend a low church establishment way out in the 'burbs of Baltimore, it did feel nice to have an evening service to go to at all.

I seem to recall seeing on another thread that you attended Advent when you lived in Baltimore. Would you recommend giving them a try for Sunday mornings?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Hoosierpalian:
...but [we] sing the hymn versions of the canticles.

[Disappointed]
 
Posted by malik3000 (# 11437) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Hoosierpalian:
I'd love to see increased public offices in Roman Catholic churches, which are much more plentiful than Episcopal churches in certain parts of the U.S.

But Catholics are all about indulgences, and one can't receive an indulgence for the offices. It would be far more likely to find a joint saying of the rosary or a mass.
I think the more fundamental problem is the lack of clearly laid out, affordable office books designed for groups to use. The BCP works better for offices because of its consecutive psalter and the fact that it doesn't have to contain the readings themselves nor the thousands of responsories that the RC LotH has (not to mention the familiarity as a congregational prayer book from its use Sunday by Sunday). If the RC office could lose the responsories, give each psalm once in an easily referenced contiguous section, and have a lectionary citing readings that can be looked up by the lector in a Bible or separate lectionary, pastors might be more motivated to lead and/or promote the communal praying of the Divine Office in churches.
You hit the nail on the head, Scott.
 
Posted by Hoosierpalian (# 11580) on :
 
We're working on the canticles, though. Two parishioners remember how it was done back in the day and are militating for chanted canticles. Personally, I think plainsong would be the way to go, but the guy from Rhode Island is urging us to put in the extra time to learn them in Anglican chant. We just *love* the Jesuit setting for the Ecce nunc, so not sure how we could give that up. Something about that "sicilienne" rhythm really gives it added meaning. (Now where's the tongue-in-cheek smiley?)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by malik3000:
You hit the nail on the head, Scott.

Thanks. I was just thinking about how the public praying of the Daily Office works at Ascension, Chicago (where I'm the Monday Evening Prayer officiant):

Participants enter for the 6 p.m. Evening Prayer on a Monday. They take a seat and take note of the hymn board, which says this:

PENTECOST
PSS 77
79
MAG
NUNC

They pick up a Book of Common Prayer and either an offering envelope or parish brochure with which to mark Psalm 77 in the BCP. They then turn to the opening versicle of Daily Evening Prayer, Rite II, and wait for the officiant to enter and begin. The officiant, vested in cassock and surplice, enters, crosses him/herself with holy water at the door, genuflects in front of the bottom chancel step, and moves to a place between a prayer desk and stool set against the front of the front pew on the south (right) side of the church, facing north, and begins. When we flip to the psalm, the makeshift bookmark moves to where we left the Evening Prayer order. We easily move through the service. At the end, we flip to the inside back cover for the Angelus or Regina coeli. That's it.

First-timers pick up a single sheet of simple instructions for where the service is found in the BCP and the basics of how it works.

For today's Morning Prayer, the hymn board read:

PENTECOST
Ps 78
1-39
CANT 13
16
 
Posted by scopatore segreto (# 11848) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Hoosierpalian:
I'd love to see increased public offices in Roman Catholic churches, which are much more plentiful than Episcopal churches in certain parts of the U.S.

But Catholics are all about indulgences, and one can't receive an indulgence for the offices. It would be far more likely to find a joint saying of the rosary or a mass.
I think the more fundamental problem is the lack of clearly laid out, affordable office books designed for groups to use. The BCP works better for offices because of its consecutive psalter and the fact that it doesn't have to contain the readings themselves nor the thousands of responsories that the RC LotH has (not to mention the familiarity as a congregational prayer book from its use Sunday by Sunday).
"In my day," as my late grandmother liked to say, the better missals had a section for Sunday and feastday Vespers. The psalms were fixed, so it didn't take up much room and was easy to negotiate; no extra book needed.

But Sunday and feastday Vespers, unlike in "the old country" (Grandma again), was never the norm in the US, AKA the Irish Mission: too Anglican-like!

I hate to disappoint Martin L, but the regular recitation of the Office was indulgenced, as were the prayers before and after it (the "womb and paps" one). I think it's rather the "Mass is required, nothing else is" mentality that led to mass being the only regular service ever offered in most American RC parish churches. Strangely, this disease seems to have been passed to the Episcopalians.
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
Maybe it's just a glitch or something, but does anyone know what has happened to the Anglican Breviary website?

Umm...
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by scopatore segreto:
I hate to disappoint Martin L, but the regular recitation of the Office was indulgenced, as were the prayers before and after it (the "womb and paps" one). I think it's rather the "Mass is required, nothing else is" mentality that led to mass being the only regular service ever offered in most American RC parish churches. Strangely, this disease seems to have been passed to the Episcopalians.

I'm not disappointed. As soon as I clicked the post button I suspected somebody would be around to correct me! One of the best things about Ecclesiantics is the education received about many different faith traditions, perspectives, and world views. And we're able to do it in a peaceful manner.

I've been thinking about the offices in Roman Catholic churches. There is one time a year when they are not hard to find, at least around here--Holy Week. IIRC, GIA publishing has a fairly good publication that provides the offices for Holy Week and Triduum.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
Maybe it's just a glitch or something, but does anyone know what has happened to the Anglican Breviary website?

Umm...

It won't work for me either, so it's not your computer. If you need to see the main page, you can search "Anglican Breviary" on Yahoo and look at the cached page.

If you are fulfilling an office need, you can always use Mission St. Clare in the meantime.
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
Maybe it's just a glitch or something, but does anyone know what has happened to the Anglican Breviary website?

Umm...

It won't work for me either, so it's not your computer. If you need to see the main page, you can search "Anglican Breviary" on Yahoo I'm quite taken care of, though, and I have myand look at the cached page.

If you are fulfilling an office need, you can always use Mission St. Clare in the meantime.

Thanks for verifying that for me, Martin L. I didn't need it for any office requirements. I have my AB and myriad other breviaries here with me (it pays to be prepared!). But I did need the website for something; thanks for reminding me of the existence of the cache.

I certainly hope that it's only a temporary outage and not indicative of any larger problems.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I was just thinking about how the public praying of the Daily Office works at Ascension, Chicago.

Do you have a designated person to post the numbers on the board, or is it the officiant's responsibility?

Also, let us know about Bp. Griswold's liturgy tomorrow if you attend. (Maybe he will have company!)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I was just thinking about how the public praying of the Daily Office works at Ascension, Chicago.

Do you have a designated person to post the numbers on the board, or is it the officiant's responsibility?

Also, let us know about Bp. Griswold's liturgy tomorrow if you attend. (Maybe he will have company!)

The officiant is responsible for the hymn board having the correct information on it; I usually do any changes at 5:40 p.m. just after I turn the lights on and open the doors to the street. Then I set my books and vest to be ready by 6.

The evening officiants often set the board up for Morning Prayer so it's one less thing for the morning officiant to do to be ready by 6:40 a.m. (ugh!)

BTW, in my example, the psalm numbers and canticle numbers should line up; the second of each set flew over to the left when I posted. Let's try this CODE thingy:
code:
  
PENTECOST
PS 119
97-120
CANT 11
16

And we're ready for Bp Griswold in the morning.

Alas, I cannot get downtown for his Mass tomorrow (7 a.m. at Ascension, Chicago) due to work. There will be a good turnout, though, of parishioners plus the Sisters of St Anne (it's their conventual Mass each day).
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Scott Knitter,

That Psalm-on-the-Hymnboard arrangement always has me completely flummoxed when I read the office at your place. I've never seen it any place else. And I always forget that's what your crowd does, expecting someone to speak the information.

Most places, when they see a stranger, will announce the local customs (antiphonal/responsive) and variable bits either immediately before the beginning of the office or right before the variable psalm or canticle. I prefer the former, because it upsets the flow of the office less, but am perfectly happy with the latter.

Things work out when I visit, if I am the only person in the congregation, because things come to a grinding halt without my participation, and sister has tell me anyway. But, if there is but one local in the congregation, then I have to step out of my pew and scamper over to that local-in-the-know.

Has any stranger ever told the administration how much he likes this? It seems an unwelcoming, idiosyncratic practice that ought to be stopped.

TSA
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
Has any stranger ever told the administration how much he likes this? It seems an unwelcoming, idiosyncratic practice that ought to be stopped.

It (leaving visitors to figure out what to do) is not a practice at Ascension. Officiants need to realize when instructions are needed and not be so rigid as to refuse to help people participate. Those who do refuse to give any instructions are being jerks.

Sometimes it's as simple as saying the word "Together," just before starting recitation of the Phos hilaron (if it's clear the visitor is on that page from a previous instruction); sometimes it requires a quick chat about what we're going to do with the psalms and then not worrying if it doesn't go perfectly.

What's not OK is arrogance and unwelcoming. I apologize for any unpleasant experiences you've had! We do have one officiant whose approach I can't stand, and I don't attend certain services if I know he's going to be officiant or acolyte. Wonder if you encountered him. [Ultra confused]
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Scott Knitter, I've been around the block enough times so I'm rarely discomfitted by odd practices. I like your crowd just fine and would never hesitate to return next time I come to Chicago. Besides, places that manage a public daily office are rare and deserve all the support they can get. Cheers!
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by scopatore segreto:
I hate to disappoint Martin L, but the regular recitation of the Office was indulgenced, as were the prayers before and after it (the "womb and paps" one). I think it's rather the "Mass is required, nothing else is" mentality that led to mass being the only regular service ever offered in most American RC parish churches. Strangely, this disease seems to have been passed to the Episcopalians.

While many aspects of the Office would have been indulgenced I do not think that the prayer Sacrosancte was an indulgence in the way most people think of indulgences. It supplied defects committed in the recitation of the Office.

Another thing I thought about concerning the lack of a daily Office among RC's is the complexity of the older Office. Trying to recite something keeping in mind the commemorations and the different ways of commemorating is sometimes quite a task.
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
While many aspects of the Office would have been indulgenced I do not think that the prayer Sacrosancte was an indulgence in the way most people think of indulgences. It supplied defects committed in the recitation of the Office.

Forgive me my ignorance, but could someone provide the text of this prayer, please? I would be interested to see how it reads.

Thanks!
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
Forgive me my ignorance, but could someone provide the text of this prayer, please? I would be interested to see how it reads.

Thanks!

Sacrosancte et individuae Trinitati, crucifixi Domini nostri Jesu Christi humanitati, beatissimae et gloriosissimae semperque Virginis Mariae foecundae integritati, et omnium Sanctorum universitati sit sempiterna laus, honor, virtus et gloria ab omni creatura, nobisque remisso omnium peccatorum, per infinita saecule saeculorum. Amen.

V. Beata viscera Mariae Virginis, quae portaverunt aeterni Patris Filium.
R. Et beata ubera, quae lactaverunt Christum Dominum.

Pater Noster.....
Ave Maria....

To the most holy and undivided Trinity, to the Humanity of our Crucified Lord Jesus Christ, to the fruitful virginity of the most blessed and glorious Mary ever Virgin, and to the whole company of saints, be for ever praise, honour, power, and glory from every creature; and to us be remission of all our sins, world without end. Amen.

V. Blessed is the womb of Mary the Virgin, which bore the Son of the Eternal Father.
R. And blessed are the breasts (paps) which gave suck to Christ the Lord.

Our Father....
Hail Mary....
 
Posted by scopatore segreto (# 11848) on :
 
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
Forgive me my ignorance, but could someone provide the text of this prayer, please? I would be interested to see how it reads.

Thanks!

I left my Horae at home because it's raining out, but www.breviary.net has the text: there's a link at the end of the page for each Hour (didn't want to post it in case their English is copyrighted).
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
Most places, when they see a stranger, will announce the local customs (antiphonal/responsive) and variable bits either immediately before the beginning of the office or right before the variable psalm or canticle. I prefer the former, because it upsets the flow of the office less, but am perfectly happy with the latter.
TSA

The Episcopal parish in my community uses the hymn board arrangement, too, probably emulating what they've seen done at Ascension!

I always have trouble with the Invitatory Antiphon at Morning Prayer. In my Lutheran tradition, the leader says his/her part, then everyone responds the "O come let us worship him" part. When visiting spoken MPs at Episcopal churches, I usually get a comical glance when I respond with the part after the : by accident.

Typically, I just go with the flow and do whatever is appropriate to me--unison for invitatory and canticles, verse-by-verse alternation for the psalms, join in with the General Thanksgiving or Prayer of St. John Chrysostom (when used). I've never been booed out of the daily office before (to my knowledge).
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I always have trouble with the Invitatory Antiphon at Morning Prayer. In my Lutheran tradition, the leader says his/her part, then everyone responds the "O come let us worship him" part. When visiting spoken MPs at Episcopal churches, I usually get a comical glance when I respond with the part after the : by accident.

Typically, I just go with the flow and do whatever is appropriate to me--unison for invitatory and canticles, verse-by-verse alternation for the psalms, join in with the General Thanksgiving or Prayer of St. John Chrysostom (when used). I've never been booed out of the daily office before (to my knowledge).

You would be in good company at Ascension, Chicago: that's how we do the Invitatory (officiant says first/proper half of refrain; people join in second, invariable half). Officiant says first line of invitatory psalm; all join in the rest of it in unison. Then the alternation again on the refrain after the Gloria Patri.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
It doesn't ever worry me because I know there are many different schools of thought on the topic. There are seemingly as many local customaries as there are parishes!

Just because a specific leader chooses one way does not necessarily make it the 'right' way. My way, on the other hand, is invariably the 'right' way. [Biased]
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
JS Bach, have you obtained your copy of St. Helena Breviary yet?

I've been away on business travel the past week but am sending my letter and check to the Vails Gate convent this weekend. I hope to be chanting by Christmas!

Blessings,
J.S. Bach
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
quote:
Originally posted by Martin L:
JS Bach, have you obtained your copy of St. Helena Breviary yet?

I've been away on business travel the past week but am sending my letter and check to the Vails Gate convent this weekend. I hope to be chanting by Christmas!
I'm chanting the Office of the Dead from the OSH Breviary today, as we learned this morning of the very unexpected death of one of our acolytes.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Sorry to hear about the acolyte, Scott.

You've probably mentioned this before, but I can't recall the answer. What breviary does your next door group of sisters use?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
You've probably mentioned this before, but I can't recall the answer. What breviary does your next door group of sisters use?

The Order of St Anne use The Monastic Diurnal Revised in their convent between the church and the rectory. They have a cozy upstairs chapel with traditional choir stalls and a small altar that is no longer used (the Blessed Sacrament is reserved and Masses said only at the Church of the Ascension now). They pray Matins/Lauds from the MDR at 6:30 a.m. and go into the church for 7 a.m. Mass daily, 8 on Sundays. Not sure of the rest of the office times, but they're at times appropriate to each office (no aggregations, and I don't think they skip offices).
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Maybe I shouldn't have asked. Now I'm jealous. Where's the green-eyed smilie when you need him?

I've always wanted a deaconess (in habit, of course) to minister to our own parish, but we probably can't afford one. Still, many Lutheran deaconesses assume the traditional diaconal function at the Holy Communion, so it's not like she would just sit in the congregation.

Back to the topic of the offices, though, I worshipped once at a beautiful upstairs (4 long stairways and interminable corridors of polished floors) convent chapel that seats approximately 200, but was robbed of its kneelers post-Vatican II. Still, it was a remarkable experience. (It had beautiful stained glass and a pipe organ in a small fifth floor gallery!)
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
What are the relative merits/demerits of "Cathedral" and "Monastic" Offices?

And also, what type of Office do people prefer? No "extras" (antiphons, versicles, responsories, etc.) like the 1662 BCP? A weekly, biweekly (is that the correct phrase?) or monthly psalter? For example, my ideal version of Lauds would be only 1 or 2 variable psalms, a variable Canticle and 148-150 and 66(maybe as an Invitatory if one has a separate Matins and uses the "Venite" for that) said daily. And an invariable Compline. But some people find repetition of psalmody a bit tiresome (although there would be variation in other parts like a responsory, capitulum, litanic prayer and collect).

One last thing: I like hymns but I'm not sure whether it's a bit superfluous to sing a hymn after an Invitatory Psalm? Maybe it's my Puritan side coming out.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
And also, what type of Office do people prefer?

After praying the daily office for about 8 years now, I have come to enjoy the "extras." I started out with Celebrating Common Prayer (the 1992 blue book), which seems to have started the nice trend towards using many canticles. Last year, I encountered psalm antiphons for the first time in Benedictine Daily Prayer, and they are great when reciting the office with another person who does not have the book. My mother and I prayed vespers together during the last 7 months of her life (she passed away in February), and we would take turns reciting psalms and the Magnificat and would join together on the antiphons. It is a memory I treasure, and I look for antiphons in any new office book I purchase. I've been using Common Worship: Daily Prayer since June, where antiphons are called refrains, but the principle is similar.

Not being an expert, I suppose that CCP and CW:DP are "Cathedral" style offices, while BDP is certainly in the "Monastic" style. I like all three books (especially CW:DP), but the Benedictine book doesn't use all the psalms and only provides at most a 2-week cycle (for vigils and lauds only). The repetition gets to me after a while.

My next step is adding chant, and I have sent away for The Saint Helena Breviary: Monastic Edition, which has a four-fold office and a 2-week psalter covering all 150 psalms. I plan to split the psalms into a 4-week cycle because I'm not a monk and can't devote that much time to the office with the other office demands. I'm not sure what I'll do about the Diurnum (day) office; perhaps I'll photocopy the pages and make a mini-breviary to take to work!

JSB
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
I'm an office flip-flopper. I like to use one breviary for whatever cycle it uses. For instance, if the Psalter cycle is four weeks, then I use it for four weeks and move on to something else. However, I prefer to stick to one for a season like Advent or Lent.

My tendency is toward the cathedral office, probably because the Lutheran office resembles it more than anything. I do like the stark simplicity of a US '79 office, though, which tends more toward monastic. I do use seasonal or diurnal options, but I only use hymns where specific hymns are provided in-text (so none with '79 and none with LBW).

As for St. Helena Breviary, it's tough to split the Psalms when using the monastic edition because of uneven distribution. If time is a concern, JS Bach, commit to one office a day and do the best you can with times.

The lessons used make a difference, of course.
SHB is definitely written for career pray-ers, but it's well worth the effort!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I started out with Celebrating Common Prayer (the 1992 blue book), which seems to have started the nice trend towards using many canticles.

The 1992 CCP contains an excellent example of a "cathedral" office in its simple services that occupy a few pages, with drawings, in the middle of the book somewhere. George Guiver CR points this out in the latest edition of his excellent book Company of Voices. He cites a parish that has used these simple services for years.

The services are laid out in booklets, with several people taking leading roles (leader, psalm reader, canticle reader, perhaps song leader). Everyone arrives, picks up their office books, and easily finds what is needed for that day's office. Psalms are on a four-week cycle but come nowhere near covering all the psalms. It's meant to be easy to catch on to, appropriate for the time of day, and allowing lots of time for silent or spontaneous intercessory prayer.

On my own, I prefer a monastic office that has some systematic way of getting through the whole psalter. My ideal is to pray the psalter in a week using a monastic psalter schedule such as that given by St Benedict, but I think to do that I'd have to give up some of the extras and put together a psalter with everything in order to minimize flippity. I think I might also minimize seasonal and sanctoral observances so I can use the same single book throughout the year. There are some tradeoffs.

My spiritual director suggested I compile my own breviary, and I have some vacation time that will let me get a good start (or even finish). I think I'll start by arranging the psalter in order according to a monastic psalm schedule, from the first psalm on Saturday evening through the last one on Saturday at midday (a lot of breviaries seem not to do that, preferring to group all the lauds psalms for the week, then all the midday, etc.).

Stripping the office down to the psalter and then enriching it gradually might be just the ticket. I've been not praying the office at all. If I have my one book with one ribbon and stop four times a day to pray the next batch of psalms, I'll be in tune with monastics all over the world and won't be flipping pages and giving up. [Votive] [Angel] [Votive]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I've been not praying the office at all.

[Eek!] Scott, I'm surprised! Is Howard Galley's PBO not good enough? [Biased]

Is there something in particular that keeps you from saying the offices--the time commitment, the book juggling, deciding on propers and precedences, the lectionary, premature senior moments?
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
I have a question: what are the rules about combining major offices (e.g. Vespers and Compline)? And then, what do people really do?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Is there something in particular that keeps you from saying the offices--the time commitment, the book juggling, deciding on propers and precedences, the lectionary, premature senior moments?

Most of those at one time or another. On work days, even though I work at home, there's a point in the morning (8:30) when if I haven't prayed a morning office, it won't happen that day. Problem is, before that I'm groggy and sometimes a prisoner of a longstanding morning routine. Fixable, yes, but not easily.

Then there's often a general malaise about getting bored or sleepy, not deciding which office to use, or yes, a bit of boredom. Sometimes I wonder whether I have adult ADD, or ADHD, or whatever they're calling it now. Just a bit of scatteredness, probably. Maybe if I stop reading about lectio and centering prayer and get doing it, I'll find more centered prayer time.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Maybe if I stop reading about lectio and centering prayer and get doing it, I'll find more centered prayer time.

Seriously, go for it [Smile]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
I find my own "tastes" tend to oscillate over the weeks/months. At times I find the variety of material in CW:DP or CDP more helpful. At the moment, it is precisely the combination of regular structure and systematic psalmody that I am finding appealing about the prayer book.

At other times, I am simply so exhausted that I fall back on the bare minimum, which for me is my daily Bible reading bookended by Luther's morning prayers from the small catechism: invocation, creed, Bible reading, Lord's prayer, closing prayer, finish coffee, get to work...
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Maybe if I stop reading about lectio and centering prayer and get doing it, I'll find more centered prayer time.

Seriously, go for it [Smile]
Sounds like a good plan for Advent. Perhaps saying "I'm not going to bed at night until I've prayed Compline" would be a way to start.

Personally, I've found that praying the Psalms quickly helps to keep me focused. The longer I try to drag it out, the more wandering my thoughts become. I typically don't use any music, and keep the collects to three at the most, on a strictly regimental routine.

Not being a morning person, I can sympathize on the issue of Matins. Monastic offices are very Psalm-heavy in the morning, and it's frustrating to keep focused. Honestly, the only way around it that I've found is to do a short office in the morning involving only one invitatory Psalm. If I've said Venite or Jubilate, then I move on to the lesson (note the singular).

I think the office structure and times should reflect one's own sitz im leben. For most of us, that means something other than monastic routine.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Sounds like a good plan for Advent. Perhaps saying "I'm not going to bed at night until I've prayed Compline" would be a way to start.

nah... when its time to move on to other forms of prayer, move on. You'll know when it comes that its not a matter of ill discipline, but a yearning for another means of union with God.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
quote:
Originally posted by Martin L:
Sounds like a good plan for Advent. Perhaps saying "I'm not going to bed at night until I've prayed Compline" would be a way to start.

nah... when its time to move on to other forms of prayer, move on. You'll know when it comes that its not a matter of ill discipline, but a yearning for another means of union with God.
Good point, I always go to bed within the Compline window-of-opportunity, but perhaps that's not the case for everybody.

What I was trying to say was that it has been good for me to attach the saying of an office into my regular routine. It was the initial step that helped me into a more regular pattern.

Some would argue that it's better to start with a morning office, before the changes and chances of life have flooded one's head with concerns. But for me, in the morning my head is groggy but also very concerned about the activities of the upcoming day. Also, I start work very early!

It works better for me to know that I have as much time as I need to pray the office and that the concerns of the day are done, to be followed with hours of wonderful rest. The New Zealand Prayer book says it best--what is done is done, what is not done is not done, let it be.
 
Posted by dj_ordinaire (# 4643) on :
 
For Advent, I've decided to kick-start my prayer-life in a rather more disciplined manner, to which end I've purchased a volume of Benedictine Daily Prayer. I'm finding it very useful to have everything in a single volume, and the use of the NRSV for the Psalms and Canticles feels fresh and simple - I think I like it. [Smile]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by dj_ordinaire:
For Advent, I've decided to kick-start my prayer-life in a rather more disciplined manner, to which end I've purchased a volume of Benedictine Daily Prayer. I'm finding it very useful to have everything in a single volume, and the use of the NRSV for the Psalms and Canticles feels fresh and simple - I think I like it. [Smile]

BDP is 60 percent off today only at Liturgical Press if you enter 12DEAL01 as the discount code at checkout. Just passing the news along (I don't have any vested interest). Looks like the book plus tax and shipping is less than US$30.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Scott, thanks so much. I just ordered BDP at the discount. *winks and gives you the six-shooter hands*
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
Other than 'one-more-breviary syndrome', why should I pick up a copy of the BDP?

(I wants it, precioussss-- my bank account needs convincing [I'll have to pay for BDP out of my comic books fund])
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Other than 'one-more-breviary syndrome', why should I pick up a copy of the BDP?

Nicely bound, handy size, everything in one book, modern materials in Benedictine office structure. Wish it used all 150 psalms, though. That's my only negative about it.
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
I succumbed to "One-more-breviary" syndrome and then went straight to "Oh, the money I saved will pay for X!" and ended up buying a few more things. [Hot and Hormonal] I should never be let loose with a credit card near large quantities of books and music scores. I suppose this means I should get out my copy of Divine Hours for Dodos and spend Advent learning how to actually say Compline and MP without having to consult the cheatsheets.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
I decided to exercise fiscal stewardship and forego the BDP this go-around. I've just finished jury-rigging a system guaranteed to get me to pray more through Advent (involving the OSH on my nightstand, a link to The Lectionary on my work and home computer, and the BCP/NRSV in my messenger bag). Throwing another book in the mix right now would be A Very Bad Idea.

Maybe after Christmastide.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
I decided to exercise fiscal stewardship and forego the BDP this go-around.

You go, Spiffy! Then there may be a cure for breviaryitis after all.

I find BDP to be a little complicated for the layperson, if you try to fit in everything.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
Ah, yes, the cure for breviaryitis is emptywalletus.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Another chant-based office book in the works is The Mundelein Psalter, based on the current RC Liturgy of the Hours. From a phone conversation with a very nice lady at Mundelein’s Liturgical Institute and Internet searches, this book sounds promising. Apparently it will have 1,200 pages but is designed to be held in the hand (4 x 7 inches). Expected publication date is February 2007. I got on the mailing list for ordering information when that becomes available.

Any idea what a rough price range might be?
I asked about getting a price on the book, even an estimate, but the lady said something about them still deciding what it would be. I expect to see a price in the mailing and will post details once it arrives.

No mailing has materialized yet, but prepublication ordering information for The Mundelein Psalter is now available on the Liturgy Training Publications website. The prepublication price for up to 24 copies is $40 each (retail price will be $50). The physical dimensions seem to have grown to 6 x 9 inches, about the same size as The Saint Helena Breviary, Monastic Edition I recently ordered (anxiously awaiting its arrival).

Blessings,
JSB
 
Posted by Ricardus Sacerdos (# 12087) on :
 
You may be interested in the Franciscan Office Book. This is the official office of the Franciscan Order of the Sacred Heart (FSC).
 
Posted by Hilda of Whitby (# 7341) on :
 
I'm getting nibbles of curiosity about the St. Helena's Breviary. Could those of you who use it tell me more about it?

My current daily office book is the 2 volume ECUSA daily office. I like it a lot (except that the quality control on the printing leaves a lot to be desired--lines across pages, etc.). I am not nearly as dedicated as many of you are, so I am not looking for anything complicated. I generally read an abbreviated Morning Prayer and the lectionary readings; before bed I read the Compline service (and the lectionary readings if I didn't read them in the morning.)

I was wondering (a) how hard it is to use the St. Helena's Breviary (b) how close it is to the BCP and (c) how graceful the prose is.

Thanks very much,

Hilda

PS Oh, and any info/opinions on the St. Helena's Psalter would be appreciated as well. Much as I hate to admit it, the Psalms are my least-favorite part of the Daily Office!! Maybe I just don't like poetry? I was thinking (hoping) that a different translation might help me get over my aversion to reading Psalms.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Hilda of Whitby:
I'm getting nibbles of curiosity about the St. Helena's Breviary. Could those of you who use it tell me more about it?

The SHB is in the tradition of the Order of the Holy Cross (OHC) volume, A Monastic Breviary. As such, it's the 1979 BCP office materials enhanced with antiphons, responds, hymns, and proper material. It uses a two-week psalter distribution across four daily offices.

While I think the SHB is wonderfully done (especially the monastic edition, which incorporates the chant that the OHC book lacked and was in a separate unpublished volume), I think you'd find two problems with it: (1) complexity, as the SHB does require a good bit of flipping back and forth between the psalter and the seasonal and sanctoral materials; and (2) the amount of psalmody at each office, especially Matins and Vespers.

The St Helena Psalter is based on the 1979 BCP one and sticks quite closely to it but inclusivizes the language. It does this in a most sensitive and skillful way, unlike some other clunky attempts. The sisters put much time and thought (and prayer!) into all of this work. Very intelligently done.

You might want to check the Grail psalter or the out-of-print ICEL psalter for psalms that are easier to handle: much more compactly rendered, especially the ICEL. Doesn't hurt to change psalter translations to keep one's daily office fresh. Also try the psalms as given in various Bible translations. Some of these may be better for individual reading than the ones in liturgical books, which are designed for group recitation and singing.
 
Posted by Lou Poulain (# 1587) on :
 
I just received my copy of the SHB personal edition a few of weeks ago and began using it to pray Matins. It took me a week to get used to the format, but once I got that figured out, I have come to really like this breviary. I also bought a copy of Lesser Feasts and Fasts 2003 and on commemoration days I read the short biography and collect after the Benedictus and before the creed.

I think the psalms and canticles are beautifully done.

Lou
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
You may be interested in the Franciscan Office Book. This is the official office of the Franciscan Order of the Sacred Heart (FSC).

Hi Ricardus!

Welcome to the Ship! Someone more important than I will probably wander past and greet you properly, but I got here first. Neener. [Big Grin]

I stumbled across that a couple days back and stuck that link on my del.icio.us page for further perusal, but hadn't had much of a chance with the American holidays. I'll be sure to take a look when I get a chance today, thanks for the reminder!
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
Here is someone with many gripes about the post-Vatican-II Liturgy of the Hours.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Can someone who uses the '79 BCP in public recitation let me know what your parish's custom is for the reading of Lessons? Specifically, how do you handle the reading of three lessons in a form seemingly designed for two per hour? OT and Epistle at Mattins and OT and Gospel at Evensong? Thanks as always--
 
Posted by dj_ordinaire (# 4643) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
Here is someone with many gripes about the post-Vatican-II Liturgy of the Hours.

... principally that it's not the pre-Vatican-II liturgy, it seems...
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Can someone who uses the '79 BCP in public recitation let me know what your parish's custom is for the reading of Lessons? Specifically, how do you handle the reading of three lessons in a form seemingly designed for two per hour? OT and Epistle at Mattins and OT and Gospel at Evensong? Thanks as always--

At Ascension, Chicago, we do it thus:

In Year 1 of the Daily Office Lectionary (which will begin on Advent Sunday):

MORNING PRAYER
1. Old Testament Lesson
2. Epistle, or Acts, or Revelation (middle lesson)

EVENING PRAYER
1. Gospel Lesson
2. Patristic Lesson from Readings for the Daily Office From the Early Church

In Year 2 of the Daily Office Lectionary (which will end this Saturday):

MORNING PRAYER
1. Old Testament Lesson
2. Gospel Lesson

EVENING PRAYER
1. Epistle, or Acts, or Revelation (middle lesson)
2. Patristic Lesson from Readings for the Daily Office From the Early Church
 
Posted by dj_ordinaire (# 4643) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Other than 'one-more-breviary syndrome', why should I pick up a copy of the BDP?

Nicely bound, handy size, everything in one book, modern materials in Benedictine office structure. Wish it used all 150 psalms, though. That's my only negative about it.
Yes, my only gripe is that the psalter is incomplete. On the other hand, when I was following an order which went through the whole psalter I found I was truncating it anyway, so maybe being slightly less ambitious is all for to the good.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Can someone who uses the '79 BCP in public recitation let me know what your parish's custom is for the reading of Lessons?

When I was in the rota for saying Evening Prayer at the university chapel, we simply took the 3 lessons from the offfice lectionary for the day (p. 936ff). The creed followed the third lesson.

Saying only two lessons would have been trickier, because we would have had to decide which two.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
Saying only two lessons would have been trickier, because we would have had to decide which two.

If reading three lessons at once, or using a separate text like the one Scott cites above, are not viable options, and one does not want to read the OT lesson from the other year (which IIRC is what the '79 BCP suggests), what is the best way to split up the three lessons four ways?

[ 28. November 2006, 18:19: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
quote:
Originally posted by Mockingbird:
Saying only two lessons would have been trickier, because we would have had to decide which two.

If reading three lessons at once, or using a separate text like the one Scott cites above, are not viable options, and one does not want to read the OT lesson from the other year (which IIRC is what the '79 BCP suggests), what is the best way to split up the three lessons four ways?
One traditional way is to read only one lesson, followed by Magnificat, at Evening Prayer. This saves the Nunc dimittis for Compline. An easy way to avoid indecision about the order of lessons is to read the first two at Morning Prayer and the third one (Gospel) at Evening Prayer, making a nice progression through the day.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Thanks again Scott. *winks and makes gun motions for second straight day*
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Hi Ricardus!

Welcome to the Ship! Someone more important than I will probably wander past and greet you properly, but I got here first. Neener. [Big Grin]

[minor clarification]
As far as welcoming newcomers, there is no rank among shipmates and thus no 'doing it properly', so greet away, Spiffy!
[/minor clarification]

But I will add my greetings to Ricardus and hope that s/he will enjoy being on the Ship.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Hilda of Whitby:
I'm getting nibbles of curiosity about the St. Helena's Breviary. Could those of you who use it tell me more about it?

PS Oh, and any info/opinions on the St. Helena's Psalter would be appreciated as well.

I have grown accustomed to SHB, but it took a while. They are substantial (long) offices largely occupied by Psalms.

The Psalter language and the offices exhibit the best use of inclusive language that I've ever seen.

"Anybody interested in contemporary offices done decently and in good order should look no further than the St. Helena Breviary"

"A veritable gem!"
 
Posted by Boadicea Trott (# 9621) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
You may be interested in the Franciscan Office Book. This is the official office of the Franciscan Order of the Sacred Heart (FSC).

ooh ! New and FREE !!
I have now downloaded this. What a treasure ! Thanks for the link ! [Smile] [Overused]
Welcome Aboard, BTW.
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
At the moment I'm using the BCP order for working my way through the psalter - ie I get through the whole thing each month. This is the style that best suits me, but I am finding it a bit draining when one day there seems to be an awful lot to get through, and on other days it's quite thin. Does anyone know of any decent alternatives that cover the psalter in order over a similiar period, but are a bit more consistent in how much is covered each day?

Maybe should write one myself...
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Tom--take a look at the schemas at http://www.kellerbook.com/SCHEMA~1.HTM
 
Posted by Ricardus Sacerdos (# 12087) on :
 
Try the schema in the Franciscan Office Book. It is meant to match up with the LotH, so that one is praying the psalms together with the rest of the Church.

Reading the psalms in order makes no more sense than singing the hymnal in order when you think about it.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
Reading the psalms in order makes no more sense than singing the hymnal in order when you think about it.

I've thought about it. [Cool] I don't see anything wrong with singing the hymns in order, nor praying the psalms in order. Seems like a fine plan, and easy to keep track of.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Tom, lukacs, and Ricardus, welcome to the Daily Offices Thread, aka The Least Controversial Ecclesiantics Thread!

Tom, perhaps writing one yourself would be the best idea. It shouldn't be too difficult as most of the verses are similar in length. Just divide them up by 30, and then by the number of offices a day you do. I think if you do two offices a day you'll end up with around 40 verses each, but don't quote me on it.

I have a survey question myself. As the liturgical year is starting soon, I am having trouble settling on a lectionary to use.

What is everybody else using?
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
My choice seems to be relatively unpopular. I use the Daily Office Lectionary found in the Canadian Prayer Book of 1959. It purports to cover virtually the entire Bible (with the exception of some of the more arcane OT passages).
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I have a survey question myself. As the liturgical year is starting soon, I am having trouble settling on a lectionary to use. What is everybody else using?

With just about any office among the several I can't decide between, the common thread is my use of the 1979 BCP (USA) lectionary. This works with the St Helena Breviary and the Monastic Diurnal Revised, and the new CSF Office Book.
 
Posted by Magic Wand (# 4227) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
Reading the psalms in order makes no more sense than singing the hymnal in order when you think about it.

But, um, most of the historical schemas for the recitation of the Psalter (Roman, Benedictine) consisted of reading the Psalms in order over the course of a week, divided between Matins and Vespers. So it's very traditional, even if it doesn't "make sense."
 
Posted by Lou Poulain (# 1587) on :
 
I started praying Morning Prayer at the beginning of Advent last year using the on-line resource from Mission Saint Clare, which is the Daily Office BCP 1979. So I began w/ daily lectionary, year B. I will continue thru 2007 using the SHB and same lectionary, then look at options and make a decision after I've experienced a full two-year cycle.

Lou
 
Posted by Amazing Grace (# 95) on :
 
quote:
Originally posted by Tom S:
At the moment I'm using the BCP order for working my way through the psalter - ie I get through the whole thing each month. This is the style that best suits me, but I am finding it a bit draining when one day there seems to be an awful lot to get through, and on other days it's quite thin. Does anyone know of any decent alternatives that cover the psalter in order over a similiar period, but are a bit more consistent in how much is covered each day?

Maybe should write one myself...

Is there some link to this order online so that I may see how it compares to the American BCP ordering?

My first attempt at daily devotions were reading the Psalter through on the thirty-day cycle appointed in the 1979 ECUSA BCP. I read morning and evening at the same time, and it did seem to be about as even as it could be given the varying length of the psalms.

Charlotte
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
I use the two month cycle option provided in the Prayer Book as an alternative to working through the Psalter every month.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
Reading the psalms in order makes no more sense than singing the hymnal in order when you think about it.

No, but it sure is fun! My choir does this twice a year, to familiarize us with different hymns.
 
Posted by leemc (# 11141) on :
 
There seem to be two schools of thought on the use of the Psalter in daily prayer (at least) - one aiming for comprehensive coverage, the other aiming for "appropriateness" (to season, time of day, etc.). I notice that Celebrating Common Prayer, for instance, doesn't make provision for the use of the entire Psalter on the grounds that some psalms aren't "appropriate" for Christian worship (meaning, I take it, the cursing Psalms among others).

I can see the advantage of both approaches - on the one hand there's something to be said for coverning the whole Psalter, darn it. On the other, a more selective use of psalms might make it easire to enter more deeply into the selected psalms, since they would presumably be repeated more often. I'm a bit of a waffler about this.
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
Wow - thanks for so many replies.

The BCP 1979 order and BCP 1662 order are the same as far as I can see.

I like the Canadian two monthly cycle, and I might think about using that.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
My copy of The Saint Helena Breviary, Monastic Edition has arrived. From a quick scan-through, I'm impressed by both the depth and range of content. It will be interesting figuring out how to mark my place, especially with Advent starting on Sunday. I might put little tabs/stickies to mark the beginnings of each office and the canticles and then use ribbons to move through the psalms and propers.

I will start out reciting the offices, because I don't have time to learn the chant notation right now. That will likely be one of my Christmas vacation projects. At first glance, some of the chants seem dauntingly complex!

As for the lectionary, I'll likely stay with the Daily Office lectionary found in U.S. BCP '79. I've been using it or some variation all year. At some point, I might want to try the Revised Common Lectionary Daily Readings, which are listed in the new Evangelical Lutheran Worship and the Church of Ireland's weekday lectionary, among other places.

JSB
 
Posted by Lou Poulain (# 1587) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:

As for the lectionary, I'll likely stay with the Daily Office lectionary found in U.S. BCP '79. I've been using it or some variation all year. At some point, I might want to try the Revised Common Lectionary Daily Readings, which are listed in the new Evangelical Lutheran Worship and the Church of Ireland's weekday lectionary, among other places.
JSB

Congrats. on receipt of your SHB! The lectionary at the back of the book is identical to the BCP 1979. Preceding the lectionary is a chart with the 2-week psalm scheme used by the order.

Lou
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Lou Poulain:
Congrats. on receipt of your SHB! The lectionary at the back of the book is identical to the BCP 1979. Preceding the lectionary is a chart with the 2-week psalm scheme used by the order.

Lou

Unfortunately the Monastic Edition (with music) does not include the lectionary.

Congrats from me as well, JS Bach. It takes me six markers to deftly maneuver through the sisters' humble office, not to mention Lesser Feasts and Fasts (for the biographies), a lectionary, and a Bible.

You'll enjoy it!
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Martin beat me to the post about the lectionary. I have a small '79 BCP that I bought about 10 years ago when I decided I needed a lectionary to guide my Bible reading. Of course, I won't be able to take all these books with me on plane trips. I might buy the SHB, Personal Edition once they fix the errors and omissions.

JSB
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Of course, I won't be able to take all these books with me on plane trips.
JSB

Here's what you need for plane trips.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Of course, I won't be able to take all these books with me on plane trips.
JSB

Here's what you need for plane trips.
I should have said something about mine since I've had it for over a month now! Love love LOVE it, LOVE having everything right there, toted it all over DC and Oregon(silly picture).

A few things I've found wrong with it:

1) Gilt edges get banged up v. easily. If it's going to be thrown willy-nilly into a satchel, invest in the zipper close version.

2) The BCP is in 12pt, the Bible is in 9pt. 9pt is very, very small. I've resorted to sticking one of those plastic business-card magnifiers in as a functional bookmark.


Regarding marking the SHB, Post-It notes are your friend. It feels much like marking my hymnal before service when I'm singing in the choir (same number of post-its?) and I've found it quite distracting for regular use. Seems to be my weekend office book, for leisurly Saturday mornings.

[ 01. December 2006, 22:29: Message edited by: Spiffy da WonderSheep ]
 
Posted by Lou Poulain (# 1587) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:

Regarding marking the SHB, Post-It notes are your friend. It feels much like marking my hymnal before service when I'm singing in the choir (same number of post-its?) and I've found it quite distracting for regular use. Seems to be my weekend office book, for leisurly Saturday mornings.

Yup. Four ribbons is not enough. In addition I have two Amazon bookmarks and a dental appt reminder card. Yesterday was St. Andrews so there was a marker for the beginning of Matins, a bookmark for the Common of Saints 1, my dental card for the collect for St. A.,a ribbon for the Benedictus, a ribbon for the psalms, plus one ribbon and two scraps of paper in the bible and a ribbon in the LFF. Three weeks in, and I am getting past the angst of flipping for the right page, etc. That said, I am not using the antiphons for the psalms, as that's another "flip" thru the book to distract me.

Lou
 
Posted by Ricardus Sacerdos (# 12087) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Here's what you need for plane trips.

Ewww! Disgusting! No thanks, I'd rather use a Bible than a politically motivated paraphrase.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
In my St Helena Breviary, Monastic Edition, I'm getting along with five ribbons, but it's a stretch sometimes. Here's how I use them:

Gold: marks the place in the ordinary of the office I'm currently praying or will pray next. This one moves a lot and is needed to get back to the gospel canticle and concluding prayers as well as to mark the psalms for the next office once I'm done.

White: marks the festive psalms for 1st-class feasts.

Red: marks the place in the liturgical year in the Ordinary of the Season.

Green: marks the Common - either the one I'm using today or the one to be used next.

Black: marks the Proper of Saints (currently Dec. 1 - Nicholas Ferrar) and is where I look first so I can find out whether a Common is being used and if so, which one

I could put the white ribbon to a better use, and I need something to permanently mark the Benedictus and the Magnificat. I could paste copies of them inside the covers, but I'd still have to flip back to the same spots for the concluding prayers. I find I'm often flipping to the psalm-tone tables in back as well, to see what the formulae are for following the pointing in each tone.

What a fun, holy game this can be. [Yipee]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
That's much like what I do, except replace the word 'ribbon' with 'index cards.' My sixth marker holds the place for Benedictus or Magnificat, and instead of marking the 1st Class Psalms I mark the page for the previous Sunday's collect. Just call me old-fashioned, I guess.

I have yet to find a decent ribbon holder that won't fall out of my SHB.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
quote:
Originally posted by Martin L:
Here's what you need for plane trips.

Ewww! Disgusting! No thanks, I'd rather use a Bible than a politically motivated paraphrase.
hmmm. All texts and translations are political. Show me one that is not [Smile]
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
The NRSV is a paraphrase? I think both my current Anglican Church, and the Roman Catholic Church of my childhood (both of which use it) would be surprised.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Back on topic, I happened across Cynthia Bourgeault's new book, Chanting the Psalms, at Borders yesterday. Bought it, of course. And the more I read it, the more I think, "If I wrote a book, this is the one I'd write." She's beaten me to it. Comes with a CD of examples of various ways of chanting the psalms, including some from upcoming office books. She cites the St Helena Breviary among others.

Lots of good bits about the Daily Office, too, and the whole spirituality of the Office, contemplative prayer, and contemplative use of the psalter.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Lots of good bits about the Daily Office, too, and the whole spirituality of the Office, contemplative prayer, and contemplative use of the psalter.

[Confused] And you got this at Borders?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Lots of good bits about the Daily Office, too, and the whole spirituality of the Office, contemplative prayer, and contemplative use of the psalter.

[Confused] And you got this at Borders?
Yep, State & Randolph. I was surprised, too.
 
Posted by Ricardus Sacerdos (# 12087) on :
 
quote:
Originally posted by Liturgy Queen:
The NRSV is a paraphrase? I think both my current Anglican Church, and the Roman Catholic Church of my childhood (both of which use it) would be surprised.

The Roman Catholic Church does not permit use of the [u]N[/u]RSV at Mass.
 
Posted by MouseThief (# 953) on :
 
Nor in the OCA.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
quote:
Originally posted by Liturgy Queen:
The NRSV is a paraphrase? I think both my current Anglican Church, and the Roman Catholic Church of my childhood (both of which use it) would be surprised.

The Roman Catholic Church does not permit use of the [u]N[/u]RSV at Mass.
The NRSV is permitted in RC churches in Canada. My Episcopal parish here in Chicago has a set of the Canadian RC NRSV daily Mass lectionary for use when our daily-Mass readings match theirs (almost always) and the celebrant or acolyte needs a large-print text to read from.
 
Posted by Hilda of Whitby (# 7341) on :
 
I got my St. Helena's Breviary today!! It is the personal edition--I am not as dedicated as some of you who have the monastic edition and actually chant the Psalms.

Even though it is more complicated than what I had been using (the ECUSA 2 vol. daily office book), I decided to take the plunge because of the high regard in which the SHB is held by people here. I'm really glad I got it, because the writing is just beautiful. I am gunshy of clunky translations, but this one is terrific.
Even though I will have to flip around, and use a separate book for the Biblical readings (my daily office book!!), it is quite do-able.

Thanks very much to all of you!
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Hilda, the sisters completely changed my outlook on gender-neutral language. Give it time, the book is complicated, but it's worth it!
 
Posted by Hart (# 4991) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
quote:
Originally posted by Liturgy Queen:
The NRSV is a paraphrase? I think both my current Anglican Church, and the Roman Catholic Church of my childhood (both of which use it) would be surprised.

The Roman Catholic Church does not permit use of the [u]N[/u]RSV at Mass.
In every English speaking country except the US it's the standard translation for use at Mass, isn't it? It's also not in the least a paraphrase, some people criticize it for being too literal (eg. it doesn't try to capture different writers' styles, or tranlate an idiom with an idiom...).
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Hart:
In every English speaking country except the US it's the standard translation for use at Mass, isn't it? It's also not in the least a paraphrase, some people criticize it for being too literal (eg. it doesn't try to capture different writers' styles, or tranlate an idiom with an idiom...).

Here's a recent list. It's probably off by a little, but I think it's for the most part accurate.

The Vatican's tolerance for the NRSV seems to be growing. I wouldn't be surprised if US Catholics see it used some day.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Hilda of Whitby:

Even though it is more complicated than what I had been using (the ECUSA 2 vol. daily office book), I decided to take the plunge because of the high regard in which the SHB is held by people here. I'm really glad I got it, because the writing is just beautiful. I am gunshy of clunky translations, but this one is terrific.
Even though I will have to flip around, and use a separate book for the Biblical readings (my daily office book!!), it is quite do-able.

Thanks very much to all of you!

Keep the 2 volume office book - they are adorable. They complement SHB too: saves you trouble flipping through a Bible for your lection.

A non-related issue - Cyprian Consiglio is doing to concert tonight here. I'm happy. [Yipee]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
The Byzantine Catholic Office Book is up on ebay. The horologion, octoechos, triodion and menanion in one volume. (I wonder how they pack those books into one piece.)
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
quote:
Originally posted by Liturgy Queen:
The NRSV is a paraphrase? I think both my current Anglican Church, and the Roman Catholic Church of my childhood (both of which use it) would be surprised.

The Roman Catholic Church does not permit use of the [u]N[/u]RSV at Mass.
The NRSV is permitted in RC churches in Canada.
Yes, sorry, that would be the important caveat: I AM Canadian [Big Grin] .

Mind you, I have contemplated using a paraphrase at {{brings it back to thread}} the Daily Office, viz. The Message. However, our Church School director (who would be my spiritual director if she were so licensed-we call what we do "I Can't Believe It's Not Spiritual Direction") would lose her rag. She calls it "The Massage" because it's "massaged the divinity of Christ right out of the Bible".
 
Posted by Ricardus Sacerdos (# 12087) on :
 
quote:
Here's a recent list. It's probably off by a little, but I think it's for the most part accurate.

The Vatican's tolerance for the NRSV seems to be growing. I wouldn't be surprised if US Catholics see it used some day.

As that list shows, the NRSV is not permitted in any English speaking nation. It is listed by the USCCB as "under consideration" by the Vatican, but the Vatican is steadfastly not approving it because it doesn't meet the standards, having gone too far in the so-called inclusive language fad. The standard edition in the US is the NAB, and elsewhere is the JB.

The politically motivated changes in the NRSV are the reason it is a paraphrase rather than a translation or a version.

Oh, and the RSV-CE is approved for the Anglican Use.

Y'all may be using it in Canada, but it isn't permitted. Of course, the church once known for tight discipline now is nearly lawless, so you may see unapproved lectionaries in use. I know of RC pastors who routinely edit both lectionary and Mass texts to make them PC, and they do it without punishment, or indeed, without any fear of it. Sic transit gloria ecclesiam.
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
Y'all may be using it in Canada, but it isn't permitted.

The Canadian Conference of Catholic Bishops, which has approved it, may be surprised by that statement.
 
Posted by Ricardus Sacerdos (# 12087) on :
 
LitQ, I certainly wouldn't want to quibble with your obviously superior on the spot knowledge. However, and it's a big however, the CCCB may approve anything they like, after all, the USCCB approved the version too--but the Vatican isn't having any. Not yet, at least, and God willing, not ever.
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Back on topic, I happened across Cynthia Bourgeault's new book, Chanting the Psalms, at Borders yesterday. Bought it, of course. And the more I read it, the more I think, "If I wrote a book, this is the one I'd write." She's beaten me to it. Comes with a CD of examples of various ways of chanting the psalms, including some from upcoming office books. She cites the St Helena Breviary among others.

Lots of good bits about the Daily Office, too, and the whole spirituality of the Office, contemplative prayer, and contemplative use of the psalter.

I purchased this book last week at the campus bookstore (a Barnes and Noble), and have absolutely fallen in love with it. As someone who has desired to begin chanting the psalms during his recitation of the office for the past few months, it is certainly a godsend. And as someone who suffers from a severe dearth of both musical ability and training, the instructional CD makes it all the better. I would highly recommend buying this one if you're at all interested in expanding your engagement with the offices.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Wikipedia has a great little article on Anglican chant, which includes colour-coded notation to help learn how to match the chant with the pointing in the text.
 
Posted by IngoB (# 8700) on :
 
Ricardus Sacerdos and Liturgy Queen, you are both right. The Holy See has forbidden the use of the NRSV in the liturgy. But due to special circumstances, the Canadians have basically an indult to use old liturgical texts based on the NRSV. See here.
 
Posted by malik3000 (# 11437) on :
 
2 things (the 2nd of which is really off-topic but the issue came up on this thread; forgive me if i've erred commenting on it ere):

1. Re psalm schemas, i have heard no one mention the daily schema found in (if i am not mistaken) the service book/hymnal of the US ELC church (a copy of which i used to have but lost.) It is also in the US Presbyterians' Book of Common Worship in their daily lectionary (other than the psalms the daily lectionary is basically the same as the '79 BCP) The cycle of a 4-week one in ordinary time and a one-week cycle for each of the major seasons. I haven't found it online yet. Any shippies have opinions about this schema?

2. As has been noted above the "Holy See" is moving away from, not further to, greater acceptance of the NRSV because (how can i say this non-hellishly?) they are moving away from an attitude of greater inclusivity in general. Those guys have made it abundantly clear that they are absolutely averse to anything that would imply that power should be equally shared with those not of their gender. I say this from my heart with great sadness because it is this (un-Christ-like in my opinion) intransigency that has pushed me out.

[ 04. December 2006, 12:12: Message edited by: malik3000 ]
 
Posted by IngoB (# 8700) on :
 
quote:
Originally posted by malik3000:
2. As has been noted above the "Holy See" is moving away from, not further to, greater acceptance of the NRSV because (how can i say this non-hellishly?) they are moving away from an attitude of greater inclusivity in general. Those guys have made it abundantly clear that they are absolutely averse to anything that would imply that power should be equally shared with those not of their gender. I say this from my heart with great sadness because it is this (un-Christ-like in my opinion) intransigency that has pushed me out.

Or maybe they are just moving away from confusing translation with catechesis. I suggest Kerygmania, Purgatory, or Hell for further discussion of this, if you feel the need.
 
Posted by malik3000 (# 11437) on :
 
I found a digital copy of the psalm schema to which i referred above, and will post it later for y'all's consideration. I have been praying the office as in the 1979 BCP except for using the aforementioned psalm schema. One thing i like about it is that it brings back the tradition at lauds of concluding the morning psalmody with a laudate (halleluyah) psalm (146-150), bringing the "lauds" back to morning prayer as it were.

And IngoB, with all due respect, no, I really dont want to start a whole new thread to reply to previously started non-topical asides on this thread that call out for at least a reply; however if someone wants to start such a thread i will further comment if it is desired. I did not start the non-topical detour; the detour started with the above sniping at the NSRV for being "politically correct" or a "paraphrase". Also, catachesis means teaching. If the translation gives a wrong impression, to just continue with it is not helping catachesis, it's just continuing to propogate misinformation. But, as noted above, I'll say no more on this subject in this thread.

corrected for spelling

[ 04. December 2006, 13:16: Message edited by: malik3000 ]
 
Posted by malik3000 (# 11437) on :
 
Corrected for spelling -- but obviously not enough [Frown] [Razz] [Roll Eyes] [Disappointed]
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
quote:
Originally posted by Ricardus Sacerdos:
LitQ, I certainly wouldn't want to quibble with your obviously superior on the spot knowledge.

[Waterworks] That's not what I meant to imply!
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
LQ, considering you're actually in Canada and Ric is not, I'd say your knowledge is a bit more up to date than his.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
malik3000, I've used a Psalm scheme similar to the Lutheran one you mentioned. I used it in Pfatteicher's work Daily Prayer of the Church, which contains the offices from LBW in an amplified format. I like it, because frankly those Benedictine and offshoot breviaries drown me with Psalms.

At least I know that by consistenly using DP of the C all Psalms will be covered every year. That being said, I don't consistenly use it!

[ 04. December 2006, 17:22: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
malik3000, I've used a Psalm scheme similar to the Lutheran one you mentioned. I used it in Pfatteicher's work Daily Prayer of the Church, which contains the offices from LBW in an amplified format. I like it, because frankly those Benedictine and offshoot breviaries drown me with Psalms.

What a way to drown, though! [Angel]

Looks to me as though ELCA Lutherans who have a personal daily-office discipline will have to turn to Pfatteicher's excellent book or the four-volume For All the Saints series, as the new ELW aims its office materials at congregational services. Am I right? NTTAWWT, but I think LBW had provisions for individual use of the offices.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Looks to me as though ELCA Lutherans who have a personal daily-office discipline will have to turn to Pfatteicher's excellent book or the four-volume For All the Saints series, as the new ELW aims its office materials at congregational services. Am I right? NTTAWWT, but I think LBW had provisions for individual use of the offices.

Once again, we are left high and dry. LBW did offer provision for individual offices, but I didn't use them because they simultaneously omitted and kept things that they shouldn't. It's plainly apparent to me that the ELW (and LBW) offices were written for corporate use.

BTW, someone seems to have misplaced the Great Litany and the Table of Psalms for Daily Prayer. I cannot be expected to subsist on only two additional Psalms a week! An individual volume needs to be composed, and quickly. Since DPotC seems to be Mr. Pfatteicher's Opus, it is now in the hands of the ELCA Worship Dept. and the good folks at Augsburg Fortress. (Deus in adjutorium meum intende, Domine ad adjuvandum me festina)
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
quote:
Originally posted by malik3000:
I found a digital copy of the psalm schema to which i referred above, and will post it later for y'all's consideration.

Please do - this sounds like just the thing I was looking for.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
*Bump* Shame on us for letting this worthy thread drop to the bottom of page 1.

I am seriously enjoying the new Psalter for ELW. Any other reactions?
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
Question: How feasible would it be for a layperson or parish cleric to use the Anglican Breviary in its entirety on a daily basis? (I know Muslims pray five times a day).
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Liturgy Queen:
Question: How feasible would it be for a layperson or parish cleric to use the Anglican Breviary in its entirety on a daily basis? (I know Muslims pray five times a day).

I'm no expert in this, but IIRC the five times daily prayer is the same thing each time, and it is rather brief.

If anybody here has tried what you suggest, it would be Scott Knitter.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
If anybody here has tried what you suggest, it would be Scott Knitter.

It would take a serious time commitment, both to learn how to pray the various offices and then to pray them. If one can do it, I think the rewards would be great. I've sometimes tried to do it, on a Saturday, for instance, and have gotten through Matins and Lauds and couldn't go any further. [Smile] I think I've done a whole day's offices once.

This site helps a lot.
 
Posted by ConsAnglican (# 12136) on :
 
I was wondering if someone in this thread could kindly tell me more about Daily Prayer of the Church by Pfatteicher, and particularly how it compares to Benedictine Daily Prayer, which I'm currently using as my breviary. I really like BDP -- especially the prayers of intercession, which are very well done in terms of focusing one's prayers towards the needs of the Church and the world. However, I miss collects, which are a staple of Anglican prayer. The leaflet for DPotC looks great, but I'm worried that the basic form of the services or the intercessory prayers might leave something to be desired as compared to BDP.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Welcome to the Ship, ConsAnglican! I own both Daily Prayer of the Church and Benedictine Daily Prayer. DPotC has litanies set to music in the Evening Prayer forms, one for each season of the church year. However, there are no daily variations in these litanies, as in BDP. By contrast, DPofC makes extensive use of collects, including a four-week daily cycle of intercessions in the back of the book. For intercessory prayer, I prefer BDP, especially when I've prayed the offices with others; the responses let everyone join in the prayers even if they don't have the book. I hope this information helps.

J.S. Bach
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by ConsAnglican:
I was wondering if someone in this thread could kindly tell me more about Daily Prayer of the Church by Pfatteicher, and particularly how it compares to Benedictine Daily Prayer, which I'm currently using as my breviary.

Welcome to Daily Offices and to the Ship in general, ConsAnglican!

Daily Prayer of the Church (DPOTC from here) contains augmented forms of the offices contained in Lutheran Book of Worship, including the music. It basically makes it easier to do the offices without the constant flipping to the Propers for Daily Prayer in LBW or to the Psalms.

It is organized in a similar manner to BDP. Although DPOTC provides spartan offices for Terce and Sext/None (much the same), it does not expect these will be used frequently. The principal offices are those in LBW--Morning Prayer, Evening Prayer, and Prayer at the Close of the Day. Pfatteicher takes the suggestions given in the rubrics of LBW and in his own work Manual on the Liturgy and employs them to create offices appropriate for the seasons, drawing upon a much greater collection of collects and canticles than LBW provides.

There is so much more I could say, but I'll limit the rest to the intercessions and collects since you specifically mentioned those.

First, the offices do not place a great emphasis on intercessions. Morning prayer assumes you will move straight from Benedictus to the Collect of the Day, to the Collect for Grace, and to the Lord's Prayer. Evening Prayer employs the usual LBW little litany after the Magnificat, substituting the Great Litany in certain seasons. Then the liturgy continues with the Collect for Peace. Compline obviously contains only the usual collects.

Second, the collect collection is quite ample. It is basically LBW augmented with materials from many other resources, in particular the ancient sacramentaries and the Book of Common Prayer. The church year calendar is a hybrid of LBW and that contained in Lesser Feasts and Fasts. Not all LFF collects are included. Some are and some aren't. There is, however, a substantial number of collects provided in a general section at the back of the book.

I've gone long enough, but will happily take more questions.

Martin

[cross-posted with JS Bach]

[ 07. December 2006, 02:25: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by ConsAnglican:
I was wondering if someone in this thread could kindly tell me more about Daily Prayer of the Church by Pfatteicher, and particularly how it compares to Benedictine Daily Prayer, which I'm currently using as my breviary. I really like BDP -- especially the prayers of intercession, which are very well done in terms of focusing one's prayers towards the needs of the Church and the world. However, I miss collects, which are a staple of Anglican prayer. The leaflet for DPotC looks great, but I'm worried that the basic form of the services or the intercessory prayers might leave something to be desired as compared to BDP.

The Daily Prayer of the Church expands on the Lutheran Book of Worship daily office much as Howard Galley's Prayer Book Office expands on the BCP 1979 one. (Whew...enough with the italics already.)

You'll find lots of good intercessory material and collects in Pfatteicher's DPC. The organization takes a bit of study: the Evening Prayer material comes before the Morning Prayer material. Each of these offices has a big two-part section: the order for the office followed by the psalms and other propers for MP of the season or of the week in ordinary time. Flipping is fairly minimal; you start with the main MP or EP section and then there's a flip to the stuff for the day and then back for the conclusion. You'll need a marker for the psalm-tone table in back as well, if you sing the psalms. Everything is set out for singing, with psalms and canticles pointed, and throughcomposed canticles fully noted. I like that there's a substantial hymn for each MP and EP (chiefly metrical, but some chanted office hymns). Intercessory material is in a section toward the back, and there's a lot to choose from. What's not there is much sanctoral material, which doesn't bother me much because I'd rather just make variations for the seasons and not do too much for saints' days.
 
Posted by ConsAnglican (# 12136) on :
 
quote:
There is so much more I could say
Do say! Do say!

Thanks to everyone for their comments. As I usually pray the office alone, I think I'd prefer intercessory collects, as in DPotC, to litanies. I'm just really impressed with the litanies in BDP. Common Worship: Daily Prayer, by contrast, has only a few litanies, and they are all much to "new age-speak" for me. I suppose I ought to divulge my preferences in a breviary, which are:

1. Modern language, as Jacobean English was the English at the time the BCP was composed, and was not meant to be special language for praying to God.

2. Non-inclusivized language, as I think many psalms lose their double meaning of referring to both us and Jesus (e.g., a suffering man versus suffering people) when pluralized or put in the second person, and I don't think other means of expressing the Trinity capture the range of meanings in Father, Son, and Holy Spirit.

3. An office that can easily be said alone, rather than one obviously designed only for corporate worship.

4. Sufficient variety, so things don't get boring and repetitive.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by ConsAnglican:
I suppose I ought to divulge my preferences in a breviary, which are:

1. Modern language, as Jacobean English was the English at the time the BCP was composed, and was not meant to be special language for praying to God.

DPOTC obviously uses modern language. Pfatteicher tends to favor BCP79-style language using lots of subordinate clauses, not the direct language found in the current English language Roman Missal. I believe the canticles that are not part of the LBW resources come from the NRSV. The antiphons and responsories are pulled from anywhere and everywhere, but mostly LOTH.

quote:

2. Non-inclusivized language, as I think many psalms lose their double meaning...

Not a problem in DPOTC. The Psalter is BCP79-LBW.

quote:

3. An office that can easily be said alone, rather than one obviously designed only for corporate worship.

The Lutheran offices were written primarily for corporate use, but it was intended that they be easily adaptable by individuals. They are.

quote:

4. Sufficient variety, so things don't get boring and repetitive.

Ample variety is provided! The four week cycle of supplemental collects mentioned by J.S. Bach helps, as do the invitatory antiphons, the Psalm antiphons, the hymns, the supplemental canticles on Saturday/Sunday, and the responsories. There is also a brief but impressive treasury of notable prayers at the back, such as Anima Christi, and St. Ignatius Loyola's 'Teach us..,' and the Prayer of St. Francis. Great stuff to commit to memory!

One caveat--there are some typos, but nothing that would keep me from buying the book again.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
One caveat--there are some typos, but nothing that would keep me from buying the book again.

I'm encountering several of them in the Advent section.

"would save us from our enemes"

The antiphon on Venite is written in stemless notation except for one eighth-note waving its flag forlornly.

"Forgive us our trespasses, as we forgive those who sin against us" (Ah, the perils of copy-paste-revise!)

But I, too, wouldn't ignore this book on account of typos. There aren't too many, and it's such a fine resource.
 
Posted by ConsAnglican (# 12136) on :
 
Thanks again. Typos seem to bedevil (if that's the right (rite?) word) breviaries. I've found two so far in BDP, although I don't have them handy for reference.
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Liturgy Queen:
Question: How feasible would it be for a layperson or parish cleric to use the Anglican Breviary in its entirety on a daily basis? (I know Muslims pray five times a day).

I did do that for one week with the old Roman breviary but eventually moved back to the modern LOTH. I still do it on holy days for devotional reasons, and read Matins so I get a chunk of psalms and a few lessons.

What I really wanted to try out was the old Roman breviary (pre-1913) with the 18 psalms on Sunday, and also with the looong ferial Lauds and Vespers. Alas, some of the online versions are a headache to read and/or navigate.

(P.S. it is common among the Shia to combine their prayers so they pray actually 3 times a day [fajr, zuhr+aasr, maghrib+isha)
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by ConsAnglican:
Thanks again. Typos seem to bedevil (if that's the right (rite?) word) breviaries. I've found two so far in BDP, although I don't have them handy for reference.

Breviaries do seem to have more typos than usual, but I actually caught on in ELW: Leader's Edition today. The "Psalm" appointed for either today or tomorrow in the Daily Lectionary is the Benedictus. For two days, it is cited properly as Luke 1, but on the other day it is cited as Luke 11. Of course, this leaves people with saying the Benedictus twice at Morning Prayer or choosing an alternative (good luck with that, there's not much from which to choose!)
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
I've been enjoying praying matins and vespers from The Saint Helena Breviary: Monastic Edition over the last week. The Advent antiphons and canticles are wonderful. Since I'll be on business travel this week, I've downloaded morning and evening prayer services from the Mission of St. Clare website onto my laptop. The downloads are HTML files with the full services for each day, so convenient when there is limited time!

Blessings,
JSB
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I've been enjoying praying matins and vespers from The Saint Helena Breviary: Monastic Edition over the last week. The Advent antiphons and canticles are wonderful.

I love the SHB:ME as well. I do get concerned that the binding might not last long: it's such a heavy book, and I think the brown paper that is supposed to be attached to something (inside of the spine? inside edges of the signatures of pages?) has never really been completely attached. Perhaps a local bookbinder can reinforce it for long wear.

My copy makes a loud cracking noise when opened; wonder whether there's a group cracking of books at the start of the sisters' offices. [Ultra confused]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
My copy makes a loud cracking noise when opened; wonder whether there's a group cracking of books at the start of the sisters' offices. [Ultra confused]

Mine has questionable binding as well. The worst thing about it is that I have yet to find a decent ribbon marker that will remain in place. The binding is just too loose to hold one in.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
My copy makes a loud cracking noise when opened; wonder whether there's a group cracking of books at the start of the sisters' offices. [Ultra confused]

Mine has questionable binding as well. The worst thing about it is that I have yet to find a decent ribbon marker that will remain in place. The binding is just too loose to hold one in.
I'm using the one designed for the Lutheran Book of Worship and sold by Augsburg Fortress; its spine tab stays in just fine for me once the ribbons are all marking pages in the book. Pretty loose until then.
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
Is the problem with your ribbons perhaps that they are attached to one of those stubby little commercial things? If so, try glueing a longer piece of cardboard to the tab that goes down the spine. I have a homemade (by someone else) ribbon set-up for my choir hymnal. To the naked eye it looks pretty flimsy and not very pretty, but it works just fine and has survived years of use. It's nothing more than five bits of ribbon hot-glued (I assume) between two very light-weight pieces of cardboard/heavy stock/oaktag. The key to success is that the pieces of cardboard are long enough that they go at least halfway down the spine of the book and are roughly 90% of the width of the spine.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Yep, that's the problem. Those short stubs fall out too easily. I like to release my ribbons as I use them and then replace them for the next office or Psalms when I'm finished. When I release them, the stub falls out. A longer stub is needed, and your cardboard idea should do the trick. There's an unusually large space between the cover and the binding in my SHB.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
I make similar markers, sandwiching the ribbons between two layers of iron-on patch material. Then sew over them for good measure. Cardboard would be fatter though, if you need to take up an extremely roomy spine space.

As an alternative, if it needs extra holding power to stay in the spine, I'm envisioning ironing/gluing extra, extra-long, ribbons into it and then tying those around the covers next to the spine.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Thanks, AR. Sewing is not my forté, but I think I can improvise based on your ideas and jlg's!
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
One question. Suppose if you have access to an Office Book with a decent provision for the hours. You wake up at 11.30 am.

Will you say
a) morning prayers, on its own
b) mid-day prayers with the psalms for morning prayer
c) mid-day prayers and using the forms for intercession and perhaps collect from morning prayers

What informs your decision? Are there any factors that should make one choose otherwise?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
One question. Suppose if you have access to an Office Book with a decent provision for the hours. You wake up at 11.30 am.

Will you say
a) morning prayers, on its own
b) mid-day prayers with the psalms for morning prayer
c) mid-day prayers and using the forms for intercession and perhaps collect from morning prayers

What informs your decision? Are there any factors that should make one choose otherwise?

I think what would inform my decision is my awareness of what I am doing: am I fulfilling a personal commitment to pray the whole Office (in which case I think I'd start with the first office of the day and catch up to midday), or am I rejoining a universal cycle of prayer that has been carried on without me while I slept (in which case I'd jump on the carousel at Sext or midday prayer and move on from there)? I think either is a legitimate approach, although too much amalgamation to catch up is not ideal, IMO. Better to anticipate a bit than run a lot of offices together.

On the whole, I'd rather pray offices as given than mix and match this office with another office's psalms, etc.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by ConsAnglican:
2. Non-inclusivized language, as I think many psalms lose their double meaning of referring to both us and Jesus (e.g., a suffering man versus suffering people) when pluralized or put in the second person, and I don't think other means of expressing the Trinity capture the range of meanings in Father, Son, and Holy Spirit.

I don't have a problem with rendering Psalm 1 as "Happy are they" rather than "Happy is the man". I think there is still plenty of room for exposition to identify Our Lord as the formost one who has "not walked in the counsel of the wicked."

One alternative Trinitarian formula that is capable of being technically correct is "God Unbegotten, God Begotten, and God Proceeding."
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
As I have never met a breviary I didn't feel the need to own a copy of, I thought I'd pass along news of three upcoming breviaries of which I'm aware. These will vary in availability to the general public.

The first will be very available, as it is due to be published by Liturgical Press: Lauds and Vespers [not sure that will be the final title] of New Camaldoli in California. This will be valuable for the chant antiphons and tones that demonstrate one very natural way to chant psalms in English. Cynthia Bourgeault, an oblate of New Camaldoli, gives many examples of this in her compelling book, Chanting the Psalms.

A new four-week office book is going to be published for the oblates of Saint Meinrad Archabbey (of which I am one). Not sure of the timing of this or where it is in its process, or its availability to others. Our current Benedictine Oblate Companion contains a one-week "starter office" that's valuable for some of the antiphons and hymns the monks use. The four-week book will replace this and be separate from the oblate manual. I applaud this, as it seems too many publishers of oblate guides feel the need to bulk them up with a trimmed-down office that provides even less material than the simplified LOTH versions out there.

The Companions of St Luke - Benedictine, based in Donnelson, Iowa, are developing their own office book to replace their use of A Monastic Breviary (OHC). I think the abbot is doing this on his own, largely. He has written that he considers the OHC book more Franciscan than Benedictine. Not sure what makes a book Franciscan, but there you are.

Anyone know of any others? I also recently purchased the new CSF Office Book from the Community of St Francis in San Francisco. It's a very durably bound book based on the 1979 BCP office with influence (and materials) from Howard Galley's Prayer Book Office and from Celebrating Common Prayer (or, more specifically, Daily Office SSF). My copy has a very strong glue or ink smell to which I'm allergic, though. Very odd. It's "new book smell" gone wild. [Paranoid]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
I also recently purchased the new CSF Office Book from the Community of St Francis in San Francisco. It's a very durably bound book based on the 1979 BCP office with influence (and materials) from Howard Galley's Prayer Book Office and from Celebrating Common Prayer (or, more specifically, Daily Office SSF).
Scott, can you link us to ordering info on this one? I used an older edition of the CSF office when I went on retreat at the SSF friary on Mt. Sinai, Long Island. It was great. I imagine the new one will be equally good.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
quote:
I also recently purchased the new CSF Office Book from the Community of St Francis in San Francisco. It's a very durably bound book based on the 1979 BCP office with influence (and materials) from Howard Galley's Prayer Book Office and from Celebrating Common Prayer (or, more specifically, Daily Office SSF).
Scott, can you link us to ordering info on this one? I used an older edition of the CSF office when I went on retreat at the SSF friary on Mt. Sinai, Long Island. It was great. I imagine the new one will be equally good.
I would contact them by e-mail using the address given here.
 
Posted by ConsAnglican (# 12136) on :
 
quote:
I don't have a problem with rendering Psalm 1 as "Happy are they" rather than "Happy is the man". I think there is still plenty of room for exposition to identify Our Lord as the formost one who has "not walked in the counsel of the wicked."

One alternative Trinitarian formula that is capable of being technically correct is "God Unbegotten, God Begotten, and God Proceeding."

Re Psalm 1, there is room for the exposition you suggest in pluralized form, and my preference for non-inclusive language is not a strong one. What English needs, obviously, is a third person singular gender-neutral pronoun with appropriate possessives. The French on works in English as the pronoun "one", but our possessives almost always indicate physical gender, whereas the French possessive's indicate grammatical gender. I suppose I am a traditionalist in the sense that I was raised to understand that the male singular was the proper form of the generic (the formative experience being my eighth grade (female) English teacher giving me a bad mark for a sentence that read something like "One must put one's clothes in the washing machine.")

I disagree with the proposed Trinitarian formula, for two reasons. First, linguistically, "In the Name of God Unbegotten, God Begotten, and God Proceeding" is inelegant. That's not my key complaint (as the claim made is for accuracy, not elegance). But I think that the "begotten" formula, or the overused "Creater, Redeemer, Sustainer" each convey only one aspect of a multifaceted relationship among the Godhead, whereas "Father, Son, and Holy Spirit" can impart a multitude of complex meanings based on our understanding from personal experience of the inherent complexity of familial relationships.

[ 14. December 2006, 20:17: Message edited by: ConsAnglican ]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:

The first will be very available, as it is due to be published by Liturgical Press: Lauds and Vespers [not sure that will be the final title] of New Camaldoli in California. This will be valuable for the chant antiphons and tones that demonstrate one very natural way to chant psalms in English. Cynthia Bourgeault, an oblate of New Camaldoli, gives many examples of this in her compelling book, Chanting the Psalms.

Thanks. I'm glad the Camadolese are publishing their office book. I thought smuggled copies were my only hope. Their psalm tones are among the most successfully written for the strophe form.

I'm hoping that they include their office of Vigils in the book but it seems unlikely from their oblate news.

Any other teasers for the Meinrad office?

It is quite interesting that the Monastic houses are now sharing their liturgical texts. BDP/ St John's Abbey did a good job by testing the grounds since their unfortunate problems with their 1975 shorter LOH.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by ConsAnglican:
I disagree with the proposed Trinitarian formula, for two reasons. First, linguistically, "In the Name of God Unbegotten, God Begotten, and God Proceeding" is inelegant. That's not my key complaint (as the claim made is for accuracy, not elegance). But I think that the "begotten" formula, or the overused "Creater, Redeemer, Sustainer" each convey only one aspect of a multifaceted relationship among the Godhead, whereas "Father, Son, and Holy Spirit" can impart a multitude of complex meanings based on our understanding from personal experience of the inherent complexity of familial relationships.

I think "Creator, Redeemer, Sustainer" can carry as rich a multitude of complex meanings based on our understanding/ myths/ beliefs about life and the cosmos.

On the other hand, the signs 'Father, Son and Holy Spirit' can be empty if the meaning makers - the readers - do not actively engage with the words.

We should fuss less about the words themselves, but rather reflect, preach, nourish the meanings that the Christian communities layer on the words. God-willing, the tradition that the words evoke still has the power to inspire.

I like the ways in which the Camadolese congregation translate the doxologies in more fluid forms and always emphasizing the movements among the persons of the Trinity:
quote:
The Magnificat Doxology -
Give glory to God the Father:
he has fulfilled his promise in Mary;
she gave birth to Christ our Saviour
by the power of the holy Spirit.

Mockingbird's suggestion is brilliant in that it captures the essense of this movement within the Trinity (actually in a way clearer than Father, Son and Holy Spirit).
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Any other teasers for the Meinrad office?

It's been mentioned in the summaries of the last two Oblate Council meetings:

quote:
Four new publications are coming up: a brochure on becoming an oblate [I've received that already--SK], a Liturgy of the Hours book, a ritual and customary prayer book, and printing of the second edition of the Benedictine Oblate Companion.
Another summary says the Liturgy of the Hours book will contain a four-week office and that the ritual and customary prayer book will be called Oblate Customary and Rituals.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
It is quite interesting that the Monastic houses are now sharing their liturgical texts. BDP/ St John's Abbey did a good job by testing the grounds since their unfortunate problems with their 1975 shorter LOH.

One thing I'm missing about Benedictine Daily Prayer is the idea that it's a version of the St. John's Abbey monks' office. It seems very different indeed, to me. How specifically does it resemble the SJA office (the office of the seven blue binders)?
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Only in the sense it stands in continuity with SJA's published Short Breviaries and the sources it draws from SJB's Book of Prayers (mentioned in the introduction). I've not seen the Office texts currently used by SJA.

Looks like the Meinrad book will give a fuller form than Sutera's Work of God but not as full as BDP.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Looks like the Meinrad book will give a fuller form than Sutera's Work of God but not as full as BDP.

Hard to say. The monks' office follows a four-week psalter distribution. Would be nice if the oblates could have the same office, perhaps minus the thousands of responsories (but they're the work of the wonderful Fr Columba Kelly OSB, so I'd miss them). I believe the monks' choir books are changed seasonally. They have a choir book with all the chanty bits, a separate Grail psalter pointed as needed, and the psalm tones. Nice tabbed comb-bound choir books; guests get to use a copy when praying with the monks.

I'm thinking it will be the monks' office with simplifications.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
[QB] [QUOTE]Originally posted by DitzySpike:
[qb] One question. Suppose if you have access to an Office Book with a decent provision for the hours. You wake up at 11.30 am.

Will you say
a) morning prayers, on its own
b) mid-day prayers with the psalms for morning prayer
c) mid-day prayers and using the forms for intercession and perhaps collect from morning prayers

I think what would inform my decision is my awareness of what I am doing: am I fulfilling a personal commitment to pray the whole Office (in which case I think I'd start with the first office of the day and catch up to midday), or am I rejoining a universal cycle of prayer that has been carried on without me while I slept (in which case I'd jump on the carousel at Sext or midday prayer and move on from there)? I think either is a legitimate approach, although too much amalgamation to catch up is not ideal, IMO. Better to anticipate a bit than run a lot of offices together.

Jumping on the carousel of prayer can explain Maxwell Johnson's editorial decision to include selections schema A in his psalter, rather than the entire collection of psalms.

The editors of the OHC's Monastic Breviary raised an interesting issue: our day is mostly defined by our work hours rather than sunrise and sunset.

Perhaps the future of the daily office will take on forms with different intention.

The monastic office will provide for the hours marked by day and night, with selected material for oblates.

The secular office giving more flexibility in marking the hours. Common Worship: Daily Prayer is quite a successful attempt in this tradition.

I think my preference lies with a form of the monastic office.

It will be good if Meinrad's choir book is available. THE reason anyone might want their office book is because of Fr Kelly's adaptation of the plainsong. Maybe I'm just projecting my desires. [Smile]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Perhaps the future of the daily office will take on forms with different intention.

Daily Prayer: A Form of Praise and Prayer for Use at Any Time of the Day is one of the more innovative and flexible office books I've seen. Bound durably like a children's story book, it's a slim volume with a structure and prayers (you need the Grail psalter along with it) for one single office per day, with provision for additional offices. It has seasonal variations but uses the secular calendar, probably for simplicity for new users (one looks up March 12 rather than Tuesday in the II Week of Lent, for instance).

Celebrating Daily Prayer is another excellent book for the busy, as it includes all that is needed in one reasonable volume and yet provides a quite substantial MP and EP daily, and Compline.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just obtained copies of the first two volumes of the new edition of the Antiphonale Monasticum published by the Abbey of Solesmes today.

I've only looked through them briefly, but the first volume has the antiphons for the psalms and canticles of all the Sundays of the liturgical year, while the second has the weekly psalter according to Benedictine usage.

I assume that further volumes will provide for ferial days and feast days. I would also assume that a monastic community could utilise the 1934 Antiphonale for these until the new books are published.

My Latin is not very good, but after flipping through the books my impression is that the biblical readings may be taken from either the secular Liturgia Horarum or an approved lectionary. The Liber Hymnarius, which I also have, would be required for the office hymns.

The new antiphonale does not provide for Matins, nor did the 1934 edition. I wonder if a further book is planned for the office of Vigils?

Has anyone visited Solesmes and participated in the liturgy?

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
I assume that further volumes will provide for ferial days and feast days. I would also assume that a monastic community could utilise the 1934 Antiphonale for these until the new books are published.

I understand that the third and final volume will be the Sanctoral, joining the Temporal (Vol 1) and the Psalter (Vol 2).

A community could use Solesmes' Psalterium Monasticum for Vigils.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Plese forgive me if this is not news. While avoiding work, I just found that Nova et Vetera publishing is about to (or just has) reprinted the 1895 Liber Responsorialis. The printer's website is in German, which I cannot read, but the information is here.

At 78 Euros this strikes me as a real bargain for a book that is very difficult to find; that is, if you care about the contents rather than having an antique.

There is also, as has been previously reported here, a Nocturnale for the Roman Breviary published by Hartker.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
There is also, as has been previously reported here, a Nocturnale for the Roman Breviary published by Hartker.

I have a copy of this and can verify that it is an extraordinary piece of work. Simply awe-inspiring.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
This "house of prayer" dedicated to the promotion, teaching, and praying of the RC Liturgy of the Hours has sort of captured my imagination today. Knotty pine creeps me out a bit, but that's the only quibble I have with this excellent idea, a place other than a monastery, devoted to getting people together to pray the Office. Just more of a very good thing.

I think cathedrals should do this, too, but I'm a reactionary, I guess. [Razz]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
This "house of prayer" dedicated to the promotion, teaching, and praying of the RC Liturgy of the Hours has sort of captured my imagination today. Knotty pine creeps me out a bit, but that's the only quibble I have with this excellent idea, a place other than a monastery, devoted to getting people together to pray the Office. Just more of a very good thing.

Check the "Today's Prayers" section for a fine substitute for the St Joseph guides to Christian Prayer and the LOTH for MP and EP.

[ 15. December 2006, 21:44: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
I'm torn as I'd like to get both text and music for a full office - either the Roman Breviary or Benedictine Monastic Breviary. I need the office itself in English because my latin is poor. However, I don't mind if the music is set to latin as long as I have a parallel English translation (not nec. set to music) so I know what I'm chanting.

I imagine a combination of Anglican Breviary plus Nocturnale, plus an Antiphonale for the day hours of the Roman Breviary I downloaded from archive.org would be one such combination that would mostly work. [click on 'texts', search for 'antiphonale' - beware, a 55 Meg PDF file].

Conversely, I could use the LA Press books (monastic diurnal, monastic diurnal noted, the soon-to-be-published matins book, and possibly the liber responsorialis). That won't be totally complete due to parts the LR lacks. But it is pretty close!

Neither is perfect as the office and music books are from different sources, but they should be pretty darn similar.

[crossposted]

[ 15. December 2006, 21:57: Message edited by: Choirboy ]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Just more of a very good thing.

Excellent! Though I completely agree about the knotty pine.

I have the one-volume LOTH (as opposed to the 4-volume LOTH). Is that what they mean by 'Christian Prayer'? [don't recall the title on my book right now]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Omigosh...amazing new stuff coming to my attention all day today (and a slow day at the office).

A fellow oblate on a Yahoo Group has pointed out that through the miracle of scanning, the four-volume 1908 Roman Breviary in English, by the Marquess of Bute, is online in PDF and some other formats:

Volume I
Volume II
Volume III
Volume IV
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Who has started O Sapientia and who is doing it tomorrow on the 17th?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Who has started O Sapientia and who is doing it tomorrow on the 17th?

Today I'll start with O Wisdom, per the Saint Helena Breviary. Last O is O Virgin of Virgins, on the 23rd.
 
Posted by Chapelhead (# 21) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Who has started O Sapientia and who is doing it tomorrow on the 17th?

The Church of England website doesn't seem to be doing the O Antiphons at all. Can anyone think of a good reason for this, other than that they have forgotten?
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Who has started O Sapientia and who is doing it tomorrow on the 17th?

Well, since I forgot last night (read: drunk as a skunk), I guess I'm starting tonight. I'm using SHBp, so I'll just bump them each back a day...

[ 17. December 2006, 22:31: Message edited by: Spiffy da WonderSheep ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Who has started O Sapientia and who is doing it tomorrow on the 17th?

Today I'll start with O Wisdom, per the Saint Helena Breviary. Last O is O Virgin of Virgins, on the 23rd.
In the sacristy at Ascension, Chicago, this morning, I noticed that a card with the O Antiphons had been posted for Evening Prayer officiants to use; the first is today, not yesterday. I think they are from Galley's Prayer Book Office. So I have to decide whether I'll stay one day removed from the parish's use of the O's or get with the parish's program. I'll have to do the latter at least tomorrow evening, when I'm officiant. Generally I'm alone at that office, and if so, perhaps I shall attempt to wing the chant.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
LBW's Great O Antiphons start today with O Wisdom.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by Chapelhead:
The Church of England website doesn't seem to be doing the O Antiphons at all. Can anyone think of a good reason for this, other than that they have forgotten?

The O Antiphons are in the Common Worship: Daily Prayer book, so the website programmers either forgot or didn't build in the capability for daily changing antiphons. Either way, it is unfortunate.

J.S. Bach
 
Posted by Chapelhead (# 21) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
The O Antiphons are in the Common Worship: Daily Prayer book, so the website programmers either forgot or didn't build in the capability for daily changing antiphons. Either way, it is unfortunate.

I'm fairly sure they were there last year. I recall thinking that the website was helpful in showing how they are used, whereas the book isn't very clear, if you don't know what to expect. I remember one minister, using the book, including both the usual refrain and the O Antiphon.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
I've had the song "O! Gravity!" stuck in my head since EP last night.

Which, you know, is appropo as they're a 'Christian' band...
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
I too was p.o.ed that the CofE web site left them off. We pray the office here in the office after hours.

The web site is a bit stingy with antiphons. I've emailed them about that; no reply.

Have to go back to paper books as if we were still in the 20th!
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
So, I've got my SHB open and am wondering, what do we pray on Sunday matins this year, Advent IV or Christmas Eve? Do we just get to choose ourselves? Figure as we get closer to actual evening-shaped things, it'll definately be Christmas Eve, so the point's moot for Vespers, nu?
 
Posted by Chapelhead (# 21) on :
 
quote:
Originally posted by Mama Thomas:
I too was p.o.ed that the CofE web site left them off. We pray the office here in the office after hours.

At least the link to the intercessory prayers is now correct. It has pointed to the prayer for use in Advent for at least the last year and, like a stopped clock telling the right time twice a day, that's the right place once more.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
So, I've got my SHB open and am wondering, what do we pray on Sunday matins this year, Advent IV or Christmas Eve? Do we just get to choose ourselves? Figure as we get closer to actual evening-shaped things, it'll definately be Christmas Eve, so the point's moot for Vespers, nu?

Interesting. I'm familiar with the older calander system. 23rd Evening - 1 Vespers of Advent 4, Vigils of Advent 4; 24th Morning - Lauds of Advent 4; Thereafter the Propers of Christmas Eve with the commemoration of Advent 4 with its antiphon and collect.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
So, I've got my SHB open and am wondering, what do we pray on Sunday matins this year, Advent IV or Christmas Eve?

I should defer to SHB users, of course. The old monastic breviary rubrics have it as follows: Saturday evening is Vespers for the Saturday before Advent IV, but from Lauds onwards you do the Vigil of the Nativity with a commemoration of the Sunday at Lauds. Vigil offices end at None, so Sunday Vespers is I Vespers for the Nativity, proper. This is from my monastic diurnal, which is handy at the moment; I can check the rubrics for matins elsewhere.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Sorry for the double post; breviary.net is my friend:

Vigil of Christmas:

quote:
At Matins, this Office is a Simple, at Lauds and the Hours, a Double.

However, when the Vigil of Christmas occurs with Sunday, the Office is said as follows:

[Added quote code to make clear that material was quoted from the breviary.net website]

[ 19. December 2006, 19:44: Message edited by: jlg ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
The answer to the Saint Helena Breviary question is on p. 292 of the monastic edition:

If [the Fourth Sunday in Advent] falls on December 24, Matins and Diurnum are as on Christmas Eve, p. 295, except the Collect, which is of Advent IV below [p. 292]. Vespers is I Vespers of Christmas, p. 306.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Not specifically related to the divine office, this site provide podcasts of daily prayers in the tradition of Ignatian Spirituality. It is quite good.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
The answer to the Saint Helena Breviary question is on p. 292 of the monastic edition:

If [the Fourth Sunday in Advent] falls on December 24, Matins and Diurnum are as on Christmas Eve, p. 295, except the Collect, which is of Advent IV below [p. 292]. Vespers is I Vespers of Christmas, p. 306.

I'll have to wait until I go home from work and check mine (I've got the green book). But if'n it says the same thing, I'm going to bust out the blushing smiley.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
I'll have to wait until I go home from work and check mine (I've got the green book). But if'n it says the same thing, I'm going to bust out the blushing smiley.

Ah. In that case, the green book says it on p. 101:

If [the Fourth Sunday in Advent] falls on December 24, Matins and Diurnum are as on Christmas Eve, p. 103, except the Collect, which is of Advent IV below [p. 101]. Vespers is I Vespers of Christmas, p. 108.
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
So from a BCP perspective, I take it I pray Advent IV Mattins and then First Evensong of Christmas?
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
[Hot and Hormonal]
So, you mean, if I like, bother to read the rubrics, my questions would be answered? Who knew!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Liturgy Queen:
So from a BCP perspective, I take it I pray Advent IV Mattins and then First Evensong of Christmas?

Yes. It's clearer with the BCP than with the SHB we've been discussing because the BCP clearly separates the "Christmas Eve" (=I Evensong of Christmas) psalms and lessons from the MP of "Dec. 24," meant to be used on whatever weekday that date is. Since that date is the Fourth Sunday in Advent this year, the "Dec. 24" MP provision gets trumped by those of Advent IV.

In other words, those using the USA 1979 BCP do the following:

MP: Pss. 24, 29
Lessons of Sunday in the Week of 4 Advent

EP: Ps. 89:1-29
Lessons of Christmas Eve (Isaiah and Philippians)

The stuff for Monday through Friday in the Week of 4 Advent, and the stuff for Dec. 24, get(s) skipped this year.
 
Posted by moveable_type (# 9673) on :
 
LQ, you mean the Canadian 1962 BCP, don't you? I think Scott is referring to the American one.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by moveable_type:
LQ, you mean the Canadian 1962 BCP, don't you? I think Scott is referring to the American one.

Oo...sorry. I should have spotted that. [Hot and Hormonal]
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
quote:
Originally posted by moveable_type:
LQ, you mean the Canadian 1962 BCP, don't you? I think Scott is referring to the American one.

Yes, but the answer remains the same, right?: Advent IV Mattins and I Evensong of Christmas.
 
Posted by ConsAnglican (# 12136) on :
 
I just received Daily Prayer of the Church in the mail yesterday and it is a wonderful resource. It has all of the psalms in the proper for the day, complete with pslam prayers. It has a wonderful selection of collects for intercessions and for many days. It does not overload you with too many psalms per day. Compline has one of my favorite prayers: "Keep watch, dear Lord . . . ." It has substantial variety in ordinary time, and a good list of commemorations. It provides brief summaries of the assigned scripture readings. Its responsories are drawn from a wide variety of scripture and are longer and more moving than others I've read. It is, in my view, the best breviary I've seen. BDP, which I had been using, has wonderful litanies and scripture readings included. But it misses the collects and psalm prayers, and its responsories pale in comparison.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by ConsAnglican:
I just received Daily Prayer of the Church in the mail yesterday and it is a wonderful resource. ...It is, in my view, the best breviary I've seen.

Hello, ConsAnglican. You have discovered one of the hidden gems of the breviary world. I am constantly drawn back to DPotC for the very reasons you mention.

Don't quote me on this, as it may be completely inaccurate, but I've heard rumor that in the not too distant future there may be an ELCA-Augsburg Fortress production of an enhanced daily prayer work to join the Evanglical Lutheran Worship "constellation" of resources and to supplement the ELW offices much like DPotC supplements the LBW offices.

Time will tell, I guess, but I'll keep you posted if I hear anything more. If there is a public comment process, as there was with the other ELW resources, comments from Shipmates with experience in using the daily offices may be very helpful in the production of the volume.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Time will tell, I guess, but I'll keep you posted if I hear anything more. If there is a public comment process, as there was with the other ELW resources, comments from Shipmates with experience in using the daily offices may be very helpful in the production of the volume.

My first comment, before any of this takes place, is that Pastor Pfatteicher simply must be involved.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
My first comment, before any of this takes place, is that Pastor Pfatteicher simply must be involved.

Agreed. Most of his work can easily be imported. Why reinvent the wheel? I'm a bit concerned, though, because DPotC was not published through AF or with direct involvement of the ELCA Worship staff. Perhaps there has been a falling out.

Anyway, I hope he sees that this can be a chance to iron out the wrinkles of DPotC (typos, etc.) and to keep up with the times.

Fortunately, the folks at Higgins Road have taken the opinions of us commoners to heart in developing the ELW resources. I expect that even less people would comment about a breviary; therefore, those of us who respond would have more of a chance to be heard, and hopefully more of an impact.

[ 21. December 2006, 03:32: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Bartolomeo (# 8352) on :
 
I prayed the ELW office for vespers for the first time this evening. I found the music to be touching and supportive of the unique attitude of evening prayer.

I'm not sure who the office is intended for since the musical parts, beautiful as they are, are difficult. You would need an organist, and either a cantor, a choir, or an assembly of unusual singing ability.

Are any shipmates aware of any other musically-oriented office materials that make use of metrical (rather than chant) settings? I have the RCSM book which includes a number of such settings but which I don't find to be musically satisfying.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Soooo....

Did anyone's Christmas "haul" contain a shiny new breviary? [Biased]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Soooo....

Did anyone's Christmas "haul" contain a shiny new breviary? [Biased]

No, but to be fair I am on a b-commerce moratorium so it's just as well.

Scott, I do have a related question or two for you (and others with sage advice). You have mentioned before that your church uses a book of patristic lessons at Evening Prayer. Is this book easy to find? Is it organized day by day, or in another manner? I've been looking to supplement the office.

Luther's catechism is always a timeless jewel, but I'm sure Luther would look kindly on a little diversification vis-a-vis the church fathers!

BTW, did your haul include any breviaries, missals, sacramentaries, etc.?
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
J. Robert Wright. Readings for the Daily Office from the Early Church (New York: The Church Pension Fund, 1991) may be what you have in mind. It tracks the current ECUSA daily office lectionary. Yes, it's easy to use.

[ 26. December 2006, 23:43: Message edited by: The Silent Acolyte ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Thanks, TSA!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
J. Robert Wright. Readings for the Daily Office from the Early Church (New York: The Church Pension Fund, 1991) may be what you have in mind. It tracks the current ECUSA daily office lectionary. Yes, it's easy to use.

Yes, that's exactly what we use for our second lesson at EP except on BCP holy days, when we use the two Biblical lessons appointed.

We also have in the sacristy the UK Roman Catholic publication, From the Fathers to the Churches, and some officiants use that when the reading for the day seems better. I try to stick to Wright's book, though, for consistency.

[ 27. December 2006, 03:04: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Yes, that's exactly what we use for our second lesson at EP except on BCP holy days, when we use the two Biblical lessons appointed.

Good to hear, since it's already been ordered anyway. [Cool]

I'll pretend I didn't see that mention about the UK book, especially since I also didn't see the price.

Thanks!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I'll pretend I didn't see that mention about the UK book, especially since I also didn't see the price.

It might help to know it's very difficult to find (the one in our sacristy is from the rector's personal library) and that the Wright book is a lot better. [Biased]
 
Posted by Clavus (# 9427) on :
 
quote:
the UK Roman Catholic publication, From the Fathers to the Churches
The readings are indeed mainly from The Divine Office , but the book is specifically designed for the use of Anglicans, adapting the readings to the Calendar of the ASB 1980 and adding others for non-RC feasts. The book was edited by Brother Kenneth and other members of the Community of the Glorious Ascension, an Anglican religious order.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
I'll pretend I didn't see that mention about the UK book, especially since I also didn't see the price.

It might help to know it's very difficult to find (the one in our sacristy is from the rector's personal library) and that the Wright book is a lot better. [Biased]
Yes, it helps. I'd rather search for an elusive inexpensive copy of Galley's PBO instead, or use my efforts to encourage AF and Churchwide to get started on a more comprehensive breviary.
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
I almost bought the English Office today, but couldn't tolerate the missing propers for some Marian feasts (e.g. Presentation, Queenship, Seven Dolors) and the absence of the Table of Lessons.
 
Posted by dj_ordinaire (# 4643) on :
 
quote:
Originally posted by Liturgy Queen:
I almost bought the English Office today, but couldn't tolerate the missing propers for some Marian feasts (e.g. Presentation, Queenship, Seven Dolors) and the absence of the Table of Lessons.

I saw this in the outpost of St. Stephen the Great for the first time the other day - it looked very interesting, but still kept all of those strange idiosyncracies of the BCP that prove so annoying. I think I prefer the wider Western pattern in these respects.

I hadn't spotted that the Lectionary was missing, which sounds rather sloppy.
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
I couldn't find one at any rate. I wanted the substance of the BCP, so that was a "pro" point for me.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I like the ENGLISH OFFICE quite a bit. It's easy enough to download the English 1922 Revised Tables of Lessons online, or use one of the other UK or US tables.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Robert Atwell's Celebrating the Saints and Celebrating the Seasons look promising, if you are into a more diverse source of reading. And they are reasonably priced. I don't own copies so I can't say more.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Bartolomeo:
Are any shipmates aware of any other musically-oriented office materials that make use of metrical (rather than chant) settings? I have the RCSM book which includes a number of such settings but which I don't find to be musically satisfying.

Bartolomeo, your other thread is a good idea. Hopefully it is something that can be safely archived along with the daily offices thread.

Are you averse to hymn settings? For instance, Holy God, we praise your name for the Te Deum Laudamus? If not, I could suggest some alternatives from Lutheran Book of Worship and With One Voice, the latter of which deliberately included hymn versions for parts of the daily office, but placed them with the hymnody and did not include the specific offices with the liturgical texts.
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
Picking up on Ditzyspike's reference earlier to the Short Breviary, does anyone have any experience of this work? I am considering (at some indeterminate point in the future) moving on from my current reading of the Little Office and, in looking for a traditional RC office in a language I can understand, am finding the prospect of this (in the 1941 or 1954 editions, I think) rather appealing. Would you recommend me to consider any other options? Any thoughts would be most gratefully received.
 
Posted by tributary (# 12107) on :
 
Quick question about Morning and Evening Prayer on Dec. 31. The 1979 BCP has lessons for the first Sunday after Christmas, and MP lessons for 12/31 and EP lessons for "Eve of Holy Name." Given that this year, first Sunday after Christmas and Eve of Holy Name are the same day, which set of lessons takes precedence?

(This problem is going to come up again with Epiphany and Eve of the First Sunday after Epiphany...) [Smile]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by tributary:
Quick question about Morning and Evening Prayer on Dec. 31. The 1979 BCP has lessons for the first Sunday after Christmas, and MP lessons for 12/31 and EP lessons for "Eve of Holy Name." Given that this year, first Sunday after Christmas and Eve of Holy Name are the same day, which set of lessons takes precedence?

(This problem is going to come up again with Epiphany and Eve of the First Sunday after Epiphany...) [Smile]

The Dec. 31 provision is really for a weekday; this year, it falls away and yields to the Sunday provision (for Morning Prayer) and then the Eve of Holy Name (for Evening Prayer).

Howard Galley's handy-dandy Table of Concurrence (in A Prayer Book Office) says that when Second Evensong of a Lesser Sunday (I Christmas) falls on the same day as First Evensong of a Privileged Feast (Holy Name), the office that evening is that of the Privileged Feast, with nothing of the Sunday.
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
I was wandering through the diocesan bookstore last week. It was the first time I'd been in there, so I immediately migrated over to the breviaries and prayer books. There were very few significant finds, so I began to move away, but something caught my eye. And there, in green and gilt, I saw a title: The Prayer Book Office. Now, I thought, "Oh, there is absolutely no way." I gently pulled it from the shelf. 1994 edition. Ribbons still tucked neatly into the book.

And then I asked the woman behind the counter the price, and she said that it wasn't even in the computer anymore. So she went to the back room and consulted the old price lists. She tells me that "Well, we payed $38 for it and we were charging $55, but since nobody has so much as asked about it for twelve years, we'll be happy just to get our money back."

So I walked away with a mint copy of the Prayer Book Office that I managed to pay $38 for. [Yipee] [Yipee] [Yipee]

(Sorry to brag, but no one else I know has actually appreciated the find. [Biased] )
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
So I walked away with a mint copy of the Prayer Book Office that I managed to pay $38 for. [Yipee] [Yipee] [Yipee]

[Overused]

Absolutely awesome!

I didn't know there was a 1994 edition. Wow...mine is 1987, when the Lesser Feasts and Fasts antiphons and collects were added in back.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
So I walked away with a mint copy of the Prayer Book Office that I managed to pay $38 for.

<green-eyed smilie here>

My local source is usually good for a stray hymnal on the clearance shelf, but nary a copy of PBO (and believe me, I've checked and re-checked).

That woman behind the counter would be shocked to find that she could have sold it online in a matter of hours for $50 to $100 easily, if not more.

BTW, I think you just sent Scott into a panic. Bartolomeo, it looks like you do have a chance.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
BTW, I think you just sent Scott into a panic.

I've since recovered, but yes, I was in quite a state. Finding a mint PBO on a bookshop shelf and getting it at cost would probably put me over the edge. I'd have to have someone hold the bag containing the book while I did backflips or pirouettes or seizures, or all three. [Yipee] [Eek!] [Yipee]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
BTW, I think you just sent Scott into a panic.

I've since recovered, but yes, I was in quite a state. Finding a mint PBO on a bookshop shelf and getting it at cost would probably put me over the edge. I'd have to have someone hold the bag containing the book while I did backflips or pirouettes or seizures, or all three.
Y'know, behaviour like that might just encourage the seller to harden their position on the price. Best save it till you're out of the shop. [Biased]
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
Regarding the Collegeville Short Breviary, there are three different versions: the earliest printing was very much Benedictine in its orientation. The versions printed in the 50's dropped the Monastic Prime and Compline features and Benedictine feasts but added, in the Complete Edition, the Psalms omitted in the weekly cursus, in the form of a three week nocturn arrangement. This edition of the Short Breviary included lengthly Biblical readings for Matins arranged in accordance with the liturgical year. Colllegeville published the last edition of the traditional Short Breviary in the late 60's. That edition contained full tones for the Psalms as well as music for the Office Hymns, but abandoned "Prayer Book" English and employed, instead, a dignified form of contemporary English. The second and third editions could be purchased with a Franciscan supplement. I had purchased a Benedictine supplement to bind in my second edition Short Breviary. I believe that all three editions are worth studying since the Short Breviary is possibly the finest specimen of a popularly accessible lay traditional Office. It is particularly useful as a vademecum for travellers.
After Vatican II, Collegeville produced a single volume of the Liturgy of the Hours, titled Book of Prayer,with daily Biblical and Patristic readings as well as the traditional Office Hymns.
For various reasons,it threatened the sales of the official version of the LOTH and was, accordingly, surpressed by the American Catholic bishops. Collegeville viewed this book as the rightful successor to its Short Breviary. Of course that title is now given to Collegeville's most recent efforts at a popular Office, Benedictine Daily Prayer.
The English Office is a fine supplement to the BCP. Its orientation is slightly Sarum, so, for instance, no texts for the Presentation of the Virgin in the Temple, since Sarum did not include that feast. The very best effort at supplementing the BCP, in its American version, is Fr. Paul Hartzell's Prayerbook Office. Galley saw his book as an updating of Harzell, but Hartzell is solidly Sarum and Galley is, well, solidly Galley. The earlier, pre-60's editions of Hartzell are the most loyal to the medieval office. He includes, unlike the English Office, the proper hymns for both Matins and Lauds. On the other hand, Hartzell invariably uses "Alleluia" as the antiphon for the ferial psalter, whereas the English Office gives the proper antiphons.
There are copies of the Short Breviary now up for bidding on ebay. Bid and enjoy. I have not seen Hartzell's book on ebay for about a year.
Happy Theophany, or Old Kalendar Christmas, to all.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
On the Saint Meinrad Music site there is a link to the Saint Meinrad Antiphonale. The link is presently not active. Crossing my fingers.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
On the Saint Meinrad Music site there is a link to the Saint Meinrad Antiphonale. The link is presently not active. Crossing my fingers.

Crossing mine, too! Wonder how fresh that page is.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
This thread seems to have devolved into a Breviary Hound Dogs thread. So be it.

Arthur John Maclean. East Syrian Daily Office: Translated from the Syriac with Introduction, Notes, and Indices and an Appendix Containing the Lectionary and Glossary (Piscataway: Gorgias Press, 2003), a facsimile reprint of the original edition (London: Rivington, Percival, and Co., 1894).

It'll take some time for me to get to it, let alone crack open the contents, but I'll keep you apprised.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Do any of you ever use fixed "little hours" as part of your recitation of the daily office? I try to say at least one little hour a day from the ANGLICAN BREVIARY or breviary.net, but if I am in a pinch and can't set one up I go to

http://tinyurl.com/y8cvbl

or the set little hours in the old MANUAL OF CATHOLIC DEVOTION.

Can anyone with knowledge of the old Breviaries tell me if the little hours at the site above are reasonably sufficient? Thanks--
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Not sure what you mean by 'sufficient'. Unless you are following a particular rule (e.g. Rule of St. Benedict) which governs liturgical sources or allocation of pslams to times/days/hours, then the only commandment is to 'pray unceasingly'. So, it's all good.

According to the site, the authors have borrowed their bits from several other sources including the Monastic Diurnal and other things they liked. In particular, the choice of psalms for the little hours doesn't follow the allocation from the Rule of St. B. but this may not be of primary importance. The structure of the little hours (in the sense of what bits go where) does seem fairly traditional which neither recommends nor penalizes it in the absense of some other rule of life.

I don't see any reason offhand why you shouldn't use the site.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Crossing mine, too! Wonder how fresh that page is.

Regrettably, the Kyriale on the site is labelled 2003....And the fonts exist but aren't linked to. But then, I'm a natural pessimist by nature.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
I don't see any reason offhand why you shouldn't use the site.

I'm sorry...this is not how I would ever want to start Lauds:

V. The Lord is high above all heathen.
R. And His glory above the heathens.

Sounds like a fixation with the "heathen," and probably a typo. I'll stick with the standard versions, thanks.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
I guess I only looked at the little hours which are somewhat more standard.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Right, I was mostly interested in the fixed little hours--that Lauds howler is a laugh, though.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
We've let this thread sink to page 2. [Frown]

Anyway, I've just found a monastic community that uses Benedictine Daily Prayer as its office book. Surprising, but perhaps it's a good one to start with.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Interesting. I had wondered for some time if any monastic community might adopt BDP as its standard breviary.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
I have received my copy of Readings for the Daily Office from the early church and I am very satisfied with it. Thanks, TSA and Scott!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I have received my copy of Readings for the Daily Office from the early church and I am very satisfied with it. Thanks, TSA and Scott!

Loved the reading on Monday by the Celtic abbot, Columbanus. It was our second lesson at Evening Prayer. Enjoy!
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by Manipled Mutineer:
Picking up on Ditzyspike's reference earlier to the Short Breviary, does anyone have any experience of this work? I am considering (at some indeterminate point in the future) moving on from my current reading of the Little Office and, in looking for a traditional RC office in a language I can understand, am finding the prospect of this (in the 1941 or 1954 editions, I think) rather appealing. Would you recommend me to consider any other options? Any thoughts would be most gratefully received.

MM, no less a Roman Catholic luminary than Dorothy Day used a combination 1928 BCP/1940 HYMNAL for her daily offices toward the end of her life (I can cite a source if you give me a few minutes). She preferred it to the complex offices of the Roman Breviary; she did not offer an opinion on the LOTH.

I have bounced around quite a bit in terms of Office use myself, but, perhaps inspired by "St." Dorothy's example, have settled for the most part on a discipline that may meet your preferences as well. I c/p the daily 1928 MP and EP from one of the two main online sources into a document, then paste the Hymn, V/R, Antiphon to Ben. or Mag., and collects and commemorations from the online Roman Breviary in their appropriate places. This approximates the format of the ENGLISH OFFICE, which I have also used on and off, but is easier to set up quickly and cut out any flippity.

For little hours and Compline I either use the online Breviary or the fixed hours found in an edition of the old MANUAL OF CATHOLIC DEVOTION that I bought from a certain gentleman of some repute.

The only exception to this rule is when I actually recite the Office in public, which I either do from the '79 BCP at a local TEC parish or from the ANGLICAN BREVIARY at S. Clement's on Sunday evenings.

Note that I was a cradle Roman Catholic and swam the Thames; should I have to swim back at some point, I imagine I will stick to the same discipline, barring any significant reform to the LOTH.
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
Originally posted by lukacs:
quote:
MM, no less a Roman Catholic luminary than Dorothy Day used a combination 1928 BCP/1940 HYMNAL for her daily offices toward the end of her life (I can cite a source if you give me a few minutes). She preferred it to the complex offices of the Roman Breviary; she did not offer an opinion on the LOTH.

I have bounced around quite a bit in terms of Office use myself, but, perhaps inspired by "St." Dorothy's example, have settled for the most part on a discipline that may meet your preferences as well. I c/p the daily 1928 MP and EP from one of the two main online sources into a document, then paste the Hymn, V/R, Antiphon to Ben. or Mag., and collects and commemorations from the online Roman Breviary in their appropriate places. This approximates the format of the ENGLISH OFFICE, which I have also used on and off, but is easier to set up quickly and cut out any flippity.

For little hours and Compline I either use the online Breviary or the fixed hours found in an edition of the old MANUAL OF CATHOLIC DEVOTION that I bought from a certain gentleman of some repute.



Too kind, too kind. Thank you for the suggestion; I have actually, following Patrick's commendation, pulled the trigger on a 1951 printing of the first edition of the Short Breviary and will see how I get on, but it is alway nice to have options!

Anthony.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
I have received my copy of Readings for the Daily Office from the early church and I am very satisfied with it. Thanks, TSA and Scott!

Loved the reading on Monday by the Celtic abbot, Columbanus. It was our second lesson at Evening Prayer. Enjoy!
With the reading by Clement yesterday, it is hard to believe the Catholic Church is so closed-minded about ecumenism.
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
As my contribution to making sure that this thread doesn't fall off page 1, may I say that my copy of E.C. Trenholme/Society of St. John the Evangelist The Hours of Prayer from Lauds to Compline inclusive, compiled from the Sarum Breviary and other rites arrived in the post this morning, a fine 1961 5th edition, and very interesting it looks too!

You may also be interested to know that another copy is available here.

I also attempted to say the office of Vespers from a preconciliar copy of the Breviarium Romanum last night, which has convinced me that I mustn't try it again without at least an English crib for the rubrics - unless I go the whole hog of course and sell some of my less vital organs in order to purchase a bilingual version.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
I also have a 1961 edition of the SSJE Hours of Prayer, and a fascinating work it is.

In addition, I have a 1950 edition of The Day Hours of the Church of England, which is fairly similar to the SSJE book in that it is largely based on the Sarum offices. I attempted to use it for Vespers during Advent, but found the rubrics rather complex with regard to the correct office hymns, commemerations etc. It is still an extremely interesting office book, though.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
In addition, I have a 1950 edition of The Day Hours of the Church of England, which is fairly similar to the SSJE book in that it is largely based on the Sarum offices. I attempted to use it for Vespers during Advent, but found the rubrics rather complex with regard to the correct office hymns, commemerations etc. It is still an extremely interesting office book, though.

DIVINE OFFICE

Snap! I looked at it once (before I had found this thread or started saying any regular office myself (as simple as the Little Office is)) and the rubrics made my eyes water, so I gave up...
 
Posted by BroJames (# 9636) on :
 
Is it appropriate to ask on this thread whether people have any UK oriented suggestions for introducing young people to a pattern of daily prayer incorporating liturgical material? I think the full CW Daily Prayer is too much (even for many adults, frankly). But there seems to be hardly anything readily available for the use of the 10+ age group.
 
Posted by malik3000 (# 11437) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
With the reading by Clement yesterday, it is hard to believe the Catholic Church is so closed-minded about ecumenism.

What was the reading, and can i find it on the web?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by BroJames:
Is it appropriate to ask on this thread whether people have any UK oriented suggestions for introducing young people to a pattern of daily prayer incorporating liturgical material? I think the full CW Daily Prayer is too much (even for many adults, frankly). But there seems to be hardly anything readily available for the use of the 10+ age group.

Yes...I think Daily Prayer would be highly successful. You need a separate psalter with it, though. Still, I think that age group could get a lot from this office.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by malik3000:
quote:
Originally posted by Martin L:
With the reading by Clement yesterday, it is hard to believe the Catholic Church is so closed-minded about ecumenism.

What was the reading, and can i find it on the web?
It's St Clement's first letter to the Corinthians, XXXI to XXXIII.
 
Posted by BroJames (# 9636) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by BroJames:
Is it appropriate to ask on this thread whether people have any UK oriented suggestions for introducing young people to a pattern of daily prayer incorporating liturgical material? I think the full CW Daily Prayer is too much (even for many adults, frankly). But there seems to be hardly anything readily available for the use of the 10+ age group.

Yes...I think Daily Prayer would be highly successful. You need a separate psalter with it, though. Still, I think that age group could get a lot from this office.
Thanks for the suggestion. I'll have a look at this. It's not exactly pocket money price, but more affordable from Amazon. I'd be encouring them to have some pattern of engagement with the Bible as well so not having Psalms/Readings in the book itself wouldn't necessarily be a problem.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by BroJames:
Is it appropriate to ask on this thread whether people have any UK oriented suggestions for introducing young people to a pattern of daily prayer incorporating liturgical material? I think the full CW Daily Prayer is too much (even for many adults, frankly). But there seems to be hardly anything readily available for the use of the 10+ age group.

The learnèd Shipmate Scott Knitter has undoubtedly suggested a perfect resource, BroJames. He has pointed me and countless others in the direction of many a book.

Have you considered making your own booklets to introduce the offices? At Lent, in my humble opinion, would be an excellent time to make a booklet including a common domain office and Psalter specifically geared for Lent, together with the readings. If you made enough copies for your group, and left a few 'extras' laying around for others, you might spark an office craze at your parish! As an added feature, you could make it a point to use this pamphlet to pray Morning Prayer before your first Sunday liturgy, and to pray Evening Prayer before any Lenten midweek liturgies or study groups.

(This is coming from someone who would have a great time doing the tedious task of compiling a brevibreviary, though!)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
The learnèd Shipmate Scott Knitter has undoubtedly suggested a perfect resource, BroJames. He has pointed me and countless others in the direction of many a book.

Bless you for this affirmation, Martin. [Angel]
And extra credit for the accent grave.

George Guiver in his excellent Company of Voices suggests having office books prepared for various assigned role-players: psalm-reader, canticle-reader, lesson-reader, leader of the singing, etc., which encourages at least those people to show up and to know how to carry out their role. Each would arrive and pick up her/his Daily Prayer with the appropriate materials marked with a ribbon marker and/or sticky flag. And all get to spend some time listening as well as some time reciting.

This would work well with the offices in Celebrating Common Prayer as well as with Daily Prayer from the reverend gents in Durham.

[ 18. January 2007, 02:45: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
I like the idea of each person just having their own part and listening to the rest - I like it a lot. You'd have to know the order well enough to know when to jump in, I suppose.

Also, it probably would be best to have one master copy with everything in case someone doesn't turn up....

That is, *** bump ***
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
(This is coming from someone who would have a great time doing the tedious task of compiling a brevibreviary, though!)

Tedious? Surely not! (This is coming from someone who has gone through the lectionary and the bible making a complete table of what's included and what's omitted, though. [Biased] )

What ought to be in a brevibreviary? Perhaps it counts as brevibrevibreviary, but I (when I tackle it at all) use the Daily Devotions for Families and Individuals, which is one page each for Morning, Noon, and Evening Prayer. (There's both an Early Evening and Close of Day prayer, I've used whichever is closer to the time of day it is.)

I tend to treat the Daily Office Lectionary readings separately -- that is not read them inside of this miniature Daily Office, but in a block either right before or right after the Evening Prayer.

More often I've been in a mode of reading the lectionary readings, but not praying the office parts at all.

And truth be told, 99% of the time I'm not doing either [Frown] .

So my ultra-miniature is: 4 pages for the 4 offices. If you want the lectionary readings too, add about 65 pages for the lectionary specifications, plus a Bible.
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
I’m beginning to realise that I only post in this thread when I want to know something!

Anyhow, largely based on the recommendations I’d read here, I’ve shelled out on a St Helena Breviary Personal Edition. And I’m in love! As others have said several pages ago, its such a prayerful book, and the inclusive language flows so easily, that nothing else seems to come close.

After a trail through Common Worship Daily Prayer, Celebrating Common Prayer, Celebrating Daily Prayer, A Manual of Anglo-Catholic Devotion, Jim Cotters office book, Celtic Daily Prayer, the BCP in its many forms, Daily Prayer etc etc – its such a relief to find something that feels that it could really become my prayer book.

But I guess I’m not alone in finding it a real pig to use. They seem to expect you to have a finger in about four sections at once – and often having done that you have to then search for a two line antiphon in yet another section… I’m seriously thinking about compiling some booklets for each season with the prayers already arranged in the correct order.

I was just wondering how other people had overcome this, and how the Monastic Edition differs?

I’ve also noticed that there are some strange inconsistencies in the seasonal material, with Lent having a different psalm antiphon for each day of the week, while Christmas does not. And there isn’t an “Ordinary of Epiphany” section – so I’ve been using the Christmas bits instead. Is that right? And is there more of this in the Monastic Edition?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Tom S:
They seem to expect you to have a finger in about four sections at once – and often having done that you have to then search for a two line antiphon in yet another section...I was just wondering how other people had overcome this, and how the Monastic Edition differs?

I don't have a copy of the personal edition, so I can't comment about the differences between the two.

However, it takes me six bookmarks (all right, 3x5" index cards) to use it easily. If the spine/binding on the SHB:Monastic weren't so loose, I'd use a ribbon marker with six sturdy ribbons. (Others upthread have given me good ideas, but you know how that goes!) I have to reset three of the markers for the next office at the end of the preceding one. They mark the beginning of the office, the correct day for the Psalms, and the spot where the office resumes after the hymn (I flip to the hymn with no marker). The remaining markers hold the place for First Class Vespers, for the current spot in the Sunday Propers, and for the current spot in the Commemorations. If I sacrificed any, the only one I could sacrifice would be the First Class Vespers one.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
The Personal Edition is essentially the Monastic Edition minus the chant (and plus a few typos, courtesy of Church Publishing, which can always be relied on to mess things up to some degree). But a fine breviary for all the reasons mentioned earlier today. A set of ribbon markers--the type you slip into the spine--would be most helpful.

Generally, I would start the day by checking the proper of the saints for any observances that day and how they're handled. Typically a lesser feast would use one of the numbered commons but keep the psalms and their antiphons as appointed for the day.

The time after Epiphany isn't quite a "season" in the way Lent is. Weekdays in Lent are called (in some books, anyway) "greater ferias," and in that tradition the OSH breviary gives daily antiphons. That's also why lesser feasts are (in some books, anyway) only commemorated (rather than fully observed) in Lent...a greater feria trumps a lesser feast. The time after Epiphany is ordinary time, essentially, even though we're not into the numbered propers yet. So no daily proper antiphons; you simply stick with the ones in the two-week psalter.

One suggestion to get used to the OSH breviary: you may want to take two weeks and just use the two-week psalter every day, ignoring lesser feasts, so you would stay out of the Common and Proper of the Saints sections. Deviate from this only for the Sunday proper Gospel-canticle antiphons. Then when comfortable, start observing the lesser feasts using the Proper and the appropriate Common for each.
 
Posted by Tom S (# 10433) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
The time after Epiphany is ordinary time, essentially, even though we're not into the numbered propers yet. So no daily proper antiphons; you simply stick with the ones in the two-week psalter.

Ah - I had a feeling it was something like that, thank you. Basically I'm suffering from being a graduate from CWDP/CCP where Epiphany is a season (or as good as one) and therefore gets some great material in its own right.

Perhaps I really want a Franciscan edited version of the SHB - I wonder if they're open to suggestions?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
A while ago a question was posed about the differences between Augustinian, Benedictine, and Franciscan offices, but I'm not sure the issue was ever resolved. Does anybody remember where it was or how things turned out?

In other words, *bump*.
 
Posted by scopatore segreto (# 11848) on :
 
The monastic office followed St Benedict’s scheme for the weekly recitation of the Psalter. The secular clergy of Rome used a different Psalter arrangement. The Franciscans adopted not the monastic but the Roman Office, as simplified for the convenience of the Curia. Their enormous success as an order resulted in the widespread adoption of this throughout Europe, replacing local uses.

Don’t know about the Augustinians, but that might be a fruitful avenue of inquiry for a Lutheran, as Fr Martin was of course an Austin friar.
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
This may be a rather bizarre query, but does anyone know of a schema for reading the Psalms which appoints one psalm (or two short ones, or portions of long ones) for reading per day, assuming a single "office" said daily?
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
You mean an official schema that someone has published? As opposed to just starting at the beginning, and reading two if they seemed very short that day, or just reading a portion if it seemed very very very very long?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by Tom S:
Perhaps I really want a Franciscan edited version of the SHB - I wonder if they're open to suggestions?

Tom S--somewhere on this thread, I think, Scott Knitter cited a new Daily Office edited by the Community of Saint Francis in San Francisco: http://www.communitystfrancis.org/ . I used their old one at an SSF retreat once and quite liked it. Might be worth an inquiry to see if they'd sell you a copy.

[ 25. January 2007, 16:53: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
quote:
Originally posted by Tom S:
Perhaps I really want a Franciscan edited version of the SHB - I wonder if they're open to suggestions?

Tom S--somewhere on this thread, I think, Scott Knitter cited a new Daily Office edited by the Community of Saint Francis in San Francisco: http://www.communitystfrancis.org/ . I used their old one at an SSF retreat once and quite liked it. Might be worth an inquiry to see if they'd sell you a copy.
They certainly will sell you one. I think it was about $60. It's a fine amalgam of concepts from the BCP 1979, Daily Office SSF, and The Prayer Book Office. Very durably bound and quite easy to use. I especially like the wide selection of canticles and their appointment to each day just like the psalms. Psalm distribution is the seven-week one of the BCP 1979, just presented a bit differently.

[ 25. January 2007, 21:51: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Scott,

Is the Community of Saint Francis office book portable? Does it include the BCP79 daily lectionary?

I may purchase the St. Helena Breviary: Personal Edition if and when Church Publishing gets around to fixing the errors. The Monastic Edition is wonderful, but some days I can't pray all the psalms (even in matins and vespers), and the book is definitely not portable. I did take the SHB with me in the car for Christmas vacation, but it, bible, and BCP79 needed their own messenger bag.

Blessings,
J.S. Bach
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Is the Community of Saint Francis office book portable? Does it include the BCP79 daily lectionary?

Yes to both. The CSF Office Book 2006 is approximately the same size (and color!) as the St Helena Breviary, Personal Edition. It includes and fully uses the BCP79 daily lectionary; it's just laid out a bit differently, with lessons, psalms, and canticles all given in one place for each day in Year 1 and Year 2.

Um, I'm thinking now that by lectionary you mean the lesson texts? No, just the citations for referencing the texts in a Bible or separate lectionary book.

I share your hope that the SHB Personal Edition might get a second, improved printing with typos fixed and better binding. My first copy bore only a couple of months of gentle handling before the last signature of pages in the book just dropped out of the binding. I complained to Church Publishing, and they sent me a replacement copy that I've been afraid to use. All this is Church Publishing's fault, not the OSH sisters, as their monastic edition, published by them, is much better proofread and bound (although I've had dodgy moments with the binding on that as well, but no pages falling out).
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by dyfrig:
This may be a rather bizarre query, but does anyone know of a schema for reading the Psalms which appoints one psalm (or two short ones, or portions of long ones) for reading per day, assuming a single "office" said daily?

dyfrig, some versions of the Bible include just such a pattern in their recommended daily Bible readings sections. I know I have seen at least one Zondervan NIV Bible that included it this way, among others.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Um, I'm thinking now that by lectionary you mean the lesson texts? No, just the citations for referencing the texts in a Bible or separate lectionary book.

Thanks for the details. Sorry about the confusion on the lectionary question. I do mean the citations for the Bible lessons. I tend to use the term lectionary in this way because BCP79, C. of E. Common Worship, and others do so. Having all the lessons printed out is convenient but makes for a fat book (plus often I like to read the whole passages as well as switch to different translations).

The CSF office book sounds promising. It could be paired with one of the new NRSV Pocket Bibles from Oxford University Press.

JSB
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
You mean an official schema that someone has published? As opposed to just starting at the beginning, and reading two if they seemed very short that day, or just reading a portion if it seemed very very very very long?

Ooooooh, you think you're so clever with your clever clevernessness, now that you're an oh-so-clver host, with your cleverly clever answers. Oooooh [wags index finger]

[Biased]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Does anyone know of a little booklet or pamphlet that contains the four Marian Anthems? I'm lookiong for something that can be stuck in a BCP or handed out at a public Compline service.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
In English or Latin?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
In English, and with an emphasis on text rather than music.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Does anyone know of a little booklet or pamphlet that contains the four Marian Anthems? I'm lookiong for something that can be stuck in a BCP or handed out at a public Compline service.

Plainsong and Medieval Music Society published a collection of the solemn and simpler melodies to the antiphons. They follow the medieval melodies strictly and translate the text to fit the music. Generally quite well done but the opening of alma redemptoris sounds like the neighing of a horse.

The monastic diurnal noted also did the same thing and I think its adaptation is more satisfying.

My favourite, however, are the adaptations done by the Stanbrook nuns. The latin chants are re-written to fit the English texts while retaining familiar motifs. I haven't seen the music published but you can find a recording of the antiphons on their CD 'Compline and other chants' from 'Monks and Nuns of Prinknash and Stanbrook Abbeys'. They come at the end of the track titled 'Compline (English)'. The four antiphons are sung in succession. I downloaded that CD from emusic. It will be great if someone transcribes the music.

The simple melodies can also be found in Ford's 'By Flowing Waters'. The English translation is modern and natural sounding.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Less expensive than the Monastic Diurnal Noted - the Saint Dunstan's Psalter, also printed by Lancelot Andrewes Press, has the Marian antiphons in the back. These are the 'simplified' forms in the Monastic Diurnal Noted, which are mostly the tunes people are familiar with, I believe. Pricing is on their website, but I notice there is currently a steep discount for orders of 20 copies or more.
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
Has anyone come across a thing called "The Taize Office" which Faith Press seem to have published some time in the mid 60s?
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
Has anyone come across a thing called "The Taize Office" which Faith Press seem to have published some time in the mid 60s?

I've seen a copy of this on sale on eBay in the past. It was used at Taize when the offices were rather more traditional than now, possibly around 1968.

From what I remember from the page scans, the layout of the offices was not unlike the current RC LOH. I think there were orders for Lauds, Terce, Sext, None, Vespers and Compline. I'm not sure which version of the psalter was used, though.

Nowadays, I think the offices at Taize are far more fluid, with less emphasis on a formal breviary or office book.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
If you have the 'Smart Music Viewer' for your browser, you can get the Marian antiphons (probably in Latin) from the Choral Public Domain Library at www.cpdl.org. Just click on 'Score subcategories' and 'Chant'.

Trouble is, I can't seem to find the 'Smart Music Viewer' for download. There may be no 'free reader' of this format. If someone knows differently, please do tell!
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Here is a web page with a bunch of gregorian chant in latin, including the Marian antiphons, as (free) pdf files. A talented computer person could extract the lines of chant and fit English words under it.
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
If you have the 'Smart Music Viewer' for your browser, you can get the Marian antiphons (probably in Latin) from the Choral Public Domain Library at www.cpdl.org. Just click on 'Score subcategories' and 'Chant'.

Trouble is, I can't seem to find the 'Smart Music Viewer' for download. There may be no 'free reader' of this format. If someone knows differently, please do tell!

Try this:
http://www.pucpr.edu/diocesis/Support.html

I have a request also-not sure where to put it-since it concerns the Office I thought I'd ask here: I'm looking for a Marian-focused reading from the Fathers either with a nice allusion to Arabia or the line of "all generations will call me blessed" or about praises from every nation...something like that- if anyone has run across one.
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
quote:
Has anyone come across a thing called "The Taize Office" which Faith Press seem to have published some time in the mid 60s?

I've seen a copy of this on sale on eBay in the past. It was used at Taize when the offices were rather more traditional than now, possibly around 1968.

From what I remember from the page scans, the layout of the offices was not unlike the current RC LOH. I think there were orders for Lauds, Terce, Sext, None, Vespers and Compline. I'm not sure which version of the psalter was used, though.

Nowadays, I think the offices at Taize are far more fluid, with less emphasis on a formal breviary or office book.

DIVINE OFFICE

Managed to get my grubby little paws on a copy through this magical interweb thingy.

Turns out to be a rather handsome volume with a trad language version from 1961-ish of what eventually got pared down to "Praise in All Our Days" in the mid 70s. Essentially the structure of office is as per now - psalm, scripture, response - but with full texts for introductions, responses and intercessions.

Contains morning and evening offices for the usual seasons (incl. a version for saints days), with each office taking up about 3 to 4 pages. Good introductory notes make the structure clear (a thing missing from the Mowbrays edition of PIAOD), and advice on how to abbreviate it if necessary. It looks like this

- opening (verses from psalms and NT)
- psalm
- reading (OT morning, Epistle evening)
- responsary
- gospel reading (morning only)
- short V+R, followed by intercessions, collects (one for the week, the other set for particular office), Lords Prayer
- blessing

Has a structure for Midday Prayer, texts for Terce, Sext and None for private use, a Night vigil and a compline (though no real explanation of how to how either Night Prayer or Compline could be used alongside MP and EP, especially as the latter already has provision for vigil of Sundays and Festivals).

Also has a lectionary, which presumably morphed into later RCL work (tho' not sure if this lectionary is a Taize creation) - three year cycle through whole OT, Epistles and Gospels through annually.

Two courses for the psalms - the whole psalter over 6 weeks, a selection over 4, both assuming a threefold office. (Doesn't actually contain a psalter though)

15 OT Canticles and the 3 Gospel Canticles at the back.

It's rather nice - but I can understand why they abandoned it when the hordes descended on them and they needed a different model for common prayer.

Does anyone know if they use a more fixed office outside the times when they have yoof camping in their back garden?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Thanks for the synopsis of The Taizé Office, Dyfrig. Now I wish I hadn't sold it or given it away or whatever I did with mine. It was in great condition, too. Maybe you have it. Give it back! [Razz]

No, that's OK. I need to reduce, not expand, my library. Yeah, right.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
My 3rd Complete edition of 'A Short Breviary' (Ed William Heidt, OSB) arrived. It is a shortened form of the Roman Office.

Keeing the essential form of the eightfold offices, it pared down the tridentine liturgy by taking away the readings, the responsories and the proper texts particular to specific feasts.

Material proper to the first and second class feasts are provided. Other feast days and memorials are commemorated by a collect used in an Ordinary Week's office.

The psalms are arranged in a week's cycle: three psalms or sections at Mattins, another three at Lauds with a canticle, one at the little hours and four at Vespers. The remaining Psalms are arranged for Mattins spread over a course of another three weeks. Psalms and antiphons are pointed to psalm tones. The tones are assigned in place; e.g. 1g is always used as the tone for the first psalm of Mattins.

The translation of the Office hymns are mostly done by Neale and Caswell and will be familiar to those into the English Hymnal.

One scripture reading is provided for every day of the year; one responsory is shared over a period of a week.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
My 3rd Complete edition of 'A Short Breviary' (Ed William Heidt, OSB) arrived. It is a shortened form of the Roman Office.

Thanks for your description of this. I have a somewhat crinkly but otherwise pretty good copy of this complete edition. While I hesitate to criticize the new Benedictine Daily Prayer (which is a successor to A Short Breviary), I think it would have done well to stay close to Heidt's format and include tones, and provide for full use of the psalter. That said, BDP is a most useful and worthy breviary, but the leaving out of many psalms is troubling to me personally.

I'm assuming, of course, that the complete version of Heidt's book has all 150 psalms, but I don't know that for sure.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I'm assuming, of course, that the complete version of Heidt's book has all 150 psalms, but I don't know that for sure.

I can see from this table that the Complete Edition adds 60 psalms but that some are still missing.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Doing the maths makes me dizzy. The rubrics to Supplement I says "For those who may wish to say all 150 psalms, the psalms, not included in the Psalter follow in nocturn arrangement.

If the red texts says so, it must be right [Big Grin]

I still far prefer the richness of the material in BDP - there's so much to choose from! The Sanctorale is also far more exciting.

I've bought a copy of the Revised Grail Psalter, in hope of scanning it and compiling it into an appendix to BDP, but I don't seem to have time to do it. Picking up the leftovers from Schema A is easy - but to arrange them?

Any takers?
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I realized that the Short Breviaries follow in the secular office family. BDP departed from it in drawing from a monastic office. It is a good decision.

I don't understand why I am still resisting getting the real 3 or 4 volume books. They are nicely bound, they feel good to the touch, they are pretty comprehensive and portable. And they are the official LOTH.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
I recently discovered a series of lessons on Learning to Sing the Psalms by Cynthia Bourgeault, author of the recently published book Chanting the Psalms that has been mentioned by others. From my perusal of the book at a store, the online lessons serve as a good preview. They include sound files; the book has a much more extensive CD.

Blessings,
JSB
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I recently discovered a series of lessons on Learning to Sing the Psalms by Cynthia Bourgeault, author of the recently published book Chanting the Psalms that has been mentioned by others.

She really likes the Camaldolese tones. Listening to them would be a good preview, too, of the upcoming Lauds and Vespers book from New Camaldoli Hermitage, to be published by Liturgical Press. Any time now...
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
It will be interesting to see if the New Camaldoli Hermitage Lauds and Vespers book uses modern musical notation as shone in Bourgeault's online lessons and books. I found their tones very easy to use and a nice way of dealing with the three-line strophes in the Grail psalms. So far, my main difficulty with the Gregorian notation is knowing what the pitch is. Perhaps I need to invest in a pitch pipe. Sitting at the keyboard detracts from my praying!

JSB
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
It will be interesting to see if the New Camaldoli Hermitage Lauds and Vespers book uses modern musical notation as shone in Bourgeault's online lessons and books. I found their tones very easy to use and a nice way of dealing with the three-line strophes in the Grail psalms. So far, my main difficulty with the Gregorian notation is knowing what the pitch is. Perhaps I need to invest in a pitch pipe. Sitting at the keyboard detracts from my praying!

I believe the notation will be exactly like that. The tones are notated that way in the Italian book from Camaldoli, Italy, too, although the tones for the psalms in Italian typically have one more quarter note at the end, as Italian more often ends on an unstressed syllable (vowel).
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
No doubt it will be in modern notation. I've seen their comb-bound office books before.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Did anyone read the Vigil office for St Scholastic from Benedictine Daily Prayer? Amazing set of texts!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Did anyone read the Vigil office for St Scholastic from Benedictine Daily Prayer? Amazing set of texts!

I've prayed Vigils, Lauds, and Terce from the BDP today, thanks to your reminder. Wonderful readings and antiphons!
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Can someone give me a url to a reliable site that gives the divine office lectionary for US Roman Catholics. I'm particularly interested in the readings for the first week or so of Lent this year.

I'd be much obliged.
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
Tridentine

Novus Ordo
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Thanks for the urls, LQ, but they're not quite what I'm looking for.

I finally found the readings for Ash Wednesday on the www.breviary.net site, but I have utterly failed to do so on the universalis site.

In any event, I'm looking for a simple table of lections for the divine office for the Lenten season as I can find in an Anglican prayer book of most any stripe and on dozens of web sites. Is it a special charism of the Anglican churches to widely publish its lectionaries?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
In any event, I'm looking for a simple table of lections for the divine office for the Lenten season as I can find in an Anglican prayer book of most any stripe and on dozens of web sites. Is it a special charism of the Anglican churches to widely publish its lectionaries?

It is most certainly a special charism of the Anglican churches to widely publish its daily offices and to expect and encourage members, lay and ordained, to pray them. At least one prominent Roman Catholic scholar (Taft) on the Liturgy of the Hours has written that the current RC office has been a missed chance: while the current Liturgy of the Hours can be obtained and used by laity, it's still set up largely as a breviary for clergy in that it requires procurement of a separate set of books, is complex to navigate, etc.
 
Posted by Liturgy Queen (# 11596) on :
 
TSA, the formula for the Universalis site seems to be www dot universalis dot com slash YYYYMMDD slash, thus Ash Wednesday this year would be here.

[fixed link. __AR, Eccles Host]

[ 14. February 2007, 16:07: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
Thanks for the urls, LQ, but they're not quite what I'm looking for.

I finally found the readings for Ash Wednesday on the www.breviary.net site, but I have utterly failed to do so on the universalis site.

In any event, I'm looking for a simple table of lections for the divine office for the Lenten season as I can find in an Anglican prayer book of most any stripe and on dozens of web sites. Is it a special charism of the Anglican churches to widely publish its lectionaries?

Here you are. I started with Ash Wednesday and ended with Easter Sunday- the readings are from Exodus for the first 4 weeks and from Hebrews during what used to be Passiontide. The schema does not take into account interruptions by solemnities (St. Joseph and the Annunciation) From Monday within the Easter octave the readings are from the Epistles (Peter)
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Bless you RCD. The ECUSA OT lections are either Deut./Jer. or Gen./Ex. depending on the year. I'm glad I didn't assume there might be commonality. I'm to preach at morning prayer for some of the weekdays in Lent and need to get cracking with the texts.
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
Bless you RCD. The ECUSA OT lections are either Deut./Jer. or Gen./Ex. depending on the year. I'm glad I didn't assume there might be commonality. I'm to preach at morning prayer for some of the weekdays in Lent and need to get cracking with the texts.

According to the General Instruction for the Liturgy of the Hours, the 2 year cycle (which hasn't yet seen the light of day-though I have heard that there is a list of some sort at the back of Christian Prayer-can't confirm) is supposed to incorporate Deut/Hebrews for Year I and Ex/Lev/Numbers in Year II, with Holy Week occupied by Songs and Lamentations (Year I) and Jeremiah (Year II)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
According to the General Instruction for the Liturgy of the Hours, the 2 year cycle (which hasn't yet seen the light of day-though I have heard that there is a list of some sort at the back of Christian Prayer-can't confirm) is supposed to incorporate Deut/Hebrews for Year I and Ex/Lev/Numbers in Year II, with Holy Week occupied by Songs and Lamentations (Year I) and Jeremiah (Year II)

Indeed, at least some editions of Christian Prayer list the two-year cycle of Biblical readings in back. For a two-year cycle of both Biblical and patristic readings at the Office of Readings, just try to find a copy of each volume of The Word in Season, from Augustinian Press. I believe Saint Meinrad Archabbey uses this series for its lessons at 5:30 a.m. Vigils. Not easy to find this series; I've got most of the volumes but not all, and I'm not sure all of the volumes have ever been published.
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by RCD:
According to the General Instruction for the Liturgy of the Hours, the 2 year cycle (which hasn't yet seen the light of day-though I have heard that there is a list of some sort at the back of Christian Prayer-can't confirm) is supposed to incorporate Deut/Hebrews for Year I and Ex/Lev/Numbers in Year II, with Holy Week occupied by Songs and Lamentations (Year I) and Jeremiah (Year II)

Indeed, at least some editions of Christian Prayer list the two-year cycle of Biblical readings in back.
From where did they get this do you know? Does it follow the format outlined in the General Instruction for the two year cycle or is it something completely different?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Is Monastic Diurnal Revised a good purchase? Is it noted or not?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Indeed, at least some editions of Christian Prayer list the two-year cycle of Biblical readings in back.

From where did they get this do you know? Does it follow the format outlined in the General Instruction for the two year cycle or is it something completely different?
Alas, my regular copy of Christian Prayer is hiding from me. I found only my large-print copy, and the two-year Biblical reading plan is one of the things apparently jettisoned to save space in that edition. But I'm sure it was the same two-year cycle described and frequently mentioned in the General Instruction (which appears in the first volume of the four-volume LoTH).
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Is Monastic Diurnal Revised a good purchase? Is it noted or not?

I thought it good enough to purchase one to use and one to be a backup. [Cool]

It is a very well-done (IMO) successor to Canon Douglas' Monastic Diurnal, although the MDR does look a bit more homemade, as it was homemade by the Community of St Mary rather than sent off to a fancy-shmancy publisher like OUP.

The MDR is partially noted: the ordinary-time antiphons for the Little Hours and Vespers are there, as well as the tones for the Compline psalms. The psalms for offices other than Matins are all pointed using a system that can be used with any tone.

Their Web site promises that they will publish the separate chant book if there is enough interest; apparently my several e-mails haven't tipped the scale yet. But I have a copy (missing one page!) that I bought via e-Bay. I believe Matins (really Matins and Lauds) is never sung, as the psalms aren't pointed, and no chants are given. Terce, Sext, Vespers, and Compline have proper chants in the unpublished chant book. There are additional chants given for solemn Vespers.

I really like the slim Holy Triduum volume; this came in handy several times when I've prayed during the night watch between Holy Thursday and Good Friday in church. One year a fellow parishioner and I chanted Good Friday Matins that night...took the whole hour.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I really like the slim Holy Triduum volume; this came in handy several times when I've prayed during the night watch between Holy Thursday and Good Friday in church. One year a fellow parishioner and I chanted Good Friday Matins that night...took the whole hour.

Thank you Scott! Your sage advice comes in handy so often. I will also order the Holy Triduum volume.

By the way, it would be very nice to be at a parish where one could do something like you mentioned!
 
Posted by Chapelhead (# 21) on :
 
I note that the CofE CW Evening Prayer today (Shrove Tuesday) has some "alleluias" added at the end. I can't find any justification fo this in the CW:DP book, but I assume it's done as a last chance to say the "a" word before Easter. Is this usual (or even correct, by CW:DP standards)?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Chapelhead:
I note that the CofE CW Evening Prayer today (Shrove Tuesday) has some "alleluias" added at the end. I can't find any justification fo this in the CW:DP book, but I assume it's done as a last chance to say the "a" word before Easter. Is this usual (or even correct, by CW:DP standards)?

Howard Galley's A Prayer Book Office has this provision as well. Yes, it's a last chance to say Alleluia before Easter.

Scott, who thinks that if "even at the grave we make our song," then also even in Lent, but alas, we have to pretend there's nothing to say alleluia about until then. (I don't like how it's treated like a swear word.)
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
quote:
Thank you Scott! Your sage advice comes in handy so often. I will also order the Holy Triduum volume.
I can't remember if I asked for the Triduum vol., when I ordered my MDR over the phone. I don't think I did, but they kindly sent it along anyway, at no extra charge. [Smile] The hardcover is no longer available; I got a spiral bound copy. I guess I'm glad they did, now that Lent is upon us.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
quote:
Thank you Scott! Your sage advice comes in handy so often. I will also order the Holy Triduum volume.
I can't remember if I asked for the Triduum vol., when I ordered my MDR over the phone. I don't think I did, but they kindly sent it along anyway, at no extra charge. [Smile] The hardcover is no longer available; I got a spiral bound copy. I guess I'm glad they did, now that Lent is upon us.
Thanks! Good to know!
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by Chapelhead:
I note that the CofE CW Evening Prayer today (Shrove Tuesday) has some "alleluias" added at the end.

Similarly, for Shrove Tuesday Vespers the Saint Helena Breviary has the extra alleluias and even has a hymn about leaving alleluia behind for Lent. One stanza is as follows:

Alleluias we now forfeit
in this holy time of Lent.
Alleluias we relinquish
as we for our sins repent,
trusting always in God's mercy
and in Love omnipotent.

Some churches have a custom of "burying the alleluia," and perhaps these office books are following it to some degree.

Blessings,
JSB
 
Posted by Clavus (# 9427) on :
 
The hymn 'Alleluia, song of sweetness' is in Hymns Ancient & Modern Revised, though it's not in the New English Hymnal. We have it as the last hymn at Mass on the Sunday Next Before Lent, and during the third verse

Alleluia cannot always be our song while here below;
Alleluia our transgressions make us for a while forego,
For the solemn time is coming when our tears for sin must flow

two children take their landscape-shaped Alleluia banner down the nave and out of church. They will carry it in again during the procession on Easter morning.
 
Posted by T.B.Cherubim (# 11582) on :
 
quote:
Originally posted by Chapelhead:
I note that the CofE CW Evening Prayer today (Shrove Tuesday) has some "alleluias" added at the end. I can't find any justification fo this in the CW:DP book, but I assume it's done as a last chance to say the "a" word before Easter. Is this usual (or even correct, by CW:DP standards)?

A rubric in CW:DP on page 423 says:

On Shrove Tuesday, 'Allaluia, alleluia'may be added to the final versicle and response at Evening Prayer.

After Night Prayer on Shrove Tuesday, 'Alleluia' is not said again until Easter Day

 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
I note that the CofE CW Evening Prayer today (Shrove Tuesday) has some "alleluias" added at the end. I can't find any justification fo this in the CW:DP book, but I assume it's done as a last chance to say the "a" word before Easter. Is this usual (or even correct, by CW:DP standards)?

The Monastic Diurnal Revised also has this provision, which I used last night.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
I prayed vespers and matins from the St. Helena Breviary yesterday and today, and found it beautiful. The propers for Ash Wed. were lovely, and the psalms appointed for Wednesdays also fit the occasion. I also loved the hymn with "Alleluias we now forfeit," while singing a gazillion alleluias. I had a hella time trying to sing it though; my range isn't that broad and I can't sight read to save my life.

I figure perhaps this newbie ought to introduce himself by saying that he's been lurking round these parts for a while now, and blames you all for turning him into a breviary junkie like the rest of you. [Razz] My bank account hates you. But a grudging thank you from me though, for all the many tips and insights. [Overused]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
I prayed vespers and matins from the St. Helena Breviary yesterday and today, and found it beautiful. The propers for Ash Wed. were lovely, and the psalms appointed for Wednesdays also fit the occasion. I also loved the hymn with "Alleluias we now forfeit," while singing a gazillion alleluias. I had a hella time trying to sing it though; my range isn't that broad and I can't sight read to save my life.

I figure perhaps this newbie ought to introduce himself by saying that he's been lurking round these parts for a while now, and blames you all for turning him into a breviary junkie like the rest of you. [Razz] My bank account hates you. But a grudging thank you from me though, for all the many tips and insights. [Overused]

Dear Wilfried:

Welcome to breviary-based bankruptcy! [Biased]

And thank you for mentioning today's offices in the St Helena Breviary. You've reminded me that due to early work obligations I haven't prayed anything at all today, and the SHB will be what I use momentarily to catch up.

We're starting our Wednesday-through-Friday chanted Evening Prayer (Evensong, if you like) at Ascension, Chicago, this evening at 6; I'm looking forward to that and to wearing my new Holy Rood Guild Concelebration Alb with hood, to match the officiant's...his is from the Order of the Holy Cross, of which he's an associate.
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
And Scott, I see you everywhere, the Anglican Breviary list, other blogs, Library Thing, even a review on Amazon. You answered a question I asked on the Monastic Diurnal list. It feels like you're stalking me. You are the guru. [Overused] Nice to finally meet you, sort of.
 
Posted by Chapelhead (# 21) on :
 
quote:
Originally posted by T.B.Cherubim:
quote:
Originally posted by Chapelhead:
I note that the CofE CW Evening Prayer today (Shrove Tuesday) has some "alleluias" added at the end. I can't find any justification fo this in the CW:DP book, but I assume it's done as a last chance to say the "a" word before Easter. Is this usual (or even correct, by CW:DP standards)?

A rubric in CW:DP on page 423 says:

On Shrove Tuesday, 'Allaluia, alleluia'may be added to the final versicle and response at Evening Prayer.

After Night Prayer on Shrove Tuesday, 'Alleluia' is not said again until Easter Day

Thank you for the information. Clearly I should have looked harder - in this case, to the page with Collect for the previous Sunday. One of my niggles with CW is the number of different places notes and instructions are shown, making it hard to work out even things that ought to be straightforward (working out which items are mandatory for a Service of the Word, for example).
 
Posted by T.B.Cherubim (# 11582) on :
 
quote:
Originally posted by Chapelhead:
quote:
Originally posted by T.B.Cherubim:
quote:
Originally posted by Chapelhead:
I note that the CofE CW Evening Prayer today (Shrove Tuesday) has some "alleluias" added at the end. I can't find any justification fo this in the CW:DP book, but I assume it's done as a last chance to say the "a" word before Easter. Is this usual (or even correct, by CW:DP standards)?

A rubric in CW:DP on page 423 says:

On Shrove Tuesday, 'Allaluia, alleluia'may be added to the final versicle and response at Evening Prayer.

After Night Prayer on Shrove Tuesday, 'Alleluia' is not said again until Easter Day

Thank you for the information. Clearly I should have looked harder - in this case, to the page with Collect for the previous Sunday. One of my niggles with CW is the number of different places notes and instructions are shown, making it hard to work out even things that ought to be straightforward (working out which items are mandatory for a Service of the Word, for example).
I share the niggles. Also, one of my pet peeves with CW:DP is that with all the options there is no provision for the office of the dead. There are times when, having just heard of the death of a friend or acquaintance for instance, that such an office is what is needed. It is quite a mission to try to piece it together in CW. Any suggestions?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by T.B.Cherubim:
Also, one of my pet peeves with CW:DP is that with all the options there is no provision for the office of the dead. There are times when, having just heard of the death of a friend or acquaintance for instance, that such an office is what is needed. It is quite a mission to try to piece it together in CW. Any suggestions?

That seems to be part of a general reticence in C of E materials to pray explicitly for the dead.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
I know I haul this tidbit out every Lent when the West immures Praise ye the Lord, but I think it worth pointing out that, in the East, the frequency of Alleluia rather increases during Great Lent.
 
Posted by T.B.Cherubim (# 11582) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
That seems to be part of a general reticence in C of E materials to pray explicitly for the dead.

True enough, yet CW Pastoral Services has some very fine suggestions for prayer, both at time of death and before the funeral, quite apart from the funeral liturgies themselves, so I would have thought that a judicious selection of canticles, psalms and prayers, might be possible without harming the sensibilities of some (few?) CoE members.
 
Posted by Ana (# 11667) on :
 
Forgive me for what may seem like a silly question, but I'm new to all this, and have noticed that, since we entered Lent, Compline from Common Worship has suddenly become the same every night. Same gospel reading, same psalm, same collect!

Is this actually the case? [Confused] If so, I think it may not be for me.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Ana:
Forgive me for what may seem like a silly question, but I'm new to all this, and have noticed that, since we entered Lent, Compline from Common Worship has suddenly become the same every night. Same gospel reading, same psalm, same collect!

Is this actually the case? [Confused] If so, I think it may not be for me.

Hello, Ana! Welcome! It's good to see somebody else local posting. [Smile]

I'm not over-familiar with the offices in Common Worship (as I never used them in my Anglican days, preferring forms from The Anglican Breviary) but I know that, traditionally, Compline doesn't really vary that much. It isn't a seasonal office, but is simply the night office before bed, and is completely independent of the season or feast. In fact, to my knowledge, the only thing that changes is the psalms, as each day of the week has certain ones set.

[ 23. February 2007, 23:01: Message edited by: Saint Bertelin ]
 
Posted by T.B.Cherubim (# 11582) on :
 
quote:
Originally posted by Ana:
Forgive me for what may seem like a silly question, but I'm new to all this, and have noticed that, since we entered Lent, Compline from Common Worship has suddenly become the same every night. Same gospel reading, same psalm, same collect!

Is this actually the case? [Confused] If so, I think it may not be for me.

Compline is traditionally largely unvarying. I supposed partly because in ancient times it was said after dark, and thus mostly from memory! CW:DP still holds out the possibility of unvarying Compline every day of the year.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I thought some US members might find the following of interest: Monastery Greetings is offering the ENGLISH OFFICE at the lowest price I have seen thus far, and it ships directly from the US:

https://www.monasterygreetings.com/Products.asp?PCID=297

[ 25. February 2007, 16:10: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
Can anyone recommend a good online (and free) resource for seasonal psalms according to a/the liturgical year?

[ 26. February 2007, 09:56: Message edited by: RCD ]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Does anyone know what form of office the US houses of All Saints Sisters of the Poor use?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Does anyone know what form of office the US houses of All Saints Sisters of the Poor use?

Yes: "The Monastic Diurnal adapted to our use." - From Anglican Religious Communities Year Book: Fifth International Edition 2006-7.

That would be the 1932 MD. Schedule:

05.30am Rising Bell
06.00am Meditation
06.30am Lauds
07.00am Eucharist
09.30am Terce
12.00nn Sext
03.00pm None
05.00pm Vespers
08.30pm Compline

Here's a site with some more information.

[ 27. February 2007, 20:01: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
I thought some US members might find the following of interest: Monastery Greetings is offering the ENGLISH OFFICE at the lowest price I have seen thus far, and it ships directly from the US:

I've seen other posts about this. I'm interested, but not having seen it, I'm not clear on how its meant to be used. I presume it is based on the 1662 BCP? Is it meant to be used on its own, or in conjunction with a prayer book? Would it be a useful way to supplement the daily offices of the US BCP79? Thanks for the info.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
I've seen other posts about this. I'm interested, but not having seen it, I'm not clear on how its meant to be used. I presume it is based on the 1662 BCP? Is it meant to be used on its own, or in conjunction with a prayer book? Would it be a useful way to supplement the daily offices of the US BCP79? Thanks for the info.

Are you familiar with Howard Galley's A Prayer Book Office, an out-of-print enrichment of the 1979 BCP Rite II offices? The English Office does something similar with the C of E 1662 BCP offices. It adds antiphons, versicles and other traditional enhancements to the bare-bones BCP offices.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Scott--thanks as always, re: All Saints Sisters of the Poor. Would that be the same MONASTIC DIURNAL reprinted by Lancelot Andrewes Press? Do you know the difference between the Sisters' adapted usage and the normal usage?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
I've seen other posts about this. I'm interested, but not having seen it, I'm not clear on how its meant to be used. I presume it is based on the 1662 BCP? Is it meant to be used on its own, or in conjunction with a prayer book? Would it be a useful way to supplement the daily offices of the US BCP79? Thanks for the info.

You can use the '79 Lectionary with the ENGLISH OFFICE, but it takes a little adjusting. The problem is that the '79 Lectionary sets forth three readings a day, rather than four, which was the standard for most other office lectionaries. The ENGLISH OFFICE is organized around two readings for MP and EP, with the traditional canticles to follow. If you read one '79 lesson in the morning followed by the Benedictus, and cut out the Te Deum altogether, you can do it. It's easiest to go with the 30-day psalm schema as well.

[ 27. February 2007, 20:41: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Scott--thanks as always, re: All Saints Sisters of the Poor. Would that be the same MONASTIC DIURNAL reprinted by Lancelot Andrewes Press? Do you know the difference between the Sisters' adapted usage and the normal usage?

Yes, that's the one currently reprinted by LA Press. Wish I knew more about their adaptations; I did find another site for them, and it has some good contact info.
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Are you familiar with Howard Galley's A Prayer Book Office, an out-of-print enrichment of the 1979 BCP Rite II offices?

I saw a copy at the General Theological Seminary library (and I looked at some other liturgical stuff that made me drool). Would that I could find a copy for less than $200. Why oh why do such things go out of print? I always imagine it's political, that it's somehow theologically or otherwise unpleasing to the powers that be. It occurs to me that my sponsor for confirmation works for Church Publishing, hmmm...

Thanks for the tip.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Scott--I'll write the Sisters and see what I can suss out about their usage of the DIURNAL. We might be sending a delegation of parishioners there on retreat, so I have a good pretext for finding out what they're in for Office-wise.

I'll also ask the folks at Lancelot Andrewes--I found a Yahoo Groups for the MD but the ordos seem to be organized for Western Rite Orthodox usage.

[ 27. February 2007, 23:23: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
quote:
Originally posted by lukacs:
I thought some US members might find the following of interest: Monastery Greetings is offering the ENGLISH OFFICE at the lowest price I have seen thus far, and it ships directly from the US:

I've seen other posts about this. I'm interested, but not having seen it, I'm not clear on how its meant to be used. I presume it is based on the 1662 BCP? Is it meant to be used on its own, or in conjunction with a prayer book? Would it be a useful way to supplement the daily offices of the US BCP79? Thanks for the info.
I never answered some of your points here...sorry!

The English Office is based on the 1662 BCP and can be used along with a Bible (for the lessons). It has the complete psalter and everything else needed, I think. You may need a 1662 BCP or other source for a lectionary.

You could easily use its antiphons on the psalter with the 1979 BCP offices if you follow the in-course plan for reading the psalms in a month (Pss. 1-5 at MP on the 1st of the month, etc., as divided in the psalter itself). Other materials could be used to enrich the 1979 offices as well.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Scott--I'll write the Sisters and see what I can suss out about their usage of the DIURNAL. We might be sending a delegation of parishioners there on retreat, so I have a good pretext for finding out what they're in for Office-wise.

Needless to say, but I'll say it anyway: Please share whatever you find out! [Cool]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I'm late in coming into the Anglican Breviary scene: my copy of the book arrived last week. The work put into this is amazing (and unpacking its use is also subsequently not easy).

The rubrics on posture and gesture, and the earnest need to legitimize simplification by appealing to cognate uses is charming.

I'm doing only bits and pieces from the book. In the morning I work through a selection of psalms from Mattins and Lauds, the reading(s) from Mattins (as one lesson), a responsory and then moving on the the Benedictus and preces from Lauds. In the evening, I take a selection of psalms from prime, the hours and vespers and then complete it with the rest of the texts for vespers.

Handling the patristic homilies take some easing into. The lenten readings are often very anti-semitic but I'm alright with resisting the texts.

Will see whether I'll grow to love this book.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Ditzyspike, if you haven't already, you may well want to join the AB Yahoo Group, on which a kind member posts ordos and all manner of questions are answered.

http://anglicanbreviary.net/board.html
 
Posted by MattV (# 11314) on :
 
I have finally got myself keeping the daily office. As this point it's just MP and EP, hopefully I be able to change that someday! I use the 1979 BCP little black daily office books. Sometime I use 1928 BCP EP and psalter. Unlike many people (it seems) I am perfectly content with just using the 3 readings in the lectionary. The only non rubrical thing I do is say the Angelus.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Ditzyspike, if you haven't already, you may well want to join the AB Yahoo Group, on which a kind member posts ordos and all manner of questions are answered.

I highly recommend these instructions as well.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
I thought some US members might find the following of interest: Monastery Greetings is offering the ENGLISH OFFICE at the lowest price I have seen thus far, and it ships directly from the US.

God love you lukacs. I've just finished orderin mine.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I also recommend their chocolate-dipped fruitcake.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Oh. Well, I guess God doesn't love you as much as I'd earlier thought. Tough break.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
There's no accounting for taste.

BTW Here's something I found the other day whilst looking for an alternative to Mission St. Clare for online '79 BCP offices--it's basically Rite I as adapted to the Anglican Use:

http://www.bookofhours.org/
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Are you familiar with Howard Galley's A Prayer Book Office, an out-of-print enrichment of the 1979 BCP Rite II offices?

I saw a copy at the General Theological Seminary library (and I looked at some other liturgical stuff that made me drool). Would that I could find a copy for less than $200.
Always volunteer in church. I was helping clear out some old storage on Tuesday night. Lo and behold in the bottom of a box of old books - not one, but TWO copies of A Prayer Book Office.

It's only a loaner, but one is now on my nightstand as an official loan.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by MattV:
I am perfectly content with just using the 3 readings in the lectionary. The only non rubrical thing I do is say the Angelus.

It's best to start out simple. Eventually, once you've made it around the lectionary a couple of times and once you've gotten more comfortable with the rhythm of the office, you might see yourself supplementing more and more. Daily Readings from the Early Church suits me well for this purpose.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Here's an interesting question for RCs:-

How many of you prefer to use other forms of the daily office for personal recitation rather than the official Divine Office/Liturgy of the Hours?

For example, does anyone prefer to experiment with Anglican forms such as Common Worship; Daily Prayer or the 1979 ECUSA BCP for reasons of better liturgical language or a better biblical lectionary?

I think it was mentioned that the RC writer Dorothy Day preferred to use the 1928 ECUSA BCP for these reasons.

Also, do others prefer more traditional forms of the RC office, such as The Monastic Diurnal as reprinted by Farnborough Abbey Press?

Any comments would be interesting.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Here's an interesting question for RCs:-

How many of you prefer to use other forms of the daily office for personal recitation rather than the official Divine Office/Liturgy of the Hours?

For example, does anyone prefer to experiment with Anglican forms such as Common Worship; Daily Prayer or the 1979 ECUSA BCP for reasons of better liturgical language or a better biblical lectionary?

I think it was mentioned that the RC writer Dorothy Day preferred to use the 1928 ECUSA BCP for these reasons.

Also, do others prefer more traditional forms of the RC office, such as The Monastic Diurnal as reprinted by Farnborough Abbey Press?

Any comments would be interesting.

DIVINE OFFICE

Without any personal experience of the LOTH, I found myself naturally attracted to the older forms. I started by simply praying my way through the appointed psalms in the Oxford Psalter (solely because I happened upon a copy and it suddenly stuck me as a good practice to adopt.) Then I stumbled upon a copy of the pre-Vatican II Little Office of the Blessed Virgin Mary and started to pray Matins and Vespers from that. I think I also had, in the back of my mind, some advice from a friend to the effect that if I ever wanted to graduate to praying the full breviary, the LOBVM was a good primer in the general form of the offices.

Having come across the predecessor to this thread, it whetted my appetite for something more challenging and, after a little research, I bought a copy of the Collegeville Short Breviary, a simplified version of the Roman Breviary in English (which I am praying through Lent - Prime and Vespers only.) Even that wasn't enough, and so I bought a copy of the Collegeville Hours of the Divine Office, a Latin/English version of the Roman Breviary as it stood immediately after Vatican II. I started praying with that in the weeks leading up for Lent and I hope to take it up again as a permanent discipline once Lent is over.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I think I was the one who cited Dorothy Day's use of the '28 BCP, later in her life--a while back I was doing some research on the online site for the Dorothy Day papers at Marquette University, and found the following two entries. It wasn't the lectionary so much as the ease of use (Day was a Benedictine oblate obligated to praying the Office):

from The Catholic Worker, May 1978, 2.

When I was fourteen, I sang my baby brother to sleep with the Episcopal hymnal--"brightest and best of the sons of the morning" was one of the songs. I told Ann Perkins I wished I had an Episcopal hymnal now, remembering The Wide, Wide World, my favorite book when I was age twelve. A best seller in England as well as America, Vincent Van Gogh recommended it in one of his letters to his brother. It is good spiritual reading, and really brought me to an enjoyment of work I never had before. I became a better student and worker (having a "philosophy of work," as Peter Maurin called it.)

Hymns were stressed in The Wide, Wide World. The little girl in that book was converted by a hymnal. So, Ann Perkins brought me a most beautiful prayer book and hymnal in one volume, a gift from Fr. Mallary of All Saints Church. God bless him! Now I shall enjoy it again, singing to comfort myself.

from The Catholic Worker, March-April 1979, 2, 7:

Ann Perkins called. She had visited England recently and is still looking for The Humiliated Christ in Russian Thought by Goredetsky for me. Before she left for England, she found for me an Anglican prayer book, which is easier to use than our complicated Office. Such a faithful friend.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
Can anyone recommend a good online (and free) resource for seasonal psalms according to a/the liturgical year?

RCD, have you gotten any answers? (I haven't spotted any on this thread yet -- or have I missed it utterly?)

The (US) Episcopal Sundays (& seasons) lectionary, plus their Daily Office lectionary, are available online. These include psalms. But I see you are Roman Catholic, plus I'm not sure what you mean by 'seasonal psalms', so I don't know if that would be of help?

[P.S. Are you asking for just the table of which psalms, or do you want the text of the psalms as well?]

[ 01. March 2007, 17:29: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
quote:
Originally posted by RCD:
Can anyone recommend a good online (and free) resource for seasonal psalms according to a/the liturgical year?

RCD, have you gotten any answers? (I haven't spotted any on this thread yet -- or have I missed it utterly?)

The (US) Episcopal Sundays (& seasons) lectionary, plus their Daily Office lectionary, are available online. These include psalms. But I see you are Roman Catholic, plus I'm not sure what you mean by 'seasonal psalms', so I don't know if that would be of help?

[P.S. Are you asking for just the table of which psalms, or do you want the text of the psalms as well?]

Thanks, Autenrieth Road.

This was not exactly a denomination-specific thing- I was looking for psalms commonly associated with the seasons- like how one might associate 24 with Christmas or 50, 129 and the other pentenital ones with Lent. Most Office books I'm used to (including the modern RC which I follow )go for the repeated psalter recitation every X week(s).
I was hoping to be pointed to ones which might "tailor" the Office a little more to include psalms appropriate to the season as well.
Tables will be fine. The Daily Lectionery I have looked at, and it is helpful for a lot of days but some of the selections, for me seem a little too jubilant for Lent.


[fixed quote code. __AR, Eccles Host]

[ 02. March 2007, 12:52: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
too jubilant for Lent.

Can we not be jubilant in Lent, even without the "A-word"? As my rector aptly put it in a newsletter, "God is not asking us to strike a bargain: God has already given us everything."

Makes me jubilant to be reminded of that. [Yipee]

Scott, who favors the monastic praying of the whole psalter in all seasons
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
I was hoping to be pointed to ones which might "tailor" the Office a little more to include psalms appropriate to the season as well.
Tables will be fine.

This is the Church of England "Prayer During the Day" provision (for people who only want a single office). In the seasons it provides a weekly cycle (plus an "any day" seasonal psalm), and in ordinary time it provides a cycle for each day of the week.
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
Thanks for the info re the English Office. I'm sorely tempted, but for now I think I ought to refrain. My wallet will appreciate it, and I think the multiple options I already have are becoming a distraction. Can abstinence from buying prayer books be a Lenten discipline? [Roll Eyes]

Another question: Do folks chant the offices? It sounded like a good idea to me, but hasn't worked out very well, even though I've chanted in church and on retreats, so it's not entirely unfamiliar to me. However, my musical skills are none too stellar, and my sight reading is rudimentary at best. I find I spend an inordinate amount of time working out the tunes, yet when I get to actually praying, I still don't get it right. I also find that when I sing I don't pay attention to the words. Even when singing hymns in church, I finish and have no idea what had just sung. Chanting has become more of a distraction than an aid, so for the moment I've given up on it and settle for a said office. I was just wondering how this works for other folks?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
Another question: Do folks chant the offices? It sounded like a good idea to me, but hasn't worked out very well, even though I've chanted in church and on retreats, so it's not entirely unfamiliar to me. However, my musical skills are none too stellar, and my sight reading is rudimentary at best. I find I spend an inordinate amount of time working out the tunes, yet when I get to actually praying, I still don't get it right. I also find that when I sing I don't pay attention to the words. Even when singing hymns in church, I finish and have no idea what had just sung. Chanting has become more of a distraction than an aid, so for the moment I've given up on it and settle for a said office. I was just wondering how this works for other folks?

You'll find that some here chant, while some don't. I, too, find it hard to concentrate on the text while chanting, especially if I am sight-reading Gregorian neumes, so I prefer reading/speaking as well. However, with practice at certain tones, I've gotten to the point where I am familiar enough to pull them out for special occasions.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
Another question: Do folks chant the offices? It sounded like a good idea to me, but hasn't worked out very well, even though I've chanted in church and on retreats, so it's not entirely unfamiliar to me. However, my musical skills are none too stellar, and my sight reading is rudimentary at best. I find I spend an inordinate amount of time working out the tunes, yet when I get to actually praying, I still don't get it right. I also find that when I sing I don't pay attention to the words. Even when singing hymns in church, I finish and have no idea what had just sung. Chanting has become more of a distraction than an aid, so for the moment I've given up on it and settle for a said office. I was just wondering how this works for other folks?

Nothing wrong with a said office. If you want to chant, you can keep it simple and just chant most things on one note, and use a familiar chant tone for the psalms and canticles.

Or a form of "recto tono": everything on one note but drop to a lower note at the end of the first half of each verse, and finish the verse on the original tone.

The simplest chants reflected the punctuation of the text anyway, so you could have a reciting note for most of the text, a lower note for the last syllable of a sentence, and a higher note for a comma or other intermediate punctuation. It should become very natural before too long.
 
Posted by Hart (# 4991) on :
 
I say everything apart from the Office Hymn and the Gospel Canticle. My Magnificat chant remains constant the whole year*, whereas my Benedictus chant varies within the season (using the seasonal chants supplied by LOTH).

Maybe chanting some of the constant elements to a constant chant might be a good "half-way house" for you if you want more chanting?

--
*I use one from the ECUSA 1982, actually, despite praying LOTH.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
Another question: Do folks chant the offices? It sounded like a good idea to me, but hasn't worked out very well, even though I've chanted in church and on retreats, so it's not entirely unfamiliar to me. However, my musical skills are none too stellar, and my sight reading is rudimentary at best.

When I'm not worried it'll bother the housemates, I'll chant (read: lately, whenever I feel like it). Otherwise, I'll say it or even read it silently ('cause I don't care if the people I live with are jerks about being noisy when others are sleeping, 6am is too early to be chanting or talking loudly).

I tend to follow Dumbledore's Rules of Chanting, namely, "Everyone pick a favorite tune and sing along!"
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Wilfried, I have been thinking about chanting the offices all day now. If you want to try something, the Psalm tones in Lutheran Book of Worship and its replacement Evangelical Lutheran Worship are relatively easy to use. They are basically simplified Anglican Chant, with only four notes each for each part. Some of them are two-part tones, meaning each verse uses the same set, while others are four-part, meaning every other verse uses the same set. There is enough variety that one can find a tone that matches the mood of the Psalm or the occasion. Finding the tone is the tough part! Chanting it is easy!

Here is the entire Psalter, including tones and explanation of tones, from ELW (big pdf file). The Psalter is an updated version of the BCP 79 one, which was used almost in its entirety in LBW.
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by dyfrig:
quote:
Originally posted by RCD:
I was hoping to be pointed to ones which might "tailor" the Office a little more to include psalms appropriate to the season as well.
Tables will be fine.

This is the Church of England "Prayer During the Day" provision (for people who only want a single office). In the seasons it provides a weekly cycle (plus an "any day" seasonal psalm), and in ordinary time it provides a cycle for each day of the week.
Thanks dyfrig: very foolishly I had not looked at the PDTD from CW, only Morning and Evening Prayer
 
Posted by Ian Climacus (# 944) on :
 
A question, wise ones, if I may.

While looking at a link a friend sent me to The Roman Martyrology, my eye caught this:
quote:
Throughout the year 2007,
the Moon is read under the letter "l"

I must admit my mind is reeling with all manner of strange ponderings as how to read the Moon under the letter l: but what does it actually mean?
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
When the Moon's read to I
And divided by pi
Then it's Easter


....sorry.

I'll get my coat.
 
Posted by Hart (# 4991) on :
 
quote:
Originally posted by Ian Climacus:
A question, wise ones, if I may.

While looking at a link a friend sent me to The Roman Martyrology, my eye caught this:
quote:
Throughout the year 2007,
the Moon is read under the letter "l"

I must admit my mind is reeling with all manner of strange ponderings as how to read the Moon under the letter l: but what does it actually mean?
Look here, for example. Underneath the letter l, it says 16, so March 5th is the 16th day of the moon.
 
Posted by Ian Climacus (# 944) on :
 
[Big Grin] Dyfrig.

quote:
Originally posted by Hart:
Look here, for example. Underneath the letter l, it says 16, so March 5th is the 16th day of the moon.

Thanks Hart. But I fear you'll have to be even more basic with someone like me. What does "the 16th day of the moon" mean? -- it is 16 days into the new moon? Is the Roman Martyrology Breviary based on the cycle of the moon?
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
Thanks for everyones comments. I've gone back to a said office for now, which I do find more prayerful, though chanting sounds good (as it were) in theory. And, y'all are right, I bit off more than I can chew. I tried to do the chant in the St. Helena Breviary whole hog and got myself flummoxed and frustrated. I often do that. I did the same thing with the Anglican Breviary, though I did learn to use it that way. I'll try adding the chant back bit by bit and see how it goes.
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
quote:
Originally posted by RCD:
Thanks dyfrig: very foolishly I had not looked at the PDTD from CW, only Morning and Evening Prayer

No worries.

Another curio I picked up browsing in the intro to my copy of the Taize Office is a reference to a seasonally appropriate introductory psalms (akin to Psalm 95 at Morning Prayer in the BCP, I suppose).

It goes something like this (I'm doing it from memory so may be wrong - and it's Hebrew numbering)

Advent:
Morning - 85:1-8
Evening - 85:9-end

Christmas:
Morning - 132:8-12
Evening - 132:9-end

Lent:
Morning - 86:1-8
Evening - 86:9-end

Easter:
Morning - 118:1-14
Evening - 118:15-end

(These formed the bases for the daily introductory posrtions in these seasons in the original Taize office).

Unfortunately it doesn't give a source for these being seasonally appointed psalms.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by Ian Climacus:
[Big Grin] Dyfrig.

quote:
Originally posted by Hart:
Look here, for example. Underneath the letter l, it says 16, so March 5th is the 16th day of the moon.

Thanks Hart. But I fear you'll have to be even more basic with someone like me. What does "the 16th day of the moon" mean? -- it is 16 days into the new moon? Is the Roman Martyrology Breviary based on the cycle of the moon?
Here is a thread about the Gregorian lunar calendar.

You know that the moon waxes and wanes, right? When she's in conjunction with the sun you can't see her. Then she moves a little bit away and, at the hour of sunset, you see a thin crescent over the western horizon with its horns pointing (if you are in the northern hemisphere) upward and to the left. Then as the days pass she becomes fuller, until the moon is full when she reaches opposition to the sun. Then she wanes back to last quarter and to waning crescent, then back to conjunction and invisibility. The whole sequence of phases from conjunction to conjunction takes about twenty-nine and a half days.

So to keep track of the moon for the purposes of computing Easter, the church fathers divided the year into lunar months of 30 and 29 days each. Most of the time the 30-day months alternate with the 29 day months, 30-29-30-29, and so on through the year. The first day of each lunar month is theoretically the day on which the thin waxing crescent first becomes visible. The moon is waxing for the first two weeks of the lunar month, that is, for the first 14 days. The moon is full on the 14th or 15th day, and is waning on the 16th to the 29th days. She is invisible on the 30th.

So "16th day of the moon" means formally 16 days after conjunction, not 16 days until conjunction. "Formally" because the alternation of the 30-day and 29-day lunar months is based on an average, rounded off to whole days, so it doesn't track the age of the moon with a precision of minutes or seconds.

Today, March 6th 2007, is the 17th day of the third moon of 2007. When the ecliipse occurred the other night, it was on either the 14th or the 15th day of the moon, depending on your time zone.

The announcement of the age of the moon at the reading of the martyrology possibly was first instituted in order to allow everyone to keep track of the Easter cycle. It was harder to lose track of the age of the moon (and therefore the Easter cycle) if the age of the moon was announced every day.
 
Posted by Ian Climacus (# 944) on :
 
Thank you muchly Mockingbird.
 
Posted by Spiffy da WonderSheep (# 5267) on :
 
Question time!

I only have a hazy notion what a proper or a preface is. Am I supposed to be using them in EP according to the 1979 BCP?

(If so, where the blankety-blank are they?)
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
Dyfrig

quote:
This is the Church of England "Prayer During the Day" provision (for people who only want a single office).


Not only! I use it for Terce, Sext and None. Much more variety than the US one.

The Psalm 119 provision page 24 works well with terce, the one in the office itself for sext, and the Psalms of Ascent provision work well with None.

For the lesson, simply use the same for all three, (tiring in seasons) or use the one for yesterday at Terce, today at Sext and tomorrow at None. Though often I use the "any day" mini-verse in the office itself.

Collects, the one printed, the one for the day or the cool little "seasonal" one printed just before the seasons. Found out on Monday this week that there was a Christmas and Epiphany one. Started CW in 05. Just discovered those. Myriad of options, exhausting but worthwhile.
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
Sorry to double post:

Spiffy said:

quote:
Question time! I only have a hazy notion what a proper or a preface is. Am I supposed to be using them in EP according to the 1979 BCP?


AFAIK, the proper is something special to the day or season. In the USA 79, I think the only propers are the psalms, lessons and collect of the day. Also, the preface are those Eucharistic things on page 377. Don't know why you'd want to use them at the Office, unless to take a phrase out and meditate on it.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
What isn't proper is called ordinary.

In the American 1979 BCP, the optional antiphons to the Venite at morning prayer, as well as the opening sentences can be proper to the season.

The collect is usually proper to the week; to get one proper to the day, one has to seek in Lesser Feasts and Fasts.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Question time!

I only have a hazy notion what a proper or a preface is. Am I supposed to be using them in EP according to the 1979 BCP?

(If so, where the blankety-blank are they?)

The part of the propers that one would use at the office is the collect of the day, if there is one, or of the preceding Sunday, if there isn't.

In a private recitation of the Office, there's no reason why you can't use the previous Sunday's (or the following Sunday's) psalm or lessons, either, if you don't mind having the same psalm and lessons throughout the week.

A "preface", as Mama Thomas pointed out, is a variable part of some Eucharistic Prayers. Of the Rite II prayers, Prayers A and B have them, Prayers C and D don't.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Spiffy da WonderSheep:
Question time!

I only have a hazy notion what a proper or a preface is. Am I supposed to be using them in EP according to the 1979 BCP?

(If so, where the blankety-blank are they?)

The things generally called "propers" and "prefaces" have to do with Mass (Eucharist), not the daily office, so not EP, if that stands for Evening Prayer, as I think it does. These terms aren't used in connection with the Office in the 1979 BCP.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
The Collects are found in the 1979 ECUSA BCP beginning page 159 (traditional) and page 211 (contemporary).

Page 122 of Evening Prayer (for example) at the bottom cites the Collect of the Day as one of the "one or more collects" to be said.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
Re Reading of Psalms, a new method I am trying is to read two pages at a time, plus-or-minus depending on where a Psalm ends, starting at Psalm 1. This is in the ECUSA 1979 BCP psalter, but could be adapted to any printing of psalms... in a Bible a page would be enough.

Recto+verso is easy to keep track of. I leave my bookmark in ready to start next time. I like finding out what the Psalms have to say sequentially rather than hopping about.

Similarly for lectionary readings, which I'm doing for Lent: I've put three bookmarks in and it makes it so much easier to find where to read next. I much prefer reading in course, which the daily office readings largely are. I wouldn't want a preprinted-in-order lectionary because I like to read things in context.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
I am a really new user, and I must say that this thread is really up my alley. Ever since I read Robert Taft's book on the subject, I have been praying the office--I think that was as early as 2001.
I use the CCP office (the blue book), mainly because I like the psalter scheme, and since one can use the same Compline office everyday, it is the one I use most often.
Just a query: someone is going to give me a copy of Galley's Prayer Book Office, but I am also curious about Daily Prayer of the Church, as I have a copy of the LBW:Minister's Desk Edition. Am I right in saying both are supplementary to the 1979 prayer book and the LBW, respectively? Do you think that DPotC is better than the Franciscan office I now use?

Thanks.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
Just a query: someone is going to give me a copy of Galley's Prayer Book Office, but I am also curious about Daily Prayer of the Church, as I have a copy of the LBW:Minister's Desk Edition. Am I right in saying both are supplementary to the 1979 prayer book and the LBW, respectively? Do you think that DPotC is better than the Franciscan office I now use?

Thanks.

Welcome, PostDenominational Catholic, to one of the best threads aboard Ship.

First, I seriously hope you are aware of what a good gift you are receiving. Galley's PBO is very valuable and highly in demand right now.

Second, you are right in saying that PBO is supplementary to BCP79 and DPotC is supplementary to LBW. I'm sure someone else will be along to compare DPotC to CCP, a purchase which I have been avoiding. (I know, it's only a matter of time.)

In the meantime, check out this awesome post (here) on another Daily Office thread.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
I am a really new user, and I must say that this thread is really up my alley. Ever since I read Robert Taft's book on the subject, I have been praying the office--I think that was as early as 2001.

If by Rober Taft's book you mean
this one, then I agree it is an inspiring work.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
If by Rober Taft's book you mean
this one, then I agree it is an inspiring work.

That's excellent, and I hasten to recommend in addition George Guiver's excellent Company of Voices: Daily Prayer and the People of God.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
Thanks to Scott for the book recommendation. I no longer have the ability to use/pay for Amazon or any other online book buying service, so I really rely on the kindness of strangers these days. [Biased]


quote:
First, I seriously hope you are aware of what a good gift you are receiving. Galley's PBO is very valuable and highly in demand right now.

Yes, I am aware of that. It's frighteningly hard to find, as many of the posts attest.

quote:
Second, you are right in saying that PBO is supplementary to BCP79 and DPotC is supplementary to LBW. I'm sure someone else will be along to compare DPotC to CCP, a purchase which I have been avoiding. (I know, it's only a matter of time.)
I hope so too. DPotC has been mentioned on this thread a number of times, so it's piquing my curiosity.

Again, thanks for replying!
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
DPotC has been mentioned on this thread a number of times, so it's piquing my curiosity.

I actually own DPotC. It is CCP that I have been avoiding.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
In case anyone is interested, there is currently a copy of the Anglican Breviary for sale on eBay for the buy-it-now price of £18.

I suspect that it will be the recent reprint rather than an original edition, but it still seems like a pretty good bargain.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
In case anyone is interested, there is currently a copy of the Anglican Breviary for sale on eBay for the buy-it-now price of £18.

I suspect that it will be the recent reprint rather than an original edition, but it still seems like a pretty good bargain.

DIVINE OFFICE

Yes, I understand that it is the modern reprint.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
I recently visited my friend, who is deputy chaplain of an Anglican school south of the Philippines capital. They celebrate Morning Prayer--a very simplified form, he says, because it is exactly fifteen minutes long--in their chapel, but only ten people show up and it is mostly not the faculty.
Considering that the Anglican tradition (and to some extent the Roman one) has emphasized the celebration of the offices, how often is it being celebrated in Anglican schools, and how should they do it? Would Roman Catholic schools and universities do well to introduce such practices?
I'm looking for practical ideas in that respect.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Princeton University has Solemn Vespers in its University Chapel every Sunday evening at 5:45 following the RC campus ministry's 4:30 celebration of Mass. Both the Mass and Vespers are accompanied by a Gregorian Schola, made up of Princeton students. I think any campus Catholic ministry would do well to follow its "last chance" Sunday Mass with Vespers or Compline, and recover this important element of Catholic practice.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Princeton University has Solemn Vespers in its University Chapel every Sunday evening at 5:45 following the RC campus ministry's 4:30 celebration of Mass. Both the Mass and Vespers are accompanied by a Gregorian Schola, made up of Princeton students. I think any campus Catholic ministry would do well to follow its "last chance" Sunday Mass with Vespers or Compline, and recover this important element of Catholic practice.

Interesting. I am reminded of a big church in my RC university campus which does not have daily services--and is only used on very few occasions. I've often wondered whether instead of staying a white elephant, the church should host a celebration of the offices.
Then again, I would have to convince the Jesuits. You know how they feel about the daily office--Robert Taft, SJ, had to tell them off about it back in 2002!

[ 13. March 2007, 13:29: Message edited by: PostDenominational Catholic ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
I recently visited my friend, who is deputy chaplain of an Anglican school south of the Philippines capital. They celebrate Morning Prayer--a very simplified form, he says, because it is exactly fifteen minutes long--in their chapel, but only ten people show up and it is mostly not the faculty.

At Ascension, Chicago, our daily Morning Prayer and Evening Prayer average about 16-18 minutes each, and it's the full BCP 1979 office, each with two lessons and two canticles. All said, not sung.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Scott Knitter's place has got this exactly right. Under twenty minutes, without individual variation by officiant. Three collects only; very brief intercessions, if any at all. Folk aren't looking for a meaningful experience; some of us are still on our journey to consciousness at that hour of the morning and don't need the tailoring new officiants sometimes bring to their day. Our crowd runs closer to twenty minutes, though. Scott, does your lot read the Psalms in course or from the Daily Office lectionary?
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
quote:
Originally posted by lukacs:
I thought some US members might find the following of interest: Monastery Greetings is offering the ENGLISH OFFICE at the lowest price I have seen thus far, and it ships directly from the US.

God love you lukacs. I've just finished orderin mine.
Well this is edition of the English Office is entirely disappointing. I'm glad to have the text in a volume I don't feel guilty about handling, but this volume is simply inferior to my expectations.

The registration of the red rubrics is wildly off on the first page of the Kalendar. The exaggerated top and bottom margins make the book a size hard to carry. The binding is a cheap smooth board with no texture; it will not wear well. Many of the first pages of some signatures are wavy like a washboard.

I knew I wouldn't get something of the quality of the Anglican Breviary at the price offered, yet this is quite a let down.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
It "prays well," if that is any consolation to you.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
Considering that the Anglican tradition (and to some extent the Roman one) has emphasized the celebration of the offices, how often is it being celebrated in Anglican schools, and how should they do it? Would Roman Catholic schools and universities do well to introduce such practices?
I'm looking for practical ideas in that respect.

One proverb holds that "church without music is like marriage without sex--possible, but not to be expected or encouraged". Another proverb holds that one should "cut one's coat according to one's cloth." I think each of these maxims can apply in proportion.

One of the strengths of Anglicanism is that it can have functioning liturgy with just two books: Prayer Book and Bible. It is possible to pile on the books, especially if music is desired, but the core will always be Prayer Book and Bible.

An example of an Anglican congregation that has weekday offices is
the Chapel of St. John the Divine in champaign, Illinois, which has Morning and Evening Prayer Monday through Friday.

What the Chapel's web site doesn't say is that, in the 1980s, the weekday service was Evening Prayer only. It was over a period of years that they worked up to the schedule they now have. Also, in the 1980s, (and I think still) it was not the Chaplain who officiated at the weekday office. The Chaplain's intent seems to have been to build up a corps of commited lay-folk who would say the office in regular rotation, so that the project would not be dependent on him alone.

The lesson I learn from the Chapel is that a congregation that wants to begin using the daily office should not try to do too much all at once. If there is no Office, try scheduling one or two a year. If there's one or two a year, try going to a monthly schedule. If there's a monthly schedule, try starting a Morning Prayer service on Sundays at 7:00 AM, before the early Eucharist. And so on. And don't let it become dependent on the clergy. It should be something to which the whole congregation is commited to maintaining.

From the later middle ages on, reformers tried to encourage more frequent communion by the laity. Finally in the later 20th century, the ideal was achieved: Weekly communion became the norm in parish churches in many parts of Anglicanism. Part of the price paid was a less-frequent celebration of the Office in many places. I think the great liturgical project of the next few centuries will be to recover a place for the Office, one that does not displace the Eucharist from its central role but complements it.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
Scott Knitter's place has got this exactly right. Under twenty minutes, without individual variation by officiant. Three collects only; very brief intercessions, if any at all. Folk aren't looking for a meaningful experience; some of us are still on our journey to consciousness at that hour of the morning and don't need the tailoring new officiants sometimes bring to their day. Our crowd runs closer to twenty minutes, though. Scott, does your lot read the Psalms in course or from the Daily Office lectionary?

We use the psalms as appointed in the Daily Office Lectionary. We include the ones that are bracketed for optional omission.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Indeed it does. With my other, original, edition, with the Bible and lectionary bound together with the Office, I prayed it for several years.

That book had been prayed by a Roman Catholic priest for decades and so it will no longer stand up to twice-daily use. Thus, my desire for this reprint.

I've had to fall back on the 1979 BCP bound with the NRSV as my daily prayer book. With that purchase I am completely satisfied. As Horton Davies might say, this book has all the defects of its character.
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Mockingbird, that is a carefully written and wise post.
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
I have copies of both the "Anglican Breviary" and "The English Office" both in the recent reprints. The AB is the better bound book, even in the first run of the reprint. The EO's binding seems to be of a quality consistent with it being used as a resource rather than day-in; day-out for one's daily office.

It may be something to do with the High Church tradition here, but I tend to find that the daily Office here is poorly attended except when the Eucharist follows. Then I have a certain element which decides, "well I am off to Mass, so I might as well get there for Mattins/Evensong." We have stuck with the 1928 BCP, and the - uck! - 1944 Lectionary which means that MP and EP last about 18 minutes.

Yours,
Fr. PD

[ 13. March 2007, 15:57: Message edited by: PD ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by PD:
It may be something to do with the High Church tradition here, but I tend to find that the daily Office here is poorly attended except when the Eucharist follows. Then I have a certain element which decides, "well I am off to Mass, so I might as well get there for Mattins/Evensong." We have stuck with the 1928 BCP, and the - uck! - 1944 Lectionary which means that MP and EP last about 18 minutes.

Welcome, Fr PD!

We have the same experience at Ascension, Chicago, with attendance for the Office being best on Mass days. On my Monday evenings, when ferial (no Mass), I'm most often the sole representative of our parish to the universal gathering at that time.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
Scott, does your lot read the Psalms in course or from the Daily Office lectionary?

I meant to add to my reply the configurations of our hymn-boards for today's offices:

At 6.40am Morning Prayer:

LENT
Ps. 78
1-39
CANT 13
16

At 6.00pm Evening Prayer:

LENT
Ps. 78
40-72
MAG
NUNC

I admit to having an excessive fascination with hymn-boards and their use at the Daily Office. The best is the tall white-oak one of many rows that is used by the monks of St Meinrad Archabbey to display the items to be used in the choirbook:

A43
R287
H53
R209
C112
BVM2

Ours make sense to visitors if they picked up the sheet of basic instructions for participating in the Office and Mass. They find out that all they need to prepare for Evening Prayer is to stick a finger (or more usually a flower-offering envelope) in the BCP at the first psalm given on the hymn-board. But if I think there are newbies out there, I'll announce page numbers occasionally just to help them avoid confusion.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
I think the great liturgical project of the next few centuries will be to recover a place for the Office, one that does not displace the Eucharist from its central role but complements it.

The local Episcopal congregation has just started giving the offices greater emphasis. It is now understood by all that Morning Prayer will precede the first morning liturgy of the day, and Evening Prayer will precede the first evening liturgy of the day. They allow a fifteen minute margin, but it only typically takes about ten, and it is all spoken. Because the Holy Communion follows, they omit whatever they are allowed to omit (Lord's Prayer, Creed if the Nicene Creed is appointed for the day), to be used later.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:

The lesson I learn from the Chapel is that a congregation that wants to begin using the daily office should not try to do too much all at once. If there is no Office, try scheduling one or two a year. If there's one or two a year, try going to a monthly schedule. If there's a monthly schedule, try starting a Morning Prayer service on Sundays at 7:00 AM, before the early Eucharist. And so on. And don't let it become dependent on the clergy. It should be something to which the whole congregation is commited to maintaining.

Correct!
I think it's also a question of awareness. Not too many people realize that there is a non-eucharistic way of celebrating the liturgy (which is why I like the term Liturgy of the Hours) that is strongly Bible-based in content. I consider myself lucky to have discovered that. Which is why I found your next statement, Mockingbird, quite brilliant!

quote:
I think the great liturgical project of the next few centuries will be to recover a place for the Office, one that does not displace the Eucharist from its central role but complements it.
Exactly what my chaplain friend and I believe!

I also think, if you ask me, that the ecumenical movement benefits from this restoration. I noticed that Anglicans and Roman Catholics, and even Orthodox, are picking up ideas for celebrating the Office from each other. (Not to forget the Lutherans. I know the work of the Order of St. Luke has been mentioned here; it's Methodist I think.)
It should be pretty clear to anyone involved in the ecumenical movement that the celebration of the Office, however simple or solemn it may be, is not only a sign of continuity with the past, but also something that is--due to the above-mentioned unfamiliarity--quite innovative as a way of praying together!

[ 14. March 2007, 00:00: Message edited by: PostDenominational Catholic ]
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I hasten to recommend in addition George Guiver's excellent Company of Voices: Daily Prayer and the People of God.

I second PDC's thanks to Scott for the tip-off.

I find it interesting that Giuver's book was written before Taft's.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
I find it interesting that Giuver's book was written before Taft's.

And Guiver updated his book in 2001. The 2001 edition has the more colorful cover.
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
All things considered, I would prefer to have Morning Prayer before the principal Mass rather than before the early Low Mass. However, that does not work here so it goes before the 9am Mass. I usually find that the half the 9am congregation attend the service of MP which preceeds it.

PD
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
I recently received a copy of Monastic Diurnal Revised. It has been quite enjoyable, but one part of it leaves me perplexed.

Why do the proper antiphons for the Benedictus and Magnificat connect to the Gospel from the Eucharistic Lectionary instead of the Gospel from the Daily Office Lectionary? Do the sisters use the Eucharistic Lectionary for the offices?

It is actually better for me because I use the Eucharistic Lectionary anyway, but it does seem a bit odd. I have not checked to see if this holds true for the entire year, but it certainly holds true for Lent. The connection is extremely obvious, and not in the least bit subtle. Typically it is the key two verses of the reading.

Any ideas?
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
It is usual to draw the gospel antiphons from the gospel text for the mass of the day. In the older breviaries, patristic commentaries for mattins are taken from homilies on the day's gospel so there's another connection bringing together the Mag/ Ben antiphons and the lessons read at Mattins.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
The main Offices that I sing are Prime and Compline. In the past, I used The Anglican Breviary. I didn't sing the Office for some time until some months ago when I again picked up Prime and Compline from The Monastic Diurnal. I always felt that there was something missing but couldn't quite place my finger on it. I then fell out of practice again until fairly recently when, because of particular local circumstances, I started singing the Office again from The Saint Colman Prayer Book (SCPB). I actually prefer The Monastic Diurnal (MD) because it has all of the psalms together in the right place, is much more compact, and has the Marian antiphons, and the references to our holy Father Benedict, and so I have taken up using that again, and the immediate contrast between that and the SCPB has made me realise what it is that is missing. Compline in the MD contains neither the Nunc Dimittis with its antiphon nor the responsory Into thy hands, O Lord, I commend my spirit.

Is it that these are not part of the Benedictine tradition? I looked at Compline from Christminster (Benedictine), and that form does indeed include the Nunc Dimittis, after the Chapter with its versicle and response Keep me, O Lord, as the apple...&c., but without its antiphon Preserve us, O Lord, while waking...&c. However, even the Christminster use does not contain the Into thy hands, O Lord responsory, which I love.

Does anybody know whether these are of a particular tradition which may explain their absence from the forms of Compline that I currently have? Also, as I no longer have ready access to the AB, please would somebody let me know where in the following order of Compline they properly go?

Many thanks.
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
My copy of the Collegeville Short Breviary (a Benedictine production, although modelled on the Roman Breviary) contains both the RB Compline and Monastic Compline. The former retains, whilst the latter omits, the Nunc and Into Thy hands, O Lord so I suspect that you are right that it is not part of the Benedictine tradition.

This from the Short Breviary:

Sir, ask a blessing.
The Almighty grant us a quiet night ...&c.
Short Lesson (1 Peter 5:8)
Our help...&c.
Pater Noster.
Confession & Absolution.
Turn us, then...&c.
Opening versicles.
Psalms 4, 91, & 134.
Hymn: Te lucis ante terminum.
Chapter (Jeremiah 14:9).
Into Thy Hands, O Lord
Keep us, O Lord, as the apple...&c.
Nunc Dimittis
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Pater Noster.
Preces (Credo, Versicles & Responses).
Visit, we beseech Thee, O Lord, this habitation...&c.
Let us bless...&c.
Blessing.
Marian antiphon.
May the divine help...&c.
 
Posted by seasick (# 48) on :
 
When I was on retreat at a Benedictine monastery recently I read something about their offices. While they use a more modern rite now which includes the Nunc Dimittis, it noted that the traditional Benedictine rite did not. I don't remember anything about the responsory though.
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
I should have added that the Short Breviary has only a single versicle and response preceding "Visit, we beseech Thee" but interpolates one of four anthems of our Blessed Lady* with versicle, response and prayer before "May the divine assistance."

* "Hail! Queen of heaven" at the moment, and until Compline of Wednesday in Holy Week.
 
Posted by dj_ordinaire (# 4643) on :
 
How very strange... I've really no idea whether Benedictine traditions have often omitted the Responsory or Nunc, but both are certainly present in the usual places in BDP...
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
This extract from the Catholic Encyclopaedia may give a clue:

"it cannot be denied that St. Benedict invested the Hour of Complin with its liturgical character and arrangement, which were preserved in the Benedictine Order and almost completely adopted by the Roman Church; it is hardly to be believed... that the Hour of Complin, at least such as it now exists in the Roman Breviary, antedated the Benedictine Office.

In default of other proof, it may be noted that the Benedictine Office gives evidence of a less advanced liturgical condition, as we have seen that it consists of a few very simple elements. The Roman Office of Complin is richer and more complicated. To the simple Benedictine psalmody... it adds the solemn introduction of a benediction with a reading..., and the confession and absolution of faults.

But what endows the Roman Complin with a distinctive character and greater solemnity is, to say nothing of the ending, the addition of the beautiful response, In manus tuas, Domine, with the evangelical canticle Nunc Dimittis and its anthem, which is very characteristic. It is really difficult to understand why St. Benedict, whose liturgical taste favoured solemnity in the Office, should have sacrificed these elements, especially the evangelical canticle." [emboldening mine.]

Presumably, therefore, the Benedictine office remained static, without taking on enrichments such as the Nunc, as the Roman Breviary did.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
Aha!

Thanks, everyone, for the informative comments, and especially Manipled Mutineer for the detail and research. I shall include them in the places you indicate from the Short Breviary.

[Smile]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by seasick:
When I was on retreat at a Benedictine monastery recently I read something about their offices. While they use a more modern rite now which includes the Nunc Dimittis, it noted that the traditional Benedictine rite did not. I don't remember anything about the responsory though.

Compline at St Gregory's Abbey (Episcopal, OSB) in Michigan doesn't include the Nunc.

Ch. 17 of the Rule of St Benedict lays out his plan for Compline:

Three psalms without antiphon
Hymn
Lesson
Verse
Kyrie
Blessing
Concluding Prayers
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
Aha!

Thanks, everyone, for the informative comments, and especially Manipled Mutineer for the detail and research. I shall include them in the places you indicate from the Short Breviary.

[Smile]

Well, if you will ask these interesting questions just when I have I have a copy of a Benedictine office book readily to hand and a strong urge not to edit the set of minutes I have before me....
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I recently received a copy of Monastic Diurnal Revised. It has been quite enjoyable, but one part of it leaves me perplexed.

Why do the proper antiphons for the Benedictus and Magnificat connect to the Gospel from the Eucharistic Lectionary instead of the Gospel from the Daily Office Lectionary? Do the sisters use the Eucharistic Lectionary for the offices?

Glad you've got an MDR now! I've got three! [Yipee] Gotta have a backup, you know.

As others have mentioned, the Gospel canticle antiphons often connect to the Mass Gospel, especially on Sundays. Another traditional such connection is the first proclamation of the Sunday or holy-day Mass Gospel after a third nocturn of Psalms at Matins (Vigils).

Now you can join me in nagging the CSM sisters to publish, for sale, their chant book for the MDR. They've been promising for years on their Web site to do so if there's enough interest.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Now you can join me in nagging the CSM sisters to publish, for sale, their chant book for the MDR. They've been promising for years on their Web site to do so if there's enough interest.

UPDATE: No need to nag. The CSM sisters' current newsletter tells of trial copies of The Monastic Diurnal Noted Revised being proofread. They've also printed 500 fresh copies of The Monastic Diurnal Revised. I've already written to Mother Miriam to ask to be an MDNR proofreader and to thank the sisters for their MDR, being used and worn out by many out in the world, including the Order of St Anne at our parish.

[ 16. March 2007, 16:26: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Does anyone know what table of lessons is used for the C of E's online BCP offices at the following site:

http://tinyurl.com/29mowv
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Would I be right in thinking that the psalm distribution amongst the daily offices in the Monastic Diurnal Revised is fairly similar to that in Benedictine Daily Prayer? I think there are some differences, though, such as the joining of Mattins and Lauds in the MDR.

I suspect that both of them may owe a great deal to the current Benedictine schema, as now found in Latin in the new edition of the Antiphonale Monasticum published by the Abbey of Solesmes.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
UPDATE: No need to nag. The CSM sisters' current newsletter tells of trial copies of The Monastic Diurnal Noted Revised being proofread. They've also printed 500 fresh copies of The Monastic Diurnal Revised. I've already written to Mother Miriam to ask to be an MDNR proofreader and to thank the sisters for their MDR, being used and worn out by many out in the world, including the Order of St Anne at our parish.

I hope they take you up on the offer. Then you can give us a preview!
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Manipled Mutineer:
I should have added that the Short Breviary has only a single versicle and response preceding "Visit, we beseech Thee" but interpolates one of four anthems of our Blessed Lady* with versicle, response and prayer before "May the divine assistance."

* "Hail! Queen of heaven" at the moment, and until Compline of Wednesday in Holy Week.

I should add that the Celebrating Common Prayer version of Compline suggests just that. The local Benedictine abbey uses a Marian anthem at the end of their conflated Vigils/Compline service, as far as I know, and I think also Nunc Dimittis.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
It is usual to draw the gospel antiphons from the gospel text for the mass of the day. In the older breviaries, patristic commentaries for mattins are taken from homilies on the day's gospel so there's another connection bringing together the Mag/ Ben antiphons and the lessons read at Mattins.

Thank you Scott and DitzySpike. Ten years ago, I never would have imagined I'd have access to some of the most knowledgeable breviary fans in the whole world.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
quote:
Originally posted by Martin L:
I've already written to Mother Miriam to ask to be an MDNR proofreader and to thank the sisters for their MDR, being used and worn out by many out in the world, including the Order of St Anne at our parish.

I hope they take you up on the offer. Then you can give us a preview!
They have! And I shall! [Yipee] [Yipee] [Yipee]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Would I be right in thinking that the psalm distribution amongst the daily offices in the Monastic Diurnal Revised is fairly similar to that in Benedictine Daily Prayer? I think there are some differences, though, such as the joining of Mattins and Lauds in the MDR.

I suspect that both of them may owe a great deal to the current Benedictine schema, as now found in Latin in the new edition of the Antiphonale Monasticum published by the Abbey of Solesmes.

Correct on all counts, in my humble opinion! The MDR (as its predecessor, the Monastic Diurnal) has the historic Quinones breviary as a significant influence as well, especially for their three-psalm single nocturn at Matins. While the new book calls the whole morning office Matins, the structure of Matins and Lauds is easy to see within it, as there's a second batch of two psalms on a weekly schedule, which are the Lauds psalms.

I really think the Monastic Diurnal Revised is a superb Benedictinization of the admittedly already Benedictine BCP office. The more I use the MDR, the more I admire it. It may look a bit more homemade than the Oxford-published MD of yore, but it's no less a product of good scholarship and thoughtful effort.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
quote:
Originally posted by Martin L:
I've already written to Mother Miriam to ask to be an MDNR proofreader and to thank the sisters for their MDR, being used and worn out by many out in the world, including the Order of St Anne at our parish.

I hope they take you up on the offer. Then you can give us a preview!
They have! And I shall! [Yipee] [Yipee] [Yipee]
That was fast! Was it just out of the blue or do they know you well?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
That was fast! Was it just out of the blue or do they know you well?

I e-mailed Mother Miriam, and she said they'd be glad to send me the music if I helped out with costs, suggesting $20. Gladly.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Let's get this thread back on the first page, shall we?

I am afraid my question got buried at the bottom of the last page of this thread. Can anyone tell me what table of lessons is used in the online 1662 BCP office hosted by the C of E at the following page:

http://tinyurl.com/29mowv

Is it the "Order for the Eucharist and MP and EP 2007" published by SCM/Canterbury?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Can anyone tell me what table of lessons is used in the online 1662 BCP office hosted by the C of E at the following page:

http://tinyurl.com/29mowv

Is it the "Order for the Eucharist and MP and EP 2007" published by SCM/Canterbury?

I've sent your question to Mr Kershaw whose name is attached to that site, and I shall report back. [Smile]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Thanks Scott--I should have thought to e-mail Simon myself. Incidentally, no word back from All Saints Sisters of the Poor re: their use of the MD.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Cynthia Bourgeault’s Chanting the Psalms arrived on my doorstep today. Leafing through the book and listening to a few tracks on the CD, I am starting to really like the New Camaldoli approach to chant. Their version of the Benedictus and changing doxologies are quite nice too.

I’m now looking that much more forward to the release of New Camaldoli’s Lauds and Vespers book. For those of you familiar with their office, how many weeks of variations does their psalter have?

Blessings,
JSB
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I’m now looking that much more forward to the release of New Camaldoli’s Lauds and Vespers book. For those of you familiar with their office, how many weeks of variations does their psalter have?

If it's the same as the Italian office (that of what might be called "Old Camaldoli"), there's Vigils, Lauds, Midday, and Vespers, each divided into two weeks: even weeks and odd weeks. Compline psalms are on a weekly cycle.

Source: Salterio Monastico: Canto e Preghiera, 1993.
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
The lectionary used for the BCP 1662 on the Church of England website is the three year lectionary authorized for use with Common Worship.

PD
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Thanks Fr. PD--how does that table of lessons rate in your book? Any better than the US '45 table? My default is still the English '22, but that can be quite the workout.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Here's a link to the English 1922 Revised Tables of Lessons. I have heard but cannot confirm that the old editions of the ENGLISH OFFICE included far more dedicated lessons for feast days:

http://tinyurl.com/2nddb6
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
*bump*

With the Holy Triduum almost upon us, it might be interesting to have a break-down of which offices we should and should not be saying. I suppose I could look this up, but for posterity it should be posted here. Do we sing Vespers on Maundy Thursday? Is Compline a no-no on Holy Saturday? Who among us can post the break down? (Extra points for those doing it from memory.)
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
Back when they did the Easter Vigil in the afternoon, I think they would have managed to work Compline in without much difficulty. Doing it nowadays, when we try to wait til sunset before starting the Vigil would be a little harder. And it might differ depending on whether Compline was held after the Vigil, or before it. Most places I have been, the blessing of the New Fire was begun at an hour between 7:30 PM and 10:30 PM local time on Saturday. In one church, though, in the Mojave Desert of California, they began the Vigil at 5:30 AM on Sunday morning.
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
*bump*

With the Holy Triduum almost upon us, it might be interesting to have a break-down of which offices we should and should not be saying. I suppose I could look this up, but for posterity it should be posted here. Do we sing Vespers on Maundy Thursday? Is Compline a no-no on Holy Saturday? Who among us can post the break down? (Extra points for those doing it from memory.)

I may be wrong, being only a liturgical and Daily Office novice, but regarding Compline on Holy Saturday:

It seems to be prohibited where the Easter Vigil is celebrated. (The Monastic Diurnal Revised makes this point.)

Having consulted the Anglican Breviary as well, it seems to assume that there will be Compline on Holy Saturday (using Sunday psalms, etc.). But correct me if I'm wrong, is this because the Easter Vigil was not really a normal service when the AB was published?
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Here's a link to the English 1922 Revised Tables of Lessons. I have heard but cannot confirm that the old editions of the ENGLISH OFFICE included far more dedicated lessons for feast days:

http://tinyurl.com/2nddb6

lukacs, My edition is:

The English Office Book, revised edition, Society of SS. Peter and Paul, Church Literature Association, Lord Halifax House, 6 Hyde Park Gate, S.W. 7., First Published 1956, Printed in Great Britain by The Camelot Press Ltd., London and Southampton

bound together with the pericopes and "Tables of Lessons:"

The Lessons for Mattins and Evensong throughout the Year according to The Revised Lectionary of 1922, Oxford, at the University Press, London: Geoffrey Cumberleigh, Oxford University Press, Amen House, E.C. 4

The feasts listed in your url match those given in the "Tables of Lessons" and the citations for St. Andrew match as well.

Does anybody have the non-Revised Edition who could answer lukacs question?


Ecce Quam Bonum, could you give the curious among us a cite for your sig?
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
Ecce Quam Bonum, could you give the curious among us a cite for your sig?

Hi, TSA. The quote in my sig comes from the preface to the Laws of Ecclesiastical Polity. I found the quote from a selection of the Laws from some online selections from the Norton Anthology of English Literature, which may be found here:

Selections from the Laws

The quote occurs about halfway down the first page.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Ecce Quam Bonum:
quote:
Originally posted by Martin L:
*bump*

With the Holy Triduum almost upon us, it might be interesting to have a break-down of which offices we should and should not be saying. I suppose I could look this up, but for posterity it should be posted here. Do we sing Vespers on Maundy Thursday? Is Compline a no-no on Holy Saturday? Who among us can post the break down? (Extra points for those doing it from memory.)

I may be wrong, being only a liturgical and Daily Office novice, but regarding Compline on Holy Saturday:

It seems to be prohibited where the Easter Vigil is celebrated.

The rubrics in Celebrating Common Prayer, as does those of the current Roman office, says that "Night Prayer is not said by those who attend the Easter Vigil." I am ministering at the Easter Vigil, so I will not say Compline.
Hope that helps.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
With regard to The English Office, I think that The Order for the Celebration of the Eucharist and the Recitation of the Divine Office in the Church of England, compiled by Fr Hunwicke and published each year by Canterbury Press, provides daily readings for Matins and Evensong from the 1922 lectionary, which I think include the propers for major feasts.

This might be the best resource to use with The English Office. It's a pity that the reprint didn't include a lectionary, though.

DIVINE OFFICE
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Divine Office, I just assumed that "The Order for the Celebration of the Eucharist . . . " was the same as the three-year CW lectionary. It's actually the 1922 Tables?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
What of the Tenebrae vs. Vespers issue?
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
lukacs wrote:-

quote:
Divine Office, I just assumed that "The Order for the Celebration of the Eucharist . . . " was the same as the three-year CW lectionary. It's actually the 1922 Tables?
The Order for the Celebration of the Eucharist... does indeed have the CW lectionary for the Office and the Eucharist, but it also has the 1922 readings for Matins and Evensong in the far right-hand column, as I remember.

It also has all of the RC propers for the United Kingdom as well as the purely C of E ones, and indicates the correct week to use for the Divine Office/Liturgy of the Hours, so it's a pretty useful resource to have available.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
*bump*

Is Compline a no-no on Holy Saturday?

The Hereford Breviary of 1505 clearly indicates Compline on Holy Saturday. (Page 323 of this edition.) It includes Alleluias, so they expected it to take place after the Vigil.

The rubrics in the 1979 Book of Common Prayer state that the Easter Vigil is the first service of Easter Day. There is no rubric forbidding Compline before or after, though I have never known Compline to be celebrated on that night in any Episcopal Church.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Concerning Compline on Holy Saturday, I've got a challenge that is sure to perplex the folks here.

A local Roman Catholic Church, which is famously known for its in-and-out-in-forty-minutes-or-less masses, has a Holy Saturday schedule somewhat like this:

7:30 pm Great Vigil
9:30 pm Easter Mass

Yes, they are separate and distinct liturgies. The later mass is a sort of anticipated Easter Mass, exactly like one would find on Easter morning, only celebrated between the Great Vigil and Midnight. (So it's basically a chance to go to Easter Mass on the Saturday before, without having to sit through the entire Vigil, which is probably an hour and fifteen minutes to an hour and a half long--in other words, about three times what the people at this church expect in a mass.)

First of all, is this even correct? (It is not fifteen blocks from the local Cathedral, and even closer to the diocesan offices, so it is safe to assume the bishop is well aware of this practice.) Second, if this is possible, what would one do with the offices in this instance?

[ 25. March 2007, 21:43: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Cynthia Bourgeault’s Chanting the Psalms arrived on my doorstep today. Leafing through the book and listening to a few tracks on the CD, I am starting to really like the New Camaldoli approach to chant. Their version of the Benedictus and changing doxologies are quite nice too.

Blessings,
JSB

I'm using her book to conduct a workshop on contemplative prayer using the psalms tomorrow. Her chapter on the 'yoga' of chanting gives good advice. I've not done contemplative prayer workshops with middle school kids so I'm crossing my fingers.

My St Meinrad antiphonaries arrived today. They are a good source for musical settings for the Opus Dei. 10 or so antiphons provided for each psalm is rather over the top but its a comprehensive attempt to provide the music for an English monastic thesaurus and the Roman secular office.
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
The "prohibition" of Compline (and Paschal Matins on Easter Day) on Holy Saturday for those attending the Vigil dates back only to the Holy Week reforms of Pius XII, as is also the case with the prohibition of sung Vespers on Holy Thursday and Good Friday. The elimination of Vespers entirely when one attends the main liturgies of those two days is a provision of the post-Vatican II Rite. As one of those critics of those earlier changes (Msgr. Gromier, a Papal Master of Ceremony) asked, does the Eucharist compete with the Divine Office? Do we not (most of us) go to bed after the Paschal Vigil? Is it not appropriate to pray before committing ouselves to sleep? And what better prayer than the prayer of the Church: Compline? Those outside the Roman Communion have no reason to slavishly adhere to relatively recent liturgical stipulations, IMHO.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Patrick:
Those outside the Roman Communion have no reason to slavishly adhere to relatively recent liturgical stipulations, IMHO.

Ah, but we are not necessarily outside of the Roman communion, per se, but rather in an imperfect communion with them, in the opinion of the Roman Catechism.

Nevertheless, slavish adherence to liturgical stipulations (recent, ancient, or recently re-discovered) is our MO here at Daily Offices. Well, we discuss adherence to them, at least! [Biased]

Thank you for a thoughtful post, Patrick. You should come around more often.

[ 26. March 2007, 19:57: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
I have another Compline question, I fear.

Does each of the psalms of Compline end with the Gloria, do they all come under one Gloria at the end, or is there simply no Gloria at all.

I have heard conflicting things in the past and my present resources do not shed any light on the matter.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
I have another Compline question, I fear.

Does each of the psalms of Compline end with the Gloria, do they all come under one Gloria at the end, or is there simply no Gloria at all.

I have heard conflicting things in the past and my present resources do not shed any light on the matter.

Unfortunately, there is no conclusive answer to this. It really depends on which breviary you are using. The overall opinion seems to be that the Gloria Patri should be saved until the end of the Psalter portion at Compline, but I believe I've seen it after every Psalm.

In other words, let the debate begin.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
I have another Compline question, I fear.

Does each of the psalms of Compline end with the Gloria, do they all come under one Gloria at the end, or is there simply no Gloria at all.

I have heard conflicting things in the past and my present resources do not shed any light on the matter.

Unfortunately, there is no conclusive answer to this. It really depends on which breviary you are using. The overall opinion seems to be that the Gloria Patri should be saved until the end of the Psalter portion at Compline, but I believe I've seen it after every Psalm.

In other words, let the debate begin.

Thanks for this, Martin L.

Current resources to hand are The Monastic Diurnal and Compline as used at Christminster.

The MD doesn't indicate any Gloria (but then usually doesn't anyway, so that means nothing). Also, its rubrics don't indicate that the psalms at Compline are to be done any differently from those at the other offices, except to say that there is no antiphon.

Christminster has the Gloria at the end of the first psalm but not the others. Perhaps the first psalm is seen as setting the precedent for how the others are to be executed, with the intention that each should conclude with the Gloria.

I know that psalters set psalms 4, 91, and 134 to the same psalm tone, which seems to indicate something of a unity. Then again, this may well be because Compline is the last Office before bed, would have have traditionally been said with little light and when the monks were tired and really not in the modd to be fussing about with variations on psalms and chants, so that may not necessarily be indicative of anything either.

My instinct is to do it after each psalm and I think I'll stick with that until I find something that tells me to do otherwise.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
I checked a few breviaries, and discovered the following:


I would describe all of the above resources as Benedictine in spirit. I have a sizeable collection of Lutheran resources, but we use a Psalm prayer at the end of each Psalm and the Gloria Patri is therefore omitted.

When the others come around, I'm sure they will have more to add. It is a rare breviary in the world that someone here does not have, so if it's conclusive answers you're seeking, this is quite possibly the one and only place to find them, if they exist at all. Keep watching!
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
In the Monastic Diurnal, the only notations I can find on the Gloria Patri generally are a direction in the General Rubrics under customs of the divine office and after the first psalm in the book (Monday at prime, Psalm 1) which both seem to indicate you say the Gloria Patri after each psalm or canticle unless otherwise noted.

There is no explicit instruction in the rubrics in the Compline section. However, cf. the rubrics omitting the Gloria between psalms 148-150 at Lauds [at the end of 148, 149 the explicit text 'Glory be is not said here'].

One or several antiphons doesn't strike me as an argument. After all, during Paschaltide a number of the regular psalms are done under a single Alleluia antiphon instead of several antiphons as in the rest of the year without changing the GP practice for the season.

Surely the extra GP's are no burden on memorization of the office either.

Don't know if there is anything in the Rule of Benedict on this or not.

It seems to me that for the traditional Benedictine office (as represented by this breviary from ~1924 anyway), you'd say the GP after each of the Compline psalms, including the very brief 134.

[edited to remove redundant redundancy]

[ 27. March 2007, 20:46: Message edited by: Choirboy ]
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
I have another Compline question, I fear.

Does each of the psalms of Compline end with the Gloria, do they all come under one Gloria at the end, or is there simply no Gloria at all.

I have heard conflicting things in the past and my present resources do not shed any light on the matter.

Unfortunately, there is no conclusive answer to this. It really depends on which breviary you are using. The overall opinion seems to be that the Gloria Patri should be saved until the end of the Psalter portion at Compline, but I believe I've seen it after every Psalm.

In other words, let the debate begin.

Thanks for this, Martin L.

Current resources to hand are The Monastic Diurnal and Compline as used at Christminster.

The MD doesn't indicate any Gloria (but then usually doesn't anyway, so that means nothing). Also, its rubrics don't indicate that the psalms at Compline are to be done any differently from those at the other offices, except to say that there is no antiphon.

Christminster has the Gloria at the end of the first psalm but not the others. Perhaps the first psalm is seen as setting the precedent for how the others are to be executed, with the intention that each should conclude with the Gloria.

I know that psalters set psalms 4, 91, and 134 to the same psalm tone, which seems to indicate something of a unity. Then again, this may well be because Compline is the last Office before bed, would have have traditionally been said with little light and when the monks were tired and really not in the modd to be fussing about with variations on psalms and chants, so that may not necessarily be indicative of anything either.

My instinct is to do it after each psalm and I think I'll stick with that until I find something that tells me to do otherwise.

The general rubrics in my copy of the Hours of the Divine Office simply state (much as in Choirboy's Monastic Diurnal) that "at the end of each psalm and canticle except the canticle Benedicite the Gloria Patri is said." I can't see anything in the Ordinary or the Psalter for Sunday (for example) which would abrogate this in the case of Compline. A Short Breviary has much the same provision.

Turning to Anglican sources, Compline in Prime and Hours shews Glory be after each psalm, as does Hours of Prayer.

[ 27. March 2007, 21:09: Message edited by: Manipled Mutineer ]
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
To add that my copy of the Little Office of the BVM also gives the Gloria Patri after each of the Compline psalms.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
I get the general impression that there's a bit of a move afoot among those who write these offices to downplay/abolish the Gloria Patri after psalms generally, not just at Compline.

Common Worship:Daily Prayer and CCP both include notes whose approach to ending psalms with the Gloria Patri can be summed up as, "Oh, if you must, but what's wrong with those nice psalm prayers we've written for you?"

Does anyone have any idea why the Gloria Patri seems slightly out of favour in this context?
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
After listening to endless hours of the Psalms of David set to Anglican chant from various great choirs, I can't imagine not having the GP.

Maybe it's just one of those things that is too jarring due to it's familiarity to be redone as inclusive-language, so omission is the inclusive response.

Or maybe they just find it repetitive, especially in offices with several psalms per canonical hour.

Or possibly both.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
After listening to endless hours of the Psalms of David set to Anglican chant from various great choirs, I can't imagine not having the GP.

Maybe it's just one of those things that is too jarring due to it's familiarity to be redone as inclusive-language, so omission is the inclusive response.

Or maybe they just find it repetitive, especially in offices with several psalms per canonical hour.

Or possibly both.

I would think the second is more likely.

Another thing worthy of asking: when the Office is publicly celebrated, does anyone rise (and bow) at the GP? This is of course a custom which I believe was mentioned in the RB.
When I celebrated the Office with the local Anglican seminary, I noticed that they do not. When I celebrated this with the monks of the local Benedictine abbey, they did.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
I get the general impression that there's a bit of a move afoot among those who write these offices to downplay/abolish the Gloria Patri after psalms generally, not just at Compline.

When it it a Lutheran hymnal committee, then I'd agree with you. Of course, how many Lutheran hymnal committees have people that are actually knowledgeable about the offices at all? (Wait a minute,...don't answer that! [Disappointed] [Roll Eyes] )

When it is a group of monastics who are committed to praying the Psalter on a regular cycle, I really can't believe that they would have nefarious intentions.

quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
When I celebrated the Office with the local Anglican seminary, I noticed that they do not. When I celebrated this with the monks of the local Benedictine abbey, they did.

[Snigger] Sounds like what the local Methodist congregations do--stand up, sing a vigorous Gloria Patri, and then sit down again 15 seconds later!
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
I would think the second is more likely.

No data either way by way of support, I guess. I could see inclusivity being at least part of the reason in a book specializing in inclusive language. The whole Creator/Redeemer/Sanctifier thing seems to be aging poorly. I have had some folks in a parish setting ask to tone down the number of Gloria Patri's for inclusivity sake. As the only required spots (as near as I can tell) in the ECUSA '79 service are at the precis and at the end of the psalmody, that's what we do.

quote:
Another thing worthy of asking: when the Office is publicly celebrated, does anyone rise (and bow) at the GP?

We do at our place and at the daily Evensong I attend at another place.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
I have had some folks in a parish setting ask to tone down the number of Gloria Patri's for inclusivity sake.

You need to procure a copy of St. Helena Breviary, if it has not been done so already. Then, after gawking at it for a couple of weeks, actually start using it. It will be jarring at first, but eventually the sisters will win you over with their deft and respectful use of inclusive language.

I really don't think the answer to creating an inclusive environment is simply to omit the non-inclusive liturgical portions. BTW, it is probably a good idea to shell out the extra $$ for the Monastic Edition (with chant). IIRC, the binding on both the Personal and Monastic editions is not the best, but if you buy the Personal edition you will forever be wondering what the music is like.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
I have another Compline question

Does each of the psalms of Compline end with the Gloria, do they all come under one Gloria at the end, or is there simply no Gloria at all.

The Hereford Breviary of 1505 (page 92) states that at Compline
quote:
post unumquemque psalmum dicitur Gloria Patri,
that is in English,
quote:
Gloria Patri is said after each and every psalm.
My battered Breviarium Romanum under Rubrici generales XXII.6, states that Gloria Patri is ordinarily said after each psalm, except for Psalm 63 and 148 and 149 at Lauds, which are combined respectively with psalms 67 and 150. Also the Gloria Patri is not said during the Triduum or in the Office of the Dead.

The modern practice, as others have noted, seems to be to say it only at the end. I think the modus novus makes sense. Piling on the repetitions can be wearisome.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
This was what I told my (contemplative prayer workshop) students, on what they can make out of the Daily Office Texts.

1) God come to our assistance V&R expresses the basic human desires and need for the Ultimate Other; this includes divine assistance for our day and a more abstract union with God.

2) Explained that the Glory Be is a hymn to the Trinity. The Trinity is a dance of relationship between the Three persons that springs forth creation, works through our redemption, and brings all thing to fruition - the perichoresis.

3) By completing the beginning Versicle with the Glory be, we situate our need within the circle of this round dance. (Illustrated this with a Rublev Trinity Icon - the offering on the table is the sacrifice of prayer made by our desires, situated right in the safe enclosure of the Trinity).

3) We move on to the psalms which expands and focuses us on more nuanced human desires. Thereafter we situate these desires within the round dance of the Trinity.

4) We used the Traditional text (world without end) for the Glory Be so that when we sang it to plainsong, the clauses rises and falls in cycles of a dance movement that trails into a world without end.

I made that up; it works. [Smile]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
Maybe it's just one of those things that is too jarring due to it's familiarity to be redone as inclusive-language, so omission is the inclusive response.

Or maybe they just find it repetitive, especially in offices with several psalms per canonical hour.

Or possibly both.

I'm not sure about the inclusive-language explanation. The GP remains intact in other parts of these office liturgies (e.g. at the beginning, or after the canticles). Though perhaps the repetition grates with those who can just about cope with the "exclusive" language for the Trinity in moderation, but find that repeated use in the psalms just rubs it in too much.

(Of course, one reason the "Creator, Redeemer, Sustainer" language hasn't caught on is because it's - ahem - heretical. But I guess that's taking us towards Purgatory/Dead Horse territory.)

I wonder if it's simply that the compilers wished to introduce psalm prayers (which I generally like) and decided that having GP plus antiphon plus psalm prayer was just too ungainly. But dropping the GP is a shame: very handy during choral evensong, as my mind always wanders during the psalms ( [Hot and Hormonal] ) and the GP normally calls my attention back to the proceedings...
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
(Of course, one reason the "Creator, Redeemer, Sustainer" language hasn't caught on is because it's - ahem - heretical. But I guess that's taking us towards Purgatory/Dead Horse territory.)

Not a Dead Horse, as it doesn't meet the criteria.

Autenrieth Road
Ecclesiantics Host
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
That was fast! Was it just out of the blue or do they know you well?

I e-mailed Mother Miriam, and she said they'd be glad to send me the music if I helped out with costs, suggesting $20. Gladly.
Sorry for breaking the comment flow, but I can't wait any longer. Have you received it yet, Scott?
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
when the Office is publicly celebrated, does anyone rise (and bow) at the GP?

I always bow at the GP. Even if I am sitting, I will incline forward. (Though the latter may not be proper.)

Most of the people around here, even the ones who will do very little else in the way of liturgical gestures during the recitation of the Office, will bow--if standing--for the GP.

As far as actually rising for it, I think they pretty much have to be standing already before any bow will occur.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
That was fast! Was it just out of the blue or do they know you well?

I e-mailed Mother Miriam, and she said they'd be glad to send me the music if I helped out with costs, suggesting $20. Gladly.
Sorry for breaking the comment flow, but I can't wait any longer. Have you received it yet, Scott?
Possibly...I'm on a business trip and will get home tomorrow and report back. I'm also awaiting an American Missal. [Smile] Glad it's payday tomorrow. [Eek!]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Possibly...I'm on a business trip and will get home tomorrow and report back. I'm also awaiting an American Missal. [Smile] Glad it's payday tomorrow. [Eek!]

Speaking of payday, do you know how much the new Mundelein Psalter is going to set us back?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Possibly...I'm on a business trip and will get home tomorrow and report back. I'm also awaiting an American Missal. [Smile] Glad it's payday tomorrow. [Eek!]

Speaking of payday, do you know how much the new Mundelein Psalter is going to set us back?
I believe it's 50 clams, but I think I got in on the early-order price of $40. Either way, I don't think we'll be seeing one in every pew in most parishes. Hope it really catches on and that it can be published in a more economical version.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
I have another Compline question, I fear.

Does each of the psalms of Compline end with the Gloria, do they all come under one Gloria at the end, or is there simply no Gloria at all.

I have heard conflicting things in the past and my present resources do not shed any light on the matter.

Well, St. Bert, it appears conflicting things are also in the present as well. It seems like "traditional" breviaries expect the GP after every Psalm, while the more "modern" (post-Vat 2 era) ones do not. That means the decision is entirely up to you, although you could always go with the "When in doubt, sing it out" plan!

quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I believe it's 50 clams, but I think I got in on the early-order price of $40. Either way, I don't think we'll be seeing one in every pew in most parishes. Hope it really catches on and that it can be published in a more economical version.

Unfortunately for my wallet, $50 has begun to seem rather economical in the world of breviaryitis. I don't even know why I keep buying them. I have plenty to keep me from boredom, but each new one is so intriguing. Even though I can keep to one for a liturgical season, it usually doesn't last much longer than that.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
I could see inclusivity being at least part of the reason in a book specializing in inclusive language. The whole Creator/Redeemer/Sanctifier thing seems to be aging poorly. I have had some folks in a parish setting ask to tone down the number of Gloria Patri's for inclusivity sake. As the only required spots (as near as I can tell) in the ECUSA '79 service are at the precis and at the end of the psalmody, that's what we do.

"God Unbegotten, God Begotten, God Proceeding" is formally orthodox, if a little dry. Still, my preference is to stick with the Prayer Book.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
"God Unbegotten, God Begotten, God Proceeding" is formally orthodox, if a little dry. Still, my preference is to stick with the Prayer Book.

I'm not sure it's even orthodox when put in that context. Those technical theological terms are there to ensure a proper understanding of the revealed terms Father, Son and Holy Spirit. To use them instead of the revealed terms obscures the truth of the "three Persons" and gets us back towards a picture of one Person behaving in three different ways.

Generally I'm in favour of inclusive language, but not when it comes to God himself. To take the terms in which he has chosen to reveal himself and say "We can do better than that" strikes me as rather impertinent. Plus, on an aesthetic level (this being Ecclesiantics 'n'all), it tends to sound so clunky ("God's self", etc.), something which is then exacerbated by repetition in the context of the daily offices (see how deftly I bring this back to the actual topic! [Biased] )

[ 29. March 2007, 10:24: Message edited by: John H ]
 
Posted by FCB (# 1495) on :
 
I've been waiting for someone to start using, "Glory to the First Person of the Trinity, and to the Second Person of the Trinity, and to the Holy Third Person of the Trinity, as it was. . ."

On a more serious note, I've notices that among RCs, only those who pray the Liturgy of the Hours use the "modern" version (and then, only when doing the Hours):
quote:
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now and will be forever. Amen
but everyone else says the "traditional":
quote:
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.
This has always struck me as one of the more pointless modernizations of language. The new version is not significantly more modern than the old one.

I suspect that future translations of the Hours might revert to the old form, since the new form has never really caught on among the plebs.
 
Posted by dyfrig (# 15) on :
 
I do prefer the phrase "world without end" - so much more evocative than "now and forever", in the same way "yn oes oesoedd" is better than "yn awr ac hyd byth".
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Re: First person, second person,....all I can think of is Abbot and Costello's Who's on First.

I've recently switched our gang from the modrun version to the traditional (also modern) version. Either no one noticed or they appreciated it. I've heard nothing about it from anyone.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by FCB:
I've been waiting for someone to start using, "Glory to the First Person of the Trinity, and to the Second Person of the Trinity, and to the Holy Third Person of the Trinity, as it was. . ."

On a more serious note, I've notices that among RCs, only those who pray the Liturgy of the Hours use the "modern" version (and then, only when doing the Hours):
quote:
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now and will be forever. Amen
but everyone else says the "traditional":
quote:
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.
This has always struck me as one of the more pointless modernizations of language. The new version is not significantly more modern than the old one.

I suspect that future translations of the Hours might revert to the old form, since the new form has never really caught on among the plebs.

I've a feeling the UK edition of the LOTH does use the "glory be ... world without end" version.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
I've a feeling the UK edition of the LOTH does use the "glory be ... world without end" version.

Saint Meinrad Archabbey and some other places that use or have used the Grail Psalter have some different versions that work better with Grail-appropriate psalm tones like the Jelly Roll or Saint Meinrad tones. Here's what they say at the Archabbey:

Glory to the Father, and the Son, and the Holy Spirit: as always before, so now and evermore. Amen.

The "so now..." sounds a little German-y to me, which would make sense, as the Archabbey was started by German-speaking Swiss monks. But maybe it just works best with the tones and the Grail's style.
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
I've a feeling the UK edition of the LOTH does use the "glory be ... world without end" version.

It does.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Still waiting for the MDR Noted. Received a postcard yesterday, though, from Liturgy Training Publications, which announced: "Your order for The Mundelein Psalter will be shipped in mid-May, 2007. We apologize for the delay and appreciate your understanding. Thank you for your order!" [Tear]

[ 30. March 2007, 20:19: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by lukacs:
Can anyone tell me what table of lessons is used in the online 1662 BCP office hosted by the C of E at the following page:

http://tinyurl.com/29mowv

Is it the "Order for the Eucharist and MP and EP 2007" published by SCM/Canterbury?

I've sent your question to Mr Kershaw whose name is attached to that site, and I shall report back. [Smile]
Simon Kershaw was away for a while but has responded to your question, lukacs:

quote:
The calendar used is largely the modern Common Worship daily lectionary,
the same as is provided for the modern language services except for a
few days where that lectionary specifically provides a different reading
or psalm for use with BCP-1662 services.


 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Scott--thank you very much.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
I'd like to know if anyone celebrates a special kind of solemn Evensong for Easter, much like the Great Paschal Vespers in the Galley book. Is there an equivalent service in Daily Prayer of the Church?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
I'd like to know if anyone celebrates a special kind of solemn Evensong for Easter, much like the Great Paschal Vespers in the Galley book. Is there an equivalent service in Daily Prayer of the Church?

A fellow parishioner who was a parish organist for many years said he organized a Great Paschal Vespers in one of his parishes, and 200 people turned out.

Usually, though, such a service is seen as a lovely idea but one liturgy too many at the end of a long week (and the beginning of another, if you have daily services for Easter Week).

GPV can be done on the Sunday after Easter (Low Sunday) as well, and that may work better in many parishes.

Some very traditional RC and Anglo-Catholic parishes will do a Solemn Evensong or Vespers on Easter Day. Ours might be expected to, but won't. Everyone's had enough of going to church for the week!
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
This year, Washington National Cathedral is having Festal Evensong of Easter Day at 4 PM, their normal Evensong hour. I attended what they called Vespers of Easter Day a few years ago, and there were several hundred people there. Of course, the Cathedral is a tourist attraction (the building is mind-blowing, as one friend of mine puts it), and one has to acquire passes for the main Christmas Eve and Easter Day services.

Blessings,
JSB
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
I'd like to know if anyone celebrates a special kind of solemn Evensong for Easter, much like the Great Paschal Vespers in the Galley book. Is there an equivalent service in Daily Prayer of the Church?

A fellow parishioner who was a parish organist for many years said he organized a Great Paschal Vespers in one of his parishes, and 200 people turned out.

Usually, though, such a service is seen as a lovely idea but one liturgy too many at the end of a long week (and the beginning of another, if you have daily services for Easter Week).

GPV can be done on the Sunday after Easter (Low Sunday) as well, and that may work better in many parishes.

Some very traditional RC and Anglo-Catholic parishes will do a Solemn Evensong or Vespers on Easter Day. Ours might be expected to, but won't. Everyone's had enough of going to church for the week!

I would guess that GPV may also work as a midweek service, right?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
I would guess that GPV may also work as a midweek service, right?

Certainly it could be done on any evening in Easter Week. It might also be argued that any day in Paschaltide would be appropriate. But I think the intent is that it be done on Easter Day, in Easter Week, or on the first Sunday after Easter.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
I would guess that GPV may also work as a midweek service, right?

Certainly it could be done on any evening in Easter Week. It might also be argued that any day in Paschaltide would be appropriate. But I think the intent is that it be done on Easter Day, in Easter Week, or on the first Sunday after Easter.
Thanks for the helpful advice! I'm thinking of organizing such a celebration sometime in Paschaltide.

[ 05. April 2007, 13:40: Message edited by: PostDenominational Catholic ]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just attended Morning Prayer for Good Friday in my local RC church. It was basically MP from the LOH but with the two readings from the Office of Readings.

I thought it worked rather well. If a lay person (not a priest) was accustomed to using MP from the LOH on a daily basis, would it be permissable to use the OOR lections in this way rather than just the short reading from MP?

I know one could say the full OOR followed immediately by MP, but this would be a little bit on the long side for most mornings.

What do other people think? Not sure what the General Instruction on the Liturgy of the Hours says about this, but I've a feeling that some monastic communities may do something like this, eg the abbey at Collegeville in the USA.

DIVINE OFFICE
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Just attended Morning Prayer for Good Friday in my local RC church. It was basically MP from the LOH but with the two readings from the Office of Readings.

I thought it worked rather well. If a lay person (not a priest) was accustomed to using MP from the LOH on a daily basis, would it be permissable to use the OOR lections in this way rather than just the short reading from MP?

I know one could say the full OOR followed immediately by MP, but this would be a little bit on the long side for most mornings.

What do other people think? Not sure what the General Instruction on the Liturgy of the Hours says about this, but I've a feeling that some monastic communities may do something like this, eg the abbey at Collegeville in the USA.

DIVINE OFFICE

The General Instruction does say that when the Liturgy of the Hours is celebrated in public, a longer reading may be chosen. I would generously interpret this rubric to say that readings from the Office of Readings can be used.

So for instance, if I recall the Office of Readings right, since it has two readings plus a patristic one, a possibility would be that at MP there would be one reading, and at EP the other reading, followed by the responsory, then the patristic reading with responsory, then Magnificat. Or the other way around.

Maybe other persons have comments on this? [Help]

[ 08. April 2007, 03:15: Message edited by: PostDenominational Catholic ]
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
A blessed Easter season to one and all!

I was confirmed at the Vigil this weekend, which all in all was a glorious and joyous occasion. A small part of the joy was receiving the Daily Office Book as one of my confirmation gifts, about which I was very excited.

Well, when I tried to use it, and couldn't find the rite I morning prayer canticles, I discovered that some 40 pages are missing! [Eek!] [Mad] I think others have complained about Church Publishing publications here before, so I thought folks could commiserate.

This is mostly a gripe; I'm very grateful for the gift, and sorely disappointed that it's defective. I was also wondering if anyone has experience dealing with Church Publishing. I gave them a quick phone call, and the guy wanted to know the buyers name and other purchasing info. I don't want to get the giver involved. Shouldn't the be able simply to replace it? It's their product, brand new, and obviously defective. What does it matter who bought it?

Grumble, grumble. Thanks for listening.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
Well, when I tried to use it, and couldn't find the rite I morning prayer canticles, I discovered that some 40 pages are missing! [Eek!] [Mad] I think others have complained about Church Publishing publications here before, so I thought folks could commiserate.

Be persistent with Church Publishing, as their quality standards (or those of their printers) are notoriously deficient. Defective is defective; they shouldn't care who bought the book. I complained loudly about a whole signature of pages that fell out of my copy of the St Helena Breviary Personal Edition within a month, and they sent me a new copy (which may well have the same defect, but I haven't used it).

Then there are the typos in the BCP and RSV texts...one would think they'd have used electronic files for these, but apparently they rekeyed them, introducing typos. I've complained about those, too, but of course, those are less fixable than missing pages or bad binding. [Mad]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
The pages missing from The Daily Office Book reminds me of the time about fifteen or more years ago when I bought a copy of the single-volume edition of the complete Office of Readings for the entire year which was then published by the Daughters of St Paul.

It was only when I was using it some months later that I discovered about 40 pages were missing from my copy. By then, I had lost the receipt and it was too late to change it.

I think I eventually gave it to the library of my local church, although I wrote a note on the front page warning users about the missing pages.

When I bought a second-hand copy of the Collegeville Book of Prayer a couple of years ago, a couple of pages containing one of the patristic readings had been torn out, so I just scanned the relevant reading from The Divine Office and taped that in instead.

DIVINE OFFICE
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Happy Easter!

Have any of you been to New Camaldoli Hermitage's Incarnation Monastery in Berkeley, California? Work may bring me to the San Francisco Bay area, and I might try to attend Vespers at the monastery. I'm thinking it would be wonderful to experience their office first-hand.

Thanks, and God bless,
JSB
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Well, The Monastic Diurnal Noted, Revised Edition: A Companion Volume to the Monastic Diurnal Revised, edited by Community of St Mary, Eastern Province, Greenwich, New York, has arrived in a draft edition, and it's groovy. Half-size pages in a neat white small three-ring binder. They've taken their pen-and-ink notation and put it in Meinrad chant font. It's 372 pages and gives music for the Little Hours, Vespers, and Compline of the MDR throughout the year. They say rather than sing Matins and Lauds, so there's no music for that.

I chanted through Solemn (fully sung) Vespers for Easter Tuesday with relish. Found one typo in the chant (the first half of the Solemn Tone VII) and saw a couple of other things they'll probably fix, but it's a good piece of work and shouldn't take much to refine it now that it's in computer files. They've added some cross-references that make it easier to remember where to go for the hymn tune of the season.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Does anyone know if the Latin LOTH cited in the following link is available for lay purchase? (Scott, do you own this one?)

http://www.monksonline.org/liturgy.html
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Does anyone know if the Latin LOTH cited in the following link is available for lay purchase? (Scott, do you own this one?)

http://www.monksonline.org/liturgy.html

If they use the old Breviarium Monasticum, yes, I own that, and got it via eBay from a convent that was auctioning off many copies some years back. But it may be that they've developed their own edition conformed to their use. Clues to this seem to be the term Vigils rather than Matins and Liturgy of the Hours rather than Divine Office. Or maybe they use the current Latin Liturgia Horarum? Would be worth asking them...let us know what you find out! [Smile]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Does anyone know if the Latin LOTH cited in the following link is available for lay purchase? (Scott, do you own this one?)

http://www.monksonline.org/liturgy.html

From this photo, it looks like they use giant antiphonaries, perhaps something akin to the Antiphonale Monasticum, which is available from GIA. What they use may be a special Cistercian edition of that Antiphonale but quite similar.

Unless that's a Graduale we're seeing. [Ultra confused]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I'll drop them a line. Still no word from the All Saints Sisters.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Actually, I just got e-mails from not one but two friends telling me that the Spring Bank monks use an edition of the Breviarium Cisterciense, accommodated to the new calendar and lectionary, with some English redactions provided by one of their oblates. There is not a volume available for personal use at this time (sorry, Scott).
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Well, The Monastic Diurnal Noted, Revised Edition: A Companion Volume to the Monastic Diurnal Revised, edited by Community of St Mary, Eastern Province, Greenwich, New York, has arrived in a draft edition, and it's groovy.

Thanks for the review! It's hard to avoid purchasing something described as groovy!
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Apologies for the very long post. My Monastic Diurnal Revised and MDR Noted came in just the other day. I agree with Scott's comments that the chant volume is groovy - I am also quite impressed with the Monastic Diurnal Revised itself.

I do have to say that the lack of music for matins is a serious downer for me, personally. Matins in this book takes the place of both matins and lauds from the more traditional office, so it's a big chunk of the prayer day. I understand it is not a sung office in many communities.

Other comments about the MDR or MDRN:

1. The MDR office is matins, terce, sext, vespers and compline. Actually, there is only 1 "little hour" on Saturday and Sunday. There is no office of None or Prime, and this matins is a matins/lauds combo, however of a single nocturn. The offices seem to follow the format of the ECUSA '79 office closely, but have gregorian antiphons for the psalms and canticles, incl. Venite. For example, Vespers starts with the Phos Hilaron, then psalmody, a single lesson, Mag and closing; Compline is almost exactly that of the '79, incl. the Nunc Dimittis which was not in the old Monastic Diurnal.

2. The psalms are arranged so that the day hours run through their cycle weekly and the office of matins runs through its psalms on a monthly cycle. The psalms for the non-matins are very similar to the original Rule.

3. The psalter is essentially the BCP '79, with some modifications (e.g. 'Blessed' rather than 'Happy' TBTG)

4. Mostly takes account of the three year lectionary. In ordinary time there are different Mag antiphons for each year. Not sure how close these correspond to the BCP lectionary and whether things will need to change with the adoption of the RCL. There seems to be only one selection for a given day in Advent, Lent, and Eastertide, with some exceptions on certain Sundays.

5. There are a number of seasonal and sanctoral propers, and a fair number of commons (Apostles in/out of PT, Martyrs, Holy Men, Holy Women, BVM, Dedication of a church; Holy Men/Women contain options for a Doctor of the Church). The printed kalendar has a number of feasts of various ranks, but is spare enough so that ferias do indeed exist.

6. For the sung hours (everything but matins), the psalm texts provided in the MDR are pointed to allow singing the psalm with any tone using a clever system of several slashes and underlines. It is very readable and I can imagine it becoming completely natural with a modest amount of practice. This really is _very_ cool.

7. Good use is made of a number of those other canticles from the Hymnal '82. A number of the old breviary hymns remain; a few new ones from the Hymnal '82 are also used.

8. The rules of occurrence and concurrence are not well described in my view, even though the system is the simplified First, Second and Third class feast idea from the post-1962 Roman breviary, laid over the few rules in the prayer book for Feasts of Our Lord.

9. Readings are provided for at every office; two at matins and one each at the others. I will probably use the BCP lectionary with two lessons at matins and one at vespers; don't know what the reading slots at the little hours are for. I may read the martyrology (wrong calendar, I guess) at one little hour and a section of the Rule of Benedict at the other. Or maybe I'll just skip them.

All in all, I think this breviary is an excellent way to liven up the Prayerbook Office, especially for those of us who love to sing the old chant antiphons. The lack of matins music is a bummer, however, especially as the service is somewhat 'morning prayer-ish' and is the longest office of the day.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
3. The psalter is essentially the BCP '79, with some modifications (e.g. 'Blessed' rather than 'Happy' TBTG)

TBTG?

quote:
8. The rules of occurrence and concurrence are not well described in my view, even though the system is the simplified First, Second and Third class feast idea from the post-1962 Roman breviary, laid over the few rules in the prayer book for Feasts of Our Lord.
Do you need the rules? Could you just use the saints etc. days as noted on the common Kalendar that I see everywhere (the one with colored days, and notes on the back of each month's calendar page)? Or is this from the point of view of having the volume be completely explained within itself? (Or something else...?)

[ 12. April 2007, 03:20: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
TBTG?

Thanks be to God.

quote:
Do you need the rules? Could you just use the saints etc. days as noted on the common Kalendar that I see everywhere (the one with colored days, and notes on the back of each month's calendar page)? Or is this from the point of view of having the volume be completely explained within itself? (Or something else...?)
Printed Kalendars, such as the Churchman's Ordo, almost suffice in that they probably handle the problem of occurrence - i.e. when two feasts fall on the same day. For example, if a feast falls on a Sunday in Lent, which office do you do - like this year when Annunciation fell on a Sunday. The Churchman's Ordo just transferred that feast to Monday, which is what the BCP rubric says should happen.

However, in this book, unlike the BCP office, there is the concept of 1st and 2nd Vespers. That is, for high ranked feasts, Vespers the night before starts the feast and Vespers of the day more or less ends it. But what if the day before is _also_ a feast or an important Sunday? Do you do 1st vespers of the important feast or the regular (or 2nd) vespers of the night before.

That's the problem of concurrence - two feasts overlapping, if you will. Printed Kalendars will just list them on two adjacent days and not resolve the overlap - especially as this is not something that happens in the pure BCP office.

Possible solutions to concurrence can involve transferring one feast, celebrating one feast and 'commemorating' the other (special prayer at the end, possibly with an antiphon), or just ignoring one of them.

Possible solutions to occurrence are similar: doing the "first half" of vespers for the first feast and the second half of vespers for the second feast, ignoring one or the other feast at that vespers slot, or celebrating the office of one of the feasts and commemorating the other.

Printed kalendars for the BCP wouldn't resolve this. You need some sort of ranking scheme of feasts and rules for precedence. The BCP has some fairly limited rules in the front of the book concerning which Feasts of our Lord are transferrable, which displace a Sunday should they fall on a Sunday, etc. But not to this level of detail.

The community of Saint Mary's does publish an Ordo Kalendar to go with this breviary every year; it is also available at their web site here.

[Code; replaced second 'occurrence' with 'concurrence']

[ 12. April 2007, 03:49: Message edited by: Choirboy ]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Man - my post is a wreck. Too late for me, I guess.

This link may be more clear.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Ack! Triple post.

Example of occurrence in the St. Mary's Ordo Kalendar for this month, as linked to in my longish post above.

Look at the kalendar for April and then look at the 21st - Feast of St. Anselm. The Kalendar tells me he was a Bishop and Doctor of the Church, natch, and then gives the rank of the feast (3rd class), and the reference page in the book.

However, the 22nd is a Sunday, and a special one being a Sunday in Paschaltide. That has a first vespers which conflicts (occurrence) with what would be the Vespers for St. Anselm on the night of the 21st. The kalendar tells us to celebrate 1st Vespers of the Sunday, with no commemoration of Anselm.

The rules for making that decision rather than commemorating Anselm, or one of the other solutions noted above, require some explaining and particular rankings of the feasts, Sundays and possibly some ferias (traditionally those in Lent or Advent at least).
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
I see. Thanks, Choirboy. For the record, your first post seemed quite clear, and the link in your second post surprised me in that concurrence/occurrence turn out to have the opposite meanings of what I would have guessed (that is, they're swapped from what I would expect).

When you're commemorating various days, do you in some way arrange to catch up with the regular lectionary readings if they're proceeding sequentially, so that you don't miss out a chunk? Or do you just wholesale miss them out for the commemorative readings?
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
I understand what you mean about those terms. I'm always getting them backwards. In fact, I started to screw them up in that long post, and I think I may have gotten the solutions to the problems cross assigned to the terms! You'd possibly transfer a feast if it occurred on the same day as another - that's not a solution for concurrence!

You ask a really good question about the readings. In general, when something gets omitted due to scheduling conflicts, it doesn't usually reappear later. These things happen in a complicated calendar and you'll get it next time around in the case of 'accidental' occurence, i.e. two feasts coinciding like Annunciation and one of the Lenten Sundays this year.

In the old office, all the readings were at Matins, so there was no problem with concurrence, but occurrence was an issue. One or the other feast would get left out, or sometimes just the last lesson was modified to account for the saint. This might be replacing a patristics lesson with a hagiography, so it didn't necessarily displace scripture.

However, with regard to the MDR lessons, I think I've screwed up. The MDR supplies 'short readings' or chapters [2-3 verses of Scripture each] in an appendix. The following text is in the introduction:
quote:
Suggested short readings have been provided for Matins and Compline. Readings for the other Offices and for feasts may be taken from the Prayer Book lectionary or other sources. A few general short readings have been provided in the Appendix and some are suggested in the Proper."
So possibly the 3 Prayerbook lessons go at Terce, Sext and Vespers. If so, that is very, very odd. It also means that concurrence becomes an issue for the readings at Vespers, as you point out.

I haven't noticed this so far because the Octave week of Easter doesn't allow anything to interfere with each of the days in the Octave. So my plan of readings at Matins and Vespers worked.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
I used Vespers from the MDR on some days during Lent. For the readings I used the short chapter from Evening Prayer from the American edition of the RC LOH.

I think this reflects modern Benedictine usage; if my understanding of the Latin is correct, the latest edition of the Antiphonale Monasticum published by the Abbey of Solesmes allows the reading at Vespers to be taken either from the secular Liturgia Horarum or from an approved lectionary.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
One of the attractions for me for the MDR was that I was going to use the BCP daily lectionary. I've been using the MD reprinted by Lancelot Andrewes Press, which I do love. But not being on the same calendar as my parish was somewhat dissonant - giving up alleluia for the gesimas at home and singing it for another couple of weeks at church until Ash Wednesday, for example.

Also, I had no source for Matins, although LA Press will be putting one out. Thus I had no good spot for the readings from the lectionary.

If anyone has used the MDR with the BCP lectionary and could let me know how they do readings, I'd appreciate it.

[ 12. April 2007, 13:30: Message edited by: Choirboy ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
8. The rules of occurrence and concurrence are not well described in my view, even though the system is the simplified First, Second and Third class feast idea from the post-1962 Roman breviary, laid over the few rules in the prayer book for Feasts of Our Lord.

9. Readings are provided for at every office; two at matins and one each at the others. I will probably use the BCP lectionary with two lessons at matins and one at vespers; don't know what the reading slots at the little hours are for. I may read the martyrology (wrong calendar, I guess) at one little hour and a section of the Rule of Benedict at the other. Or maybe I'll just skip them.

All in all, I think this breviary is an excellent way to liven up the Prayerbook Office, especially for those of us who love to sing the old chant antiphons. The lack of matins music is a bummer, however, especially as the service is somewhat 'morning prayer-ish' and is the longest office of the day.

Thanks for your excellent and detailed review of the MDR, my favorite office book. To the points above:

Any occurrence/concurrence questions should be cleared up by the online MDR Ordo.

As for readings, I believe the intent is that Matins[/Lauds] contain only the short lessons provided in the back of the MDR by season (or sometimes a reference is given, such as on Easter Day, and these are supposed to be used all this week). There's one short OT lesson after the Matins psalms and then a short NT lesson after the Lauds psalms.

Then the three BCP-lectionary lessons are used (on weekdays) at Terce, Sext, and Vespers. On weekends, the first of the three BCP lessons falls away, as there's no Terce.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
If anyone has used the MDR with the BCP lectionary and could let me know how they do readings, I'd appreciate it.

I use the BCP readings in order at Terce (OT), Sext (Epistle or other NT), and Vespers (Gospel). I believe this is how the CSM sisters do it. At Matins, I rotate through the short lessons given at the back of the MDR (those showing the texts and those with references only) for the appropriate season. This week, though, specific references are given in the Easter Day office.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Then the three BCP-lectionary lessons are used (on weekdays) at Terce, Sext, and Vespers. On weekends, the first of the three BCP lessons falls away, as there's no Terce.

Couldn't you read two lessons at Sext or Vespers? Or would that violate some principle of Daily Office reading? It seems a pity to miss out Saturday, which is generally in course readings with the rest of the week.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Then the three BCP-lectionary lessons are used (on weekdays) at Terce, Sext, and Vespers. On weekends, the first of the three BCP lessons falls away, as there's no Terce.

Couldn't you read two lessons at Sext or Vespers? Or would that violate some principle of Daily Office reading? It seems a pity to miss out Saturday, which is generally in course readings with the rest of the week.
You certainly could do that, and I think I have on occasion. Doesn't violate any principles if you're praying the office alone, or with some friends who agree to do it that way. I think it even falls within BCP rubrics; at worst, the BCP might require a second canticle if you read a second lesson, and if you're OK with jumping the gun on the Nunc dimittis (as the BCP does, baldly), then no worries.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
Now I'm confused by your mixing of references to BCP rubrics, and your previous post 2 posts up about using the MDR. I think I missed it -- is the MDR essentially the BCP services, but expanded? So the rubrics would be shared? (I mean the 1979 ECUSA BCP, is that the same as you meant?)
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Thanks, Scott, for the help with the readings.

The ordo does clear up which office to celebrate, but it would be nice to know the principles better since one may wish to add different feasts, as the rubrics mention.

Autenrieth Road's question then is very prescient; what happens with the readings at 1st Vespers when there is concurrence? I generally have done the gospel in the evening but seems odd to leave it out.

Autenrieth Road, all BCP services from 1549 on are essentially simplified (with some modification) from the old office. The Venite in BCP matins is there because it was part of matins, and the Mag is part of Evensong for the same reason. The major differences are the ommission of some material from the old offices, the reduction in the number of psalms, and the addition of lessons to Evensong/Vespers. For the full office, the little hours during the day and compline were not carried forward in the BCP (until ECUSA '79 as far as I know).
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
The ordo does clear up which office to celebrate, but it would be nice to know the principles better since one may wish to add different feasts, as the rubrics mention.

Autenrieth Road's question then is very prescient; what happens with the readings at 1st Vespers when there is concurrence? I generally have done the gospel in the evening but seems odd to leave it out.

According to Howard Galley, concurrence is when [II Vespers] of one feast falls on the same day as [I Vespers] of another feast. MDR's rubric on that is on p. xxi: "If two feasts overlap at Vespers, the greater is observed and the lesser commemorated. II Vespers ordinarily takes precedence over I Vespers. If a feast falls on a Saturday before a Sunday of equal rank, Vespers is of the feast with a commemoration of Sunday. If the feast on Saturday is of our Lord, there is no commemoration. If a First Class feast falls on a Monday, Vespers on Sunday is II Vespers of Sunday with a commemoration of Monday's feast. If, however, the feast on Monday is privileged and the Sunday is not, I Vespers of the feast is used."

An example would be nice: June 24, 2007, we have concurrence of II Vespers of Sunday with I Vespers of the Nativity of St John the Baptist, both days of First Class. Ordo says that Vespers is of Sunday (the II Vespers thus takes precedence) with no commemoration of the feast (as Sunday is a Feast of our Lord). So the observance of the feast begins at Matins on Monday. Luke 1:5-23 for I Vespers of the feast is missed out.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Choirboy:
The ordo does clear up which office to celebrate, but it would be nice to know the principles better since one may wish to add different feasts, as the rubrics mention.

Autenrieth Road's question then is very prescient; what happens with the readings at 1st Vespers when there is concurrence? I generally have done the gospel in the evening but seems odd to leave it out.

According to Howard Galley, concurrence is when [II Vespers] of one feast falls on the same day as [I Vespers] of another feast. MDR's rubric on that is on p. xxi: "If two feasts overlap at Vespers, the greater is observed and the lesser commemorated. II Vespers ordinarily takes precedence over I Vespers. If a feast falls on a Saturday before a Sunday of equal rank, Vespers is of the feast with a commemoration of Sunday. If the feast on Saturday is of our Lord, there is no commemoration. If a First Class feast falls on a Monday, Vespers on Sunday is II Vespers of Sunday with a commemoration of Monday's feast. If, however, the feast on Monday is privileged and the Sunday is not, I Vespers of the feast is used."

An example would be nice: June 24, 2007, we have concurrence of II Vespers of Sunday with I Vespers of the Nativity of St John the Baptist, both days of First Class. Ordo says that Vespers is of Sunday (the II Vespers thus takes precedence) with no commemoration of the feast (as Sunday is a Feast of our Lord). So the observance of the feast begins at Matins on Monday. Luke 1:5-23 for I Vespers of the feast is missed out.

However, I must note one departure I witnessed years back--the Benedictine monastic community in Manila celebrated I Vespers for John the Baptist on Sunday evening. Then again, they were in Manila, and John the Baptist is the patron saint of Manila.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Thanks Scott...this system is slowly sinking into my head. Shouldn't be that tough, but I guess I'm missing the equivalent of the two little tables on occurrence and concurrence from the old breviaries.

It took me ages to figure out how the class of feasts are designated in the MDR, as the bit for each feast does not say 'of the First Class' or something. But I'm guessing that the Calendar makes that clear - caps and bold for first class, bold for 2nd class, and plain typeface for third class. If there is a rubric to this effect in the book, I've missed it, although there is much discussion of First/Second/Third class feasts.

That and the statement that all Sundays are First Class, together with the BCP rules for what can take precedence over a normal Sunday [and what Sundays are never messed with] pretty much sums it up.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
MDR's rubric on that is on p. xxi: "If two feasts overlap at Vespers, the greater is observed and the lesser commemorated[....]"

What is observing and what is commemorating?

[ 13. April 2007, 14:25: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Observing one feast rather than the other means that you follow whatever rubrics and propers for the feast you are celebrating. Commemorations mean the other feast is remembered somewhere in the rite in some way. The most common way is at the end of matins and vespers; after you've done the major canticle [Benedictus/Mag] for the feast and its antiphon, there is a versicle and response, some prayers and the collect of the day. Following this, you sing the antiphon and the versicle for the other feast (but don't do the canticle) and its collect of the day. I may have gotten the order of versicle/antiphon mixed up - I often do. But that's the idea, anyway.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I'm taking a break from the more standard forms on the Work of God and using Merton's Book of Hours . It stitches texts from Merton's writing into offices for the night, dawn, day, and dusk. Its a very small book but its depth seems (for now) quite inexhaustible: the texts themselves draw the pray-er into the silent gap between the words and into awe and contemplation. In particular, it works quite well in awakening the user from temporal time to God's transcendent present/eternity now, which is what the Liturgy of the Hours does.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
Hmmm... I'm pretty curious about the Merton office already!

I came across a resource that may help those engaged in the public celebration of the Office and of liturgy generally. It is Ormonde Plater's new website.

I should note three office-related resources in particular: his settings of Tenebrae and the Great O Antiphons (Advent is a long way away, so we can practice singing them), and office litanies. In the latter, he has his own version of the litany which appears as Suffrages B for Evening Prayer II in the 1979 American book.

<tangent> His general intercessions for the Eucharist are themselves quite a model and are for me the way forward, rather than the didactic nonsense that is often foisted on Filipino Catholics. But that's another topic entirely. </tangent>

[edited to tinker with wording, slightly.]

[ 14. April 2007, 14:24: Message edited by: PostDenominational Catholic ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Thanks for that Plater link, PDC. It is rather interesting.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
You're welcome. Someone lent me a St. Helena's Breviary, personal edition, by the way. I'll try using it starting Wednesday.

*bump*
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
You're welcome. Someone lent me a St. Helena's Breviary, personal edition, by the way. I'll try using it starting Wednesday.

*bump*

If you're not used to neutral language, it will take some time. Give it a chance for at least one cycle of the Psalter.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
Just a very quick question re the LOTH (UK edition). In the psalms, I understand what the asterisks mean at the end of every other line, but what do the little daggers mean?

These are sometimes found at the end of a line where there are two lines before an asterisk (hope y'all are suitably admiring of my grasp of the technical language, here...), but sometimes appear at the start of a line straight after an asterisk, which kind of undermined my assumption that they meant "slightly shorter break than for an apostrophe".
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
I'm guessing it's a flex - a pause for breath in a very long verse. If you sing the psalms, there is usually a modification of the tone there, e.g. down a minor third for many tones, down a step for others.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
LOH Podcasts from the Sisters of Perpetual Adoration. Enjoy!
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
One question. With the diversity in thr ordering of the Divine Office in the monastic communities, is it still fair to maintain the distinction between the monastic and secular office? Given the Benedictine influence over the LOH, the Roman office does look like a variant of the monastic office. Furthermore, true secular/cathedral office seems to have disappeared from practice for a while already,except in the example of the Taize office. The concept of a secular office is polyvalent: are there essential characteristics that define it anymore?
 
Posted by Hart (# 4991) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
Just a very quick question re the LOTH (UK edition). In the psalms, I understand what the asterisks mean at the end of every other line, but what do the little daggers mean?

These are sometimes found at the end of a line where there are two lines before an asterisk (hope y'all are suitably admiring of my grasp of the technical language, here...), but sometimes appear at the start of a line straight after an asterisk, which kind of undermined my assumption that they meant "slightly shorter break than for an apostrophe".

I don't know. The only use of them in the US edition is as per the first use you mention, in the Benedictus, where they let you know that just because we're on a new line of text, we haven't left the reciting note.

The US edition isn't exactly typo-free, so could the others just be typos?
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
One question. With the diversity in thr ordering of the Divine Office in the monastic communities, is it still fair to maintain the distinction between the monastic and secular office? [...] are there essential characteristics that define it anymore?

I think the second question is perhaps the answer to the first. But I'm not sure what the answer to the second question is - what do you see as the defining characteristics of secular vs monastic office say 100 years ago?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
I feel as though I just got a hard-to-find book at a steal of a price. It's The Prayer Book Office: Morning Prayer and Evening Prayer According to the American Book of Common Prayer With Invitatories and Hymns, Antiphons to the Gospel Canticles, and Other Enrichments pub. 1944 by Morehouse-Gorham Co., New York. Paul Hartzell was the editor.

I was browsing for copies of this, found a few at US$200+, then found one in a California used-book shop for $15.83. Got it shipped for a total of $21.33.

Is the really expensive one a better edition? Or should the book shop have known better than to let it go so cheaply?

It must not have been used much by "Mom," to whom it's inscribed; it's in practically mint condition, just a bit dusty.

[Yipee] , I think.
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
Congratulations Scott, it sounds as though you got a bargain!
 
Posted by ecumaniac (# 376) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
Just a very quick question re the LOTH (UK edition). In the psalms, I understand what the asterisks mean at the end of every other line, but what do the little daggers mean?

These are sometimes found at the end of a line where there are two lines before an asterisk (hope y'all are suitably admiring of my grasp of the technical language, here...), but sometimes appear at the start of a line straight after an asterisk, which kind of undermined my assumption that they meant "slightly shorter break than for an apostrophe".

I've never seen the daggers at the start of a line. In my office books it indicates that you don't leave the reciting note.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Scott wrote:-

quote:
I feel as though I just got a hard-to-find book at a steal of a price. It's The Prayer Book Office: Morning Prayer and Evening Prayer According to the American Book of Common Prayer With Invitatories and Hymns, Antiphons to the Gospel Canticles, and Other Enrichments pub. 1944 by Morehouse-Gorham Co., New York. Paul Hartzell was the editor.

I was browsing for copies of this, found a few at US$200+, then found one in a California used-book shop for $15.83. Got it shipped for a total of $21.33.

I've seen this book before on eBay, where I think it fetched a pretty high price.

It seems very similar in content to The English Office, which was recently reprinted by Canterbury Press, and which was based on the BCP of 1662. Fr Hartzell's work will, of course, be based on the ECUSA BCP of 1928. I suppose it was the inspiration for Howard Galley's updated PBO of 1980, itself now pretty hard to find.

It would be good if Fr Hartzell's original PBO was also to be reprinted, perhaps by Lancelot Andrewes Press or the Anglican Parishes Association. Any chance?

DIVINE OFFICE
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
It seems very similar in content to The English Office, which was recently reprinted by Canterbury Press, and which was based on the BCP of 1662. Fr Hartzell's work will, of course, be based on the ECUSA BCP of 1928. I suppose it was the inspiration for Howard Galley's updated PBO of 1980, itself now pretty hard to find.
DIVINE OFFICE [/QB]

While the English Office primarily draws from the Roman Office, the Hartzell PBO uses mostly Sarum propers, IIRC. Congratulations to Scott for the acquisition.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
I think the second question is perhaps the answer to the first. But I'm not sure what the answer to the second question is - what do you see as the defining characteristics of secular vs monastic office say 100 years ago?

I guess I tend to categorize the secular office with the Cathedral office, in opposition to the Monastic office. The Cathedral Office uses a fixed sets of Psalms and has plenty of processions, while the Monastic office runs through the Psalter and is far simpler.

The Western rite Office, (perhaps with the exception of Milan) has been quite consistently monastic, for the last five centuries?
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Consulted my copy of 'The Study of the Liturgy' ed. by Jones, Wainwright and Yarnold. At least two of the chapters on the Divine Office [by other authors] suggest the distinction between monastic and Cathedral office collapsed by the 16th century in both the East and the West. So it may have been making much of small distinctions to refer to two lines of offices for the last 500 years. I guess the terms are more of historical use now.
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
Christ is Risen!
Fr. Hartzell's 1940's Office book went through two subsequent revisions, which tended to be more idiosyncratic than the earlier Sarum based book, though they are still interesting(providing material from the Gallican uses, for instance). He was never as ecclectic as Galley, IMHO, although he was very interested in the adoption of a World Calendar that would stabilize the date for the Paschal Feast and provide the same day of the week for every feast year after year. No more need for the Golden Number or for tables of occurence and of concurrence! I own a 1940 version bound up with the Bible/Apocrypha, plus an early 1960's revision and an early 1970's revised book. Hartzell includes both Office hymns for Mattins (after the Invitatory and before the Benedictus) and also a table of lessons for the major black letter feasts, unlike the English Office. The English Office, on the other hand, provides ferial antiphons for the daily Psalter, whereas Hatzell uses a triple Alleluia.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Methinks I shall have to keep an eye open for a copy of Fr Hartzell's PBO. I suspect I would pay handsomely for it, though!!!

Incidently, there is currently a copy of the 1980 edition of Galley's PBO listed on ABE Books.
I think it is quite reasonably priced at about £37 sterling, if I remember correctly. Any other copies I have seen have been over £100 sterling.

DIVINE OFFICE
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by ecumaniac:
I've never seen the daggers at the start of a line. In my office books it indicates that you don't leave the reciting note.

Here's an example (Psalm 64(65) from Week 2, Tuesday, MP). As I don't know how to type a dagger, I'll use a "plus" sign instead:

quote:
To you our praise is due*
in Sion, O God.
+to you we pay our vows,*
you who hear our prayer.

And then there's this from the following day, Psalm 96(97):

quote:
The Lord is king, let earth rejoice,*
+let all the coastlands be glad.
Cloud and darkness are his raiment;*
his throne, justice and right.


 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
Here's an example (Psalm 64(65) from Week 2, Tuesday, MP). As I don't know how to type a dagger, I'll use a "plus" sign instead:

quote:
To you our praise is due*
in Sion, O God.
+to you we pay our vows,*
you who hear our prayer.

And then there's this from the following day, Psalm 96(97):

quote:
The Lord is king, let earth rejoice,*
+let all the coastlands be glad.
Cloud and darkness are his raiment;*
his throne, justice and right.


Sometimes markings are used to denote that the last two parts of a four-part chant, for instance, are to be repeated twice in a row. Is this a possibility?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
quote:
Originally posted by ecumaniac:
I've never seen the daggers at the start of a line. In my office books it indicates that you don't leave the reciting note.

Here's an example (Psalm 64(65) from Week 2, Tuesday, MP). As I don't know how to type a dagger, I'll use a "plus" sign instead:

quote:
To you our praise is due*
in Sion, O God.
+to you we pay our vows,*
you who hear our prayer.

And then there's this from the following day, Psalm 96(97):

quote:
The Lord is king, let earth rejoice,*
+let all the coastlands be glad.
Cloud and darkness are his raiment;*
his throne, justice and right.


I just looked it up in my copy of the UK Divine Office, p. [165].

In this case, the dagger shows where to continue after using the Lent antiphon, which reads, To you our praise is due in Sion, O God. +

The dagger at the end of that antiphon means the antiphon is the same text as the first verse of the psalm, so rather than repeat that text as you begin the psalm, jump from the dagger after the antiphon to the dagger before the second verse, +To you we pay our vows...

But now in Eastertide, the antiphon doesn't come from the first verse, so you can ignore the dagger before the second verse of the psalm.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
In my copy of Jones, Wainwright, Yarnold, and Bradshaw, the distinction between "cathedral" and "monastic" officies applies only to the early history of the office, say for the first five centuries. So when Crichton writes "the distinction between cathedral and monastic office to all intends and purposes no longer exists" (p. 427) he is referring to the difference in the early centuries. He isn't saying that there is no distinction between the developed secular and monastic offices of later times.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
In my copy of Jones, Wainwright, Yarnold, and Bradshaw, the distinction between "cathedral" and "monastic" officies applies only to the early history of the office, say for the first five centuries. So when Crichton writes "the distinction between cathedral and monastic office to all intends and purposes no longer exists" (p. 427) he is referring to the difference in the early centuries. He isn't saying that there is no distinction between the developed secular and monastic offices of later times.

There seem to be two divisions of types of offices that often get confused, partly because of the terms:

The first is monastic versus secular; for example, Breviarium Monasticum versus Breviarium Romanum; or Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae versus Liturgia Horarum.

The second is monastic versus "cathedral," and "cathedral" is the confusing term. A modern manifestation of a "cathedral"-style office would be the short offices given in the middle of Celebrating Common Prayer, with a limited psalm repertoire and an emphasis on everyone having a role to play (psalm reader, prayer leader, lesson reader, canticle reader) and a lot of attention paid to the time of day. William Storey of Notre Dame University published a cathedral-style office called Praise God in Song. It's "cathedral" in that it has repetition of psalms from day to day, short readings, and many ceremonial possibilities (candles, processions, incense). Perhaps a better term than "cathedral" is "people's office." It's meant less as a daily discipline than as a praise opportunity for people not bound to a (monastic-type) office.

George Guiver CR's book Company of Voices has good descriptions of and rationale for a renewed people's office.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
There seem to be two divisions of types of offices that often get confused, partly because of the terms:

The first is monastic versus secular; for example, Breviarium Monasticum versus Breviarium Romanum; or Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae versus Liturgia Horarum.

The second is monastic versus "cathedral," and "cathedral" is the confusing term. A modern manifestation of a "cathedral"-style office would be the short offices given in the middle of Celebrating Common Prayer, with a limited psalm repertoire and an emphasis on everyone having a role to play (psalm reader, prayer leader, lesson reader, canticle reader) and a lot of attention paid to the time of day. William Storey of Notre Dame University published a cathedral-style office called Praise God in Song. It's "cathedral" in that it has repetition of psalms from day to day, short readings, and many ceremonial possibilities (candles, processions, incense). Perhaps a better term than "cathedral" is "people's office." It's meant less as a daily discipline than as a praise opportunity for people not bound to a (monastic-type) office.

George Guiver CR's book Company of Voices has good descriptions of and rationale for a renewed people's office.

I've thought of the offices from Lutheran Book of Worship as "cathedral" offices. Along with what you've said, they seem to emphasize continuity from day to day. Take, for instance, the nightly use of Psalm 141 at Evening Prayer. The use of extra Psalmody is encouraged, of course, but few churches would use more than one additional Psalm.

Even though a certain amount of effort was devoted to making the LBW offices manageable for individual or small group use, it is plainly obvious that they are best used in a corporate worship setting, perhaps even with accompaniment. They can be done individually as they are printed, but it seems to work best with great modification.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
He isn't saying that there is no distinction between the developed secular and monastic offices of later times.

I'm sure you're more familiar with the book than I, although this makes for a confusing term. If the 'monastic' office effectively replaced the 'Cathedral' office in the first five centuries, then what is the definition of the monastic office of later times? Does one actually speak of a monastic office?

I suppose one definition would be 'an office used by monastics', I expect, but since a number of them use the standard office of the Roman Catholic church, what does this really mean?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
I suppose one definition would be 'an office used by monastics', I expect, but since a number of them use the standard office of the Roman Catholic church, what does this really mean?

I think the main characteristic of a monastic-style office is one in which there's an attempt to cover most or all of the psalter in a week or some other period, such as the USA BCP's seven weeks. A cathedral-style office (that's a confusing term now because it isn't really found in cathedrals, most of which have a monastic-style office if any at all) would have fixed psalms appropriate to morning and evening and would pay more attention to the time of day and the season of the church year; for example:

Cathedral-Style Vespers

Opening versicle or hymn
Lucernarium
Ps. 141 with incense - always
Maybe a selection from a small group of evening psalms
A short reading and some silence
The Benedictus, perhaps as a metrical hymn
Procession to the font
Prayers at the font
A closing hymn

...or some such pattern.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
I am confused sometimes about the distinction, but Scott seems to have gotten close to what a "cathedral"-style office means.

In fact, I must note that apart from the simple office in Celebrating Common Prayer which Scott mentioned, much of the book can indeed be placed in the cathedral office tradition.

This is especially if in public celebration, the Form A of the Preparation (the acclamations in the morning and the lucernarium at night) is consistently used. But the way the Psalter is arranged, especially the seasonal "opening canticle" and psalms, fits some of the parameters mentioned earlier.

An obvious example from the US Anglican tradition would be Galley's arrangement of Great Paschal Vespers. Also, it should be noted that a crucial element of a cathedral office is the use of ceremonial, such as incense, processions, vestments, etc., as much as the structure of the office itself.

The distinction, as Leonel Mitchell admits, has often been blurred in the West (and I should add the East), with elements commonly connected with monastic and cathedral offices often showing up in one office.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
One question. With the diversity in thr ordering of the Divine Office in the monastic communities, is it still fair to maintain the distinction between the monastic and secular office? Given the Benedictine influence over the LOH, the Roman office does look like a variant of the monastic office. Furthermore, true secular/cathedral office seems to have disappeared from practice for a while already,except in the example of the Taize office. The concept of a secular office is polyvalent: are there essential characteristics that define it anymore?

The classical (that is, medieval) monastic and secular rites had different distributions of the psalms, different rotations of hymns, different numbers of readings at nocturns, and some differences in the canticles. Those on ship who have lived in monasteries can confirm (or qualify) whether the weekly distribution of psalms as found in the Rule of Benedict is still used. My guess is that in some places, it is. But Benedict himself states in the rule that anyone who doesn't like his course of the psalms can work out another, so long as the whole psalter is sung in a week. I wouldn't be surprised to find places where this liberty had been used.

The classical secular rite of the Breviarium Romanum still has its friends. Those disgruntled by the modern LOTH seem to hold it in high esteem, but not those only. Whatever might be said for or aginst the LOTH, though, it's probably fair to say that some modification was needed. John Mason Neale, on page 20 of this book, describes some of the evasion techniques that were used to lighten the load of the Roman Breviary office:

quote:
The heaviest Matins, as the idleness of the fifteenth and sixteenth centuries called them, are those of Thursday and Saturday: the former, because it contains the immensely long 78th psalm; the latter as embracing not only the 102nd to the 107th Psalm, all of them long, but also (at Lauds) the Song of Moses, forty-four verses, for the most part of considerable length. Hence the introduction of offices of so-called devotion for those two nights: that of the Blessed Sacrament for Thursday; that of S. Mary for Saturday. By this contrivance, the former, instead of having 421 verses, has only 197; the latter, instead of 452, only 208...Again: as doubles take precedence of ordinary Sundays, the eighteen Psalms of the latter have generally been replaced by the nine of the former; and even on those Sundays which are of the first or second class, dispensations have not unfrequently been allowed, to skip the alternate Psalms. Thus, in point of fact, according to the practice of the modern Roman Church, a Priest is in the habit of reciting about fifty Psalms, and not more; these fifty being on the whole the shortest of the Psalter.
The underlying assumption here is that the entire Psalter should be sung over the course of time: a "monastic" rather than a "cathedral" assumption. Those who have more experience of the office than I have can tell us whether they have found value in making a point of going through the whole psalter. My more limited experience is that if the whole psalter is kept in view, and every psalm, even the terrible psalm 109, is given a hearing at least once in a while, the stronger parts of the psalter can to some extent balance out the weaker parts, while the profound humanity (in both good and not-so-good senses) of the psalms is not swept under the rug.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
The classical (that is, medieval) monastic and secular rites had different distributions of the psalms, different rotations of hymns, different numbers of readings at nocturns, and some differences in the canticles. Those on ship who have lived in monasteries can confirm (or qualify) whether the weekly distribution of psalms as found in the Rule of Benedict is still used. My guess is that in some places, it is. But Benedict himself states in the rule that anyone who doesn't like his course of the psalms can work out another, so long as the whole psalter is sung in a week. I wouldn't be surprised to find places where this liberty had been used.

The four psalm-distribution options in the current guideline are linked to this Web page. Scroll down to where "Schema A" through "Schema D" are given. (Psalm numbering is the Septuagint, which is one number lower than the Hebrew numbering, through most of the psalter.) Schema A is the Rule of St Benedict plan. Schema B was revealed in a study by a former Benedictine Abbot Primate to be the one used in more monasteries than A, C, or D. B is particularly prevalent in German-speaking communities, as an excellent monastic breviary uses Schema B.

What's distinctive about Schema B is that, while accounting for all of the psalter in a week, it pays little attention to the order of the psalms, so one office could have Pss. 118, 24, 94, and 19 in that order.
 
Posted by RCD (# 11440) on :
 
quote:
Originally posted by Mockingbird:
The classical secular rite of the Breviarium Romanum still has its friends. Those disgruntled by the modern LOTH seem to hold it in high esteem, but not those only. Whatever might be said for or aginst the LOTH, though, it's probably fair to say that some modification was needed. John Mason Neale, on page 20 of this book, describes some of the evasion techniques that were used to lighten the load of the Roman Breviary office:

quote:
The heaviest Matins, as the idleness of the fifteenth and sixteenth centuries called them, are those of Thursday and Saturday: the former, because it contains the immensely long 78th psalm; the latter as embracing not only the 102nd to the 107th Psalm, all of them long, but also (at Lauds) the Song of Moses, forty-four verses, for the most part of considerable length. Hence the introduction of offices of so-called devotion for those two nights: that of the Blessed Sacrament for Thursday; that of S. Mary for Saturday. By this contrivance, the former, instead of having 421 verses, has only 197; the latter, instead of 452, only 208...Again: as doubles take precedence of ordinary Sundays, the eighteen Psalms of the latter have generally been replaced by the nine of the former; and even on those Sundays which are of the first or second class, dispensations have not unfrequently been allowed, to skip the alternate Psalms. Thus, in point of fact, according to the practice of the modern Roman Church, a Priest is in the habit of reciting about fifty Psalms, and not more; these fifty being on the whole the shortest of the Psalter.
The underlying assumption here is that the entire Psalter should be sung over the course of time: a "monastic" rather than a "cathedral" assumption. Those who have more experience of the office than I have can tell us whether they have found value in making a point of going through the whole psalter. My more limited experience is that if the whole psalter is kept in view, and every psalm, even the terrible psalm 109, is given a hearing at least once in a while, the stronger parts of the psalter can to some extent balance out the weaker parts, while the profound humanity (in both good and not-so-good senses) of the psalms is not swept under the rug.
Though Neale is speaking of the pre-1913 breviary. Still, 9 psalms takes a long time particularly if you want to meditate.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I think the main characteristic of a monastic-style office is one in which there's an attempt to cover most or all of the psalter in a week or some other period, such as the USA BCP's seven weeks. A cathedral-style office (that's a confusing term now because it isn't really found in cathedrals, most of which have a monastic-style office if any at all) would have fixed psalms appropriate to morning and evening and would pay more attention to the time of day and the season of the church year;

I thought the typical Anglican Cathedral office just went through the psalter in course, doing half the days psalms in the morning and the other half in the evening. Perhaps I have that wrong.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
I thought the typical Anglican Cathedral office just went through the psalter in course, doing half the days psalms in the morning and the other half in the evening. Perhaps I have that wrong.

That's why "cathedral" is confusing; it's a technical term used to describe the people's office with fixed time-of-day-related psalms and lots of singing and ceremonial - but what one experiences now in cathedrals is not that sort but the monastic-style praying of the whole psalter over a month (which is a public offering of a discipline of prayer that used to belong to the cathedral chapter and in some places still does...that's why it doesn't matter if nobody else shows up). And it can be argued that a typical UK cathedral Evensong combines elements of each type.

So these days, it's probably best to speak of a "monastic" type of office and a "people's" type of office.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
So what does one call a rite of the office that goes through the entire psalter in a fixed period with lots of ritual/ceremonial? Or is the question of ritual/ceremonial irrelevant?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
So what does one call a rite of the office that goes through the entire psalter in a fixed period with lots of ritual/ceremonial? Or is the question of ritual/ceremonial irrelevant?

I think the use of the psalter is probably the main factor: whether the Office is seen as being primarily about praying (all of) the psalms (monastic) or as being primarily about praise of God using several different genres, one of which is a small set of psalms appropriate to the time of day. The "people's office" really does not use many of the psalms. Not even 50, I'd guess, over the church year.

Here's Guiver again:

quote:
It would be helpful to speak of two poles which sum up quite aptly what the secular/monastic distinction seems to stand for: on the one hand there is worship which aims to attract the worshippers, engage their emotions, and use any appropriate means to enable them to transfer from a state of indifference to one of attention to God. It is specially prepared wholesome food, easily digestible, and coming in doses the person can cope with. This kind of worship is needed, for instance, for those who are in their Christian infancy, not yet ready for solid meat. It is for people passing through a difficult time such as bereavement. It is for those who often find themselves far from a state of inner quiet, such as some busy parish clergy. It can be more necessary when praying alone than with others. And there will always be some people for whom it will be the only way of prayer.

The other pole we can discern is worship as a discipline submitted to in loving obedience and self-giving. It is taken as it comes, and is characterized by a certain sobriety and indifference to frills. It presupposes a degree of commitment, continuity, and ability to be attentive. These two poles could be indicated respectively by the words courtship and covenant. The one courts the worshippers, even to the extent that each act of worship is seen as 'priming the pump', or 'charging the batteries' which in the intervening times are rapidly depleted. The spirit of covenant, however, is more concerned with sustaining that 'prayer-without-ceasing', that constancy in recollection of God in and out of church which was so important to the early Fathers. While one often predominates in the worship of a particular community, it is impossible to have one without at least something of the other.

So I'd say the answer to your question is "monastic." I would say a Taize service is more of a people's or secular office. (Company of Voices, pp. 187-188)

[ 20. April 2007, 21:50: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Under those criteria the Roman Liturgy of the Hours is a monastic office. No?
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Under those criteria the Roman Liturgy of the Hours is a monastic office. No?

Yes, in its current state.
Any adaptation, like "Praise God in Song," is not monastic.
 
Posted by Mockingbird (# 5818) on :
 
Here is St. Basil's description circa A.D. 375 of an office that scholars have designated "cathedral-type:"
quote:
The practices now in use have been recieved with one voice and one mind by all the churches of God. Among us, folk rise by night to go to the house of prayer: even though they have many cares, afflictions, or are yoked with sorrow, still, trusting in God, when they arise from their prayers they proceed to psalmody. They divide themselves into two companies, and sing and chant by turns, at the same time reinforcing their contemplation of the scriptures and readying for themselves an alert mind and a heart free of distraction. Then, forming a single company, as the leader sings, the rest join in. And so they carry on through the rest of the night with a variety of psalms intermixed with prayers. When day breaks, all as though from a single heart sing a psalm of confession to the Lord, each one saying to himself appropriate words of penance. In short, if you shun us because of these things, you shun the Egyptians, those beyond Libya, the Thebans, those in Palestine, the Arabs, the Phoenecians, the Syrians, those who live along the Euphrates; in a word, you shun all those who cherish vigils, prayers, and shared psalmody.
--St. Basil, Letter #207, to the clergy of Neocaesarea

Which psalms are sung seems to be leader's choice.

The scholars have done a valuable service in identifying the "cathedral-type" and "monastic-type" in the early office, and tracing their development into "monasticized cathedral-type" and "cathedralized monastic-type". If I understand the theory right, classic secular Lauds would be considered "monasticized cathedral-type" office while classic secular Nocturns would be considered a "cathedralized monastic-type" office.

But we misread history if we see the developed offices (including our modern ones) only in terms of this theory about their origins. The middle ages knew nothing of "monastic-type" and "cathedral-type" offices or elements of offices. But to them the distinction between monks and secular canons, and their respective liturgies, was quite clear. Meanwhile in the modern Prayer Book office there are elements that are "cathedral-type" in origin and elements that are "monastic-type" in origin, but the integrated whole needs to be seen as an integrated whole, and in its own cultural setting, not the cultural setting of fourth-century Anatolia or Jerusalem.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
Which is why I want to ask: has anyone after Robert Taft written anything proposing a new theory on the origins of the office? The discussion so far points to the conclusion, as Taft seems to have made at one point, that the distinction blurs in quite a lot of points, both ancient and modern.
 
Posted by Divine Outlaw Dwarf (# 2252) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:

The Benedictus, perhaps as a metrical hymn

Surely the Magnificat at Vespers?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Outlaw Dwarf:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:

The Benedictus, perhaps as a metrical hymn

Surely the Magnificat at Vespers?
Yes, surely! Pardon my error. [Hot and Hormonal]
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
In the Ecclesiantics videos thread, a link was posted to the Monastic Fraternity of Jerusalem's daily office, broadcast on France's Catholic TV network.

Are there any other daily office broadcasts/podcasts available? I know Vatican Radio does one in Latin, and the Order of St. Luke has a weekly one that incorporates contemporary Christian music.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic: Are there any other daily office broadcasts/podcasts available? I know Vatican Radio does one in Latin, and the Order of St. Luke has a weekly one that incorporates contemporary Christian music.
Here's the Monastery Podcast.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Anyone interested in an update on the New Camaldoli office book to be published? A prominent member of the community reports, through an Internet forum, that "some very good news will be posted" regarding the book before his return from Ireland in mid-May. So we should have news in two or three weeks.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
According to their Oblate News, New Camaldoli Hermitage's office book is now available. Its official title is Lauds and Vespers, Including Compline and Additional Acclamations. I am pleased that the price is $25. I've definitely caught the breviary bug, but this will be my last one for a while. It and The Mundelein Psalter should keep me busy for some time to come!

Blessings,
JSB
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
...this will be my last one for a while...
Blessings,
JSB

Famous last words.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
JS Bach wrote:-

quote:
According to their Oblate News, New Camaldoli Hermitage's office book is now available. Its official title is Lauds and Vespers, Including Compline and Additional Acclamations. I am pleased that the price is $25. I've definitely caught the breviary bug, but this will be my last one for a while. It and The Mundelein Psalter should keep me busy for some time to come!

Is this a replacement for the earlier Monastic Breviary published by the Order of the Holy Cross?

It would be interesting to hear how the offices are structured in the new book, and what version of the psalter is used. Are office hymns included?

It is printed by Liturgical Press, and sounds like a handsome publication. I would like to hear more about it. If I liked the sound of it, I might obtain a copy later, as well as the Mundelein Psalter, which I think is a must-have.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
JS Bach wrote:-


Is this a replacement for the earlier Monastic Breviary published by the Order of the Holy Cross?

It would be interesting to hear how the offices are structured in the new book, and what version of the psalter is used. Are office hymns included?
[/QUOTE]

No, I don't think it replaces the OHC Monastic Breviary. It's the office book of the Roman Catholic New Camaldoli Hermitage. I have the Italian version from (old) Camaldoli, and it has the psalms in strophes with simple tones not terribly different from Simplified Anglican Chant, but not exactly the same either. Easy to pick up the tones, as will be the case with the Mundelein Psalter's two-line Saint Meinrad tones.

I hope the New Camaldoli book presents the ordinary of each office a bit more clearly than the Italian edition. But there are psalm distribution charts in front and back that allow for the inclusion, or not, of an office of Vigils/Readings. This is to accommodate the differing schedules of various Camaldolese communities. Everything in the Italian book is numbered continuously (I love that), so it's easy to find things.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I know that the OHC community at Santa Barbara uses that. I was there years back.
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
...this will be my last one for a while...
Blessings,
JSB

Famous last words.
Quite. You do realise, JSB, that this thread is actually a thinly-veiled online meeting of "Liturgoholics Anonymous"? [Smile]
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
...this will be my last one for a while...
Blessings,
JSB

Famous last words.
Quite. You do realise, JSB, that this thread is actually a thinly-veiled online meeting of "Liturgoholics Anonymous"? [Smile]
Martin L and John H, you are so right! I justify it in my own mind by thinking that it is not wrong to spend money on something that furthers my relationship with God. It would be better on the pocketbook to slow down the purchases, however.

Mundelein and New Camaldoli's office books will bring my collection to 10. Some are successors to others (e.g., Common Worship: Daily Prayer vs. Celebrating Common Prayer). Others are starter offices (e.g., Durham Liturgy's Daily Prayer). At some point, I have prayed with every one of them.

Ever since going on a monastic retreat, I've wanted to chant the office regularly. I haven't found a breviary with a regimen I can keep (either the office is too long or the chant too difficult), so I'm hoping and praying that these latest offerings will help in my quest.

Blessings,
JSB
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I haven't found a breviary with a regimen I can keep (either the office is too long or the chant too difficult), so I'm hoping and praying that these latest offerings will help in my quest.

This is my problem too. Specifically, I am not a morning person, but for work I must rise long before the sun for most of the year. I cannot do a long office justice, and instead tend to nod off in the middle. Unfortunately, most breviaries seem to keep the long content at the beginning of the day and the shorter stuff at the end. I'm not looking for a radical change, just a better balance and a more manageable Psalter cycle (60 or 90 days would be best for me). I keep gravitating back to the BCP79 offices, but frankly they are rather...utilitarian, shall we say?...and I lose my zeal as a result. As far as PBO, I've never been able to find a manageable price on one, but I sure keep my eyes open.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Ever since going on a monastic retreat, I've wanted to chant the office regularly. I haven't found a breviary with a regimen I can keep (either the office is too long or the chant too difficult), so I'm hoping and praying that these latest offerings will help in my quest.

I resonate. [Cool] And somewhere there is a perfect breviary. Wonder what that might look like:

I'd better get to work on creating this, eh? [Snigger]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I'd better get to work on creating this, eh? [Snigger]

[no snigger] Please do, and don't forget the patristic readings, the collects from LFF, the office hymns (with music, of course), and Psalm schemae for wimps (60, 90, 120, yea 150 days!)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Please do, and don't forget the patristic readings, the collects from LFF, the office hymns (with music, of course), and Psalm schemae for wimps (60, 90, 120, yea 150 days!)

You know, as I review my list, it occurs to me that the closest thing is probably the Contemporary Office Book published by churchpub.org, cleansed from typos and divided into two yearly volumes and furnished with tones and pointing for chanting psalms, canticles, versicles and responses. Then I'd need to add the enrichments from Howard Galley's A Prayer Book Office including seasonal and holy-day antiphons, then hymns and tunes from the Saint Helena Breviary or the Monastic Diurnal Revised, and then we're cooking with gas.

Everyone should realize, by the way, that The Mundelein Psalter will give us a set of psalm tones that require minimal pointing, if any at all, and that we can see which tones Fr. Samuel appoints to each text in that psalter and use the same tones with our preferred translations. Or maybe we'll be thrilled with the translation used, as is. Just a couple of weeks more... [Yipee]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
After some gentle inquiries, I have managed to find out that a Daily Office book is a very likely possibility in the ELW "Constellation" of resources.

However, it does not seem that anything has been decided, or even envisioned. I imagine it would include the RCL Sunday-based office lectionary, and would probably maintain a minimalist approach to liturgy. Most breviary fans, myself included, would feel better if Phil Pfatteicher were involved in the process.
This page, which I discovered the other day, may or may not be of interest.

(The worst thing about most breviaries is that you just know one dominating person was the driving force behind them--be it an abbot, an abbess, Sr. Cintra.) How does one apply for such a position?!)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
(The worst thing about most breviaries is that you just know one dominating person was the driving force behind them--be it an abbot, an abbess, Sr. Cintra.) How does one apply for such a position?!)

Indeed. I think being responsible for compiling a breviary would be just a truckload of fun. [Yipee] This page shows Sr. Cintra and two other nuns having a truckload of fun. Especially if I got good at Saint Meinrad psalm tones font. "Okay, let's use Tone VIIa for that one...[tappity tap tap]; done. On to the next antiphon..." [Cool]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
the sacrosancte with paps.
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
I have also had difficulty finding an Office Book that I can use for any length of time.

The present RC Liturgy of the Hours is about the right length - about 50 to 60 minutes a day, and contains seven offices a day, patristic readings and a four week psalter - all desireable - but the language is banal. Also the fact that one can omit two of the lesser hours in a bad day is helpful. I usually last about a month on it before the translation catches up with me and I can endure it no longer. BTW, does anyone else hate those psalm prayers in the U.S. version?

The Divine Office, which - as you know - is the British, Irish and Aussie version of the modern Breviary, published by Collins is much better - apart from also using that damn Grail Psalter - but with USD - GBP exchange rate the way it is there is no way I can afford to buy it right now. As the Grail Psalter happens to be my major problem with the American version it might the Collins version may not be enough of an improvement to justify the expenditure.

The Anglican Breviary would be the best option for me provided that (a) I read it according to the 1960/67 Rules which cut out a lot of the duplications, and if (b) my parish did not have weekday offices which have to follow the BCP. On top of saying the BCP Office at least once a day the Anglican Breviary rapidly becomes too much. One advantage in my conservative parish is that the AB ties in nicely with the 1928/American Missal lectionary that we use.

The English Office is an oldie but a goodie. However, a lectionary required as the recent reprint hasn't one of its own. Nice two office book, but no patristic readings, and I do tend to get twitchy in the long gap between MP and EP.

The Prayer Book Office - the 1963 version is OK but idiocyncratic - again, no Patristic readings. My copy has ended up with the usual Marian Antiphons glued into it. I have never been able to get my paws on the Howard Galley version. Not much use to me as we use the older lectionary here.

In practice, over the last few years, I have tended to end up cobbling something together out of the BCP and the Anglican Breviary. I say Matins straight from the Breviary; Lauds and Vespers are either the forms given in the Breviary - but I substitute the BCP lectionary readings for those given in the Breviary, or the BCP forms with the psalms from the Breviary; the Lesser Hours are said catch as catch can; and Compline is straight Breviary. It usually takes me about an hour to recite that little lot. It works for me, but I think it would send 9 out of 10 other people nuts.

PD

[edit to replace text with corrected version per request of PD]

[ 30. April 2007, 19:17: Message edited by: jlg ]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I'm in a crisis - things fall apart and the centre cannot hold!

Which breviary shall I use tomorrow?

(by the way, the camadolese website looks bugged. any more information? Nada at Liturgical Press)
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I think it's entirely possible to design one's own breviary from scratch each day, for free, using the resources at hand on the Internet:

1. Ordinary and Psalter from one of the BCP sites (commonprayer.org, oremus, missionstclare, C of E site)

2. "Catholic options" as you prefer (antiphons to psalms and Gospel canticles, V/R and Office Hymn, and collects and commemorations of the day from breviary.net

3. Lectionaries galore (http://tinyurl.com/2nddb6, commonprayer, missionstclare)

4. Patristic readings from universalis or from http://tinyurl.com/2kebbz

5. Little hours from breviary.net or from http://tinyurl.com/yqege5

6. Marian antiphons from breviary.net

I tend to replicate the ENGLISH OFFICE by pasting the "Catholic options" from breviary.net and the 1922 Lectionary readings into the C of E's daily 1662 BCP feed. I read little hours from breviary.net when I get the chance.
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
quote:
The Anglican Breviary would be the best option for me provided that (a) I read it according to the 1960/67 Rules...
Where can one find a copy of these rules, and are they straight forward to apply to the Anglican Breviary as printed?

Also, how does one order the New Camaldoli office, and is there any info available about it online? Google was not my friend.

Thanks.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
from http://www.camaldolese.com/news.htm :


Dear Oblate Friends,

Some wonderful news: our Camaldolese Office Book has been printed and the many boxes have now safely arrived at the Hermitage. We are offering the handsome volume at the non-profit price of $20, plus $5 mailing. If you are interested, just email bede@contemplation.com with your full address, and a Visa or Master Card number plus expiration date (as "04/09"). Or mail a check for $25 made out to "New Camaldoli Hermitage", and include your full address. Write "Office Book" on the envelope, and address it to:

New Camaldoli Hermitage
62475 Coast Highway One
Big Sur, CA 93920

This volume represents the first "event" of our Hermitage 50th Anniversary celebrations! We were founded in 1958, so this is an early, kind of vigil offering!

Further details about the book: it has been printed for us by Liturgical Press, is a handsome, strongly bound hard cover volume, and its official title is: Lauds and Vespers, Including Compline and Additional Acclamations. The covers are a rich burgandy color, with our logo inset on the cover. The book features three lovely colored ribbons! It includes a helpful Introduction by our Thomas Matus and Cyprian Consiglio. The text verses and music are easily legible, and the book is a comfortable size, 6 x 9 inches. We hope it can enrich your prayer life and bind you the closer to us at New Camaldoli and Incarnation Monastery--and also the Episcopal Mt. Calvary Retreat House, which has ordered 100 copies! It includes a hymn to Fr. James Otis Sargent Huntington, O.H.C.! If you can make it to the Hermitage here, or Incarnation Monastery in Berkeley, or Mt. Calvary in Santa Barbara, of course you will be able to buy the volume for just $20, saving the cost of mailing.

A special thanks to our Thomas and Cyprian and Bede and our former Peter Damian for their very hard work making this volume possible, and to Oblate volunteers, especially of our San Luis Obispo community, for helping with the Saturday mailings. Since we shall only be mailing once a week, please do not expect immediate delivery. Patience is a splendid Benedictine/Camaldolese virtue!

Please spread the word! And have a blessed Eastertide!

Fr. Robert

[ 30. April 2007, 19:45: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by PD:
The present RC Liturgy of the Hours is about the right length - about 50 to 60 minutes a day, and contains seven offices a day, patristic readings and a four week psalter - all desireable - but the language is banal ... I usually last about a month on it before the translation catches up with me and I can endure it no longer.

I know what you mean. I've been using the LOTH (UK, Collins edition) again for a few weeks now. MP and Compline only - I'm such a lightweight. [Biased]

I love the variety of material - both in the liturgy itself, and in additional touches such as the devotional poetry at the back - but the language is indeed pretty awful at times (the antiphon for the Nunc Dimittis is a particular travesty). Are there any plans to produce a new English translation a la the new Missal?

One other thing I enjoy about the LOTH compared with (say) CCP or CW:DP is the sense of it being an algorithm for generating worship. It's not as pretty to look at as CW:DP, and certainly not as simple to use, but once you've got the hang of it there is a wonderful dynamism to the service.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
It's a silly game here. Let's test out USPG's services. I've put in my order for the Camaldolese book. Let's see whose arrives first. First person do a show and tell at our next online Brevilitis Anonymous gathering.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
Good luck to those getting a Camaldolese book!

Incidentally, author Robert Benson has done his own office-lite compilation. His target audience, it seems, are the kinds of people to whom I'd like to introduce the Office: Christians of a certain bent who realize that the "evangelical" way of praying (or lack of it) is inadequate as a way of prayer.
Here is the official site for the office.

I realize that for many of us here, this is but trainer wheels, but for a lot of others, it's necessary!
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by PostDenominational Catholic:
I realize that for many of us here, this is but trainer wheels, but for a lot of others, it's necessary!

That website is interesting. You make a good point, and it's one that I frequently forget here.

For lurkers--Do not become dejected if praying a fixed office does not come natural to you. It is something with which many people struggle. Starting out with some of the books that have been discussed here would perhaps not be the best route. As one becomes accustomed to the "flow" of the offices, it becomes easier and easier to focus and to add extra elements such as antiphons and responsories. It also takes a really good set of ribbons or page markers!

(Then again, there are always those shining stars who can make anything a success on their first attempt!)

[ 03. May 2007, 21:29: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Do not become dejected if praying a fixed office does not come natural to you. It is something with which many people struggle ... (Then again, there are always those shining stars who can make anything a success on their first attempt!)

This probably has to do with temperament to a large extent. Some people take naturally to extempore prayer or to meditation/contemplation, and may find the structured approach of the office uncongenial.

But other people - myself included - find the office a liberating experience after years of struggling with other, more individual forms of prayer and meditation. People in that situation may well find that they take to the office like ducks to water.

See, for example, this post by the blogger Michael Spencer (the "Internet Monk") in which he describes the contrast between liturgical prayer and the spiritual gymnastics of revivalistic "prayer warriors" of his own Southern Baptist tradition.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by John H:
This probably has to do with temperament to a large extent. Some people take naturally to extempore prayer or to meditation/contemplation, and may find the structured approach of the office uncongenial.

But other people - myself included - find the office a liberating experience after years of struggling with other, more individual forms of prayer and meditation. People in that situation may well find that they take to the office like ducks to water.

See, for example, this post by the blogger Michael Spencer (the "Internet Monk") in which he describes the contrast between liturgical prayer and the spiritual gymnastics of revivalistic "prayer warriors" of his own Southern Baptist tradition.

Thanks for the link.

I do think that there are a lot of people out there, especially where I come from, who may really need a more structured liturgical (non-Eucharistic) prayer, and our churches, save very few, do not even have room for that!

In my case, I was discontented with the charismatic movement and with the laissez-faire approach Jesuits took to prayer and liturgical celebration. When I read the Taft book (a Jesuit writing favorably about structured prayer? Bravo!), that was when I decided to start trying to celebrate the office. That was six years ago.

I'm glad though that I found this thread, and indeed these boards. I realized that there is so much out there in the way of non-Eucharistic prayer that it seems more needs to be done for myself and for others too.
 
Posted by Hart (# 4991) on :
 
A question about LOTH (US Version; Christian Prayer if it matters). In the responsary after the reading, one of the lines is always written as "Glory to the Father, ...". I always assumed this was meant to be a a full "Glory be", but I've recently prayed it with two separate groups who have only gone as far as "and the Holy Spirit" and not done the "As it was...".

Is there any official rubrical guidance here that I'm missing?
 
Posted by Clavus (# 9427) on :
 
Your assumption was wrong and your two groups were right. In the UK version, a fully worked example is given for the first office in the book (EP1 of Sundays in Advent), with a note that the Short Responsory is always said in this manner.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
This was always the case in the responsories following readings. It is a bit confusing as the full Gloria Patri is used in the opening preces and after each psalm [at least in many offices].

I understand the way the responsory worked in communities is that the cantor said the first line, everyone repeated it [the doubled second line], the abbot or other top monk took the Gloria alone and then everyone repeated the first line again together. Anyone with more concrete information on this?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Usually there is a verse or phrase which is said/sung and then echoed back by the "people." Then there is another verse or phrase, only it is not echoed back. Instead the "people" respond with either the entire first verse again, or more traditionally the second part of that first verse alone. Then the beginning of the Gloria Patri follows, and the "people" respond with the entire first verse once again.

Here is an example:

Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.
- Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.
You have redeemed us, Lord, God of faithfulness, alleluia, alleluia.
- Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
- Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.

In this case, the only response of the "people" is the first verse.

In this next one, notice that the "people's" response to the second verse is only the last part of the first verse.

Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.
- Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.
You have redeemed us, Lord, God of faithfulness, alleluia, alleluia.
- I commend my spirit, alleluia, alleluia.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
- Into your hands, Lord, I commend my spirit, alleluia, alleluia.

Anymore, it really seems to depend on the breviary and the whim of the person/group who wrote or compiled it. In my (admittedly limited) experience, I have never seen the full Gloria Patri used in a Responsory, only the first part followed by the first portion of the Responsory.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
I've always been interested in the responsory form. One aspect of it is that it often takes two verses from very different parts of Scripture or liturgical tradition and juxtaposes them. It's sort of a brief group meditation on those bits.

Another aspect that's rather silly but goes through my head sometimes is the way the form seems like this:

Leader: Here's a sentence for you to repeat.
All: Yes, we like it and hereby repeat it.
Leader: And here's another bit to repeat.
All: No, we prefer the last half of the old bit.
Leader: How about finishing a Gloria Patri?
All: Nope; we're sticking with the first bit, so there.

OK, I have a warped mind sometimes. [Two face]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
[Killing me] [Killing me] [Killing me]
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
According to George Guiver in Company of Voices (which I'm reading at the moment - wonderful book), the responsory was originally a complete psalm, with the first versicle being used as a refrain. However, over time this shrank to its current form.

One particularly interesting point made by Guiver is that the form of the Gloria Patri pre-dates the Arian crisis, and that the "as it was in the beginning..." was a later addition to respond to Arianism. Hence the responsory preserves that older version of the Gloria Patri.

(See Guiver, p.160)
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
OK, I have a warped mind sometimes. [Two face]

You're not alone, Scott. I often find that sort of meditation undermining my prayer life.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
from http://www.camaldolese.com/news.htm :


Are the Camadoli Roman Catholic or Anglican? I can't really tell, and I've never heard of them.

Martin

PS Has anybody received his/her book yet?
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
quote:
The Anglican Breviary would be the best option for me provided that (a) I read it according to the 1960/67 Rules...
Where can one find a copy of these rules, and are they straight forward to apply to the Anglican Breviary as printed?

Thanks.

The 1960 Rubrics are available in a little book called "Learning the New Breviary" by a Fr. Hausmann S.J.. I think the file got uploaded onto the Divine Office site at yahoogroups, so you can have a nosey through it.

The 1967 modifications to the 1960 breviary are fairly simple and are contained in "Tres Abhinc Annos" which is on the documents page at the Adoramus site - the Reform of the Reform people I think their website is http://www.adoramus.org

The main changes in 1967 are that the Absolutions and Benedictions at Matins are suppressed in private recitation, as is re versicle and response at the end of each reading. The other important concession that that one may omit two of the three nocturns at Matins on Feast of the I & II class so that Matins consists of 3 lessons and three psalms on those days, rather than the old 9 and 9. There is also some guff about what to do with the psalms if you decide to read a longer scripture lesson than the one set at Lauds or Vespers. Otherwise it was business as usual.

PD
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
DANG!

www.adoramus.org ain't the right place - you'll have to google it - preferably by document name. However

http://adoremus.org is

PD

[ 05. May 2007, 19:26: Message edited by: PD ]
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by lukacs:
from http://www.camaldolese.com/news.htm :


Are the Camadoli Roman Catholic or Anglican? I can't really tell, and I've never heard of them.

Martin

PS Has anybody received his/her book yet?

They are Roman Catholic, having their roots in Italy. Check out the New Camaldoli Hermitage website for more information about them.

You can see an example of their chant notation on this Beliefnet page. It is quite easy to learn.

No book yet. [Frown]

Blessings,
JSB
 
Posted by Nunc Dimittis (# 848) on :
 
A question:

As we all know, Good Little Anglican Clergypeople make certain promises to pray the Offices daily, preferably publically, for and with their people. Good Little Anglican Ordinands of course are eager to do the Right Thing™, and strive to practice this discipline in advance of the day they take their vows.

What happens when an Anglican clergyperson takes a holiday? Are Anglican clergy still expected to say the Offices while away in the Caribbean, or lounging about in a Swiss chalet?

Are the Offices part of role or identity?
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
quote:
Originally posted by Nunc Dimittis:
A question:

What happens when an Anglican clergyperson takes a holiday? Are Anglican clergy still expected to say the Offices while away in the Caribbean, or lounging about in a Swiss chalet?

Are the Offices part of role or identity?

Reading the office is part of one's ministerial identity as a bishop, priest, or deacon, so the requirement to read the Office does not take a vacation. I dutifully pack along a BCP and Bible when I go on holiday. I do have to admit to leaving out the Lesser Hours when I am on vacation, but they are not of obligation to Anglican clerics anyway.

One little mystery that has never been solved to my satisfaction is whether TEC clerics are under obligation to read the Office or not. Older editions of the BCP refer to Daily MP and Daily EP, but there was no canonical requirement to read the Prayer Book Daily Office. Most old TEC priests I have talked to - they were ordained when the church was still officially PECUSA - said that the BCP gave the practice moral force, but stopped just short of mandating it.

PD

[ 07. May 2007, 03:54: Message edited by: PD ]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
With regard to reading the office on holiday, an Anglo-Catholic priest friend of mine normally reads Mattins, Evensong and Compline from the Scottish Prayer Book of 1929 with the addition of a patristic reading from the rare Collegeville Book of Prayer and office hymns from the English Hymnal and English Office.

When on holiday he reads the basic offices from a combined edition of the Scottish Prayer Book with the Authorised Version of the bible, which I believe is no longer available. I believe he has read the office on various forms of transport whilst travelling, including trains (I once prayed Mattins with him on the GNER express from Glasgow!), plains, boats, and possibly even trams!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by John H (# 9599) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
(I once prayed Mattins with him on the GNER express from Glasgow!)

I hope you chanted the psalms and canticles. Any opportunity to use a spot of incense, or were you in a "no-smoking" carriage?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
I wonder whether anyone has discovered The Expanded Daily Office. It's downloadable as a free PDF or purchase-able as a hardcover book. I'm always keen to see personal adaptations and enrichments of the Office. This looks like a worthy one, although I haven't worked out the psalter scheme yet: it covers 36 days; perhaps an individual just starts at the beginning, regardless of the calendar date, and prays through the psalter every 36 days from then on?
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I wonder whether anyone has discovered The Expanded Daily Office. It's downloadable as a free PDF or purchase-able as a hardcover book. I'm always keen to see personal adaptations and enrichments of the Office. This looks like a worthy one, although I haven't worked out the psalter scheme yet: it covers 36 days; perhaps an individual just starts at the beginning, regardless of the calendar date, and prays through the psalter every 36 days from then on?

Thanks for pointing it out, I've just downloaded it. Looks like an interesting adaptation, and, as the compiler admitted, is really intended for individual/small-group use. It might find use, for instance, in a retreat.

As for the psalter scheme, I think he is going for the classic BCP scheme, but thirty-six days? Sixty might make more sense. (Wait, that's close to the current American distribution, without variations!)
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Our moderator has seen fit to bump far more justifiably obscure threads than this warhorse, so:

Has anyone scored a copy of the Camaldolese office?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Our moderator has seen fit to bump far more justifiably obscure threads than this warhorse, so:

Has anyone scored a copy of the Camaldolese office?

I trust mine was shipped on Saturday (they're shipping once a week); if it went Media Mail rate, there's no telling when it will arrive. Perhaps today.

My heart leapt when the doorbell rang and I saw the UPS man outside, but alas, he brought only a picture frame my partner had ordered. Boring!

Should be getting The Mundelein Psalter an-y day now as well, it being "mid-May" in my book.

Scott, drumming fingers on the desk
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I didn't have anything charged to my credit card [Frown]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
I didn't have anything charged to my credit card [Frown]

I do have a charge from New Camaldoli, so that's in process. Not sure of the Mundelein one from LTP...time to research. It's been a disappointing week in terms of what I got in the post and UPS. Also awaiting a sweepstakes prize (Palm Treo 700p).
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Good idea to check the credit card. I saw a charge online. It is good to know they received my order (placed April 24). I was hoping to have the Camaldolese office book for Ascension Day. We'll see . . . .

The expected ship date for The Mundelein Psalter is May 15.

Blessings,
JSB
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
The expected ship date for The Mundelein Psalter is May 15.

And lo and behold, a charge has appeared today on my credit card from Liturgy Training Publications for the price of the psalter.

I shall now take a folding chair to the edge of the street and await the UPS man. Surely he'll stop here today. All together now:

Oh, oh, the Wells Fargo wagon is a-coming... [Yipee]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
mantrating: patience is a benedictine virtue... patience is a benedictine virtue. Sheesh... I can do a lectio based on this before I sleep. Good night!
 
Posted by Quam Dilecta (# 12541) on :
 
Last fall I attended a conference where the Mundelein Psalter was used. It struck me as as one of the best modern English versions of the Psalms, dignified and well-adapted to Gregorian chant.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Quam Dilecta:
Last fall I attended a conference where the Mundelein Psalter was used. It struck me as as one of the best modern English versions of the Psalms, dignified and well-adapted to Gregorian chant.

There's another such conference soon.

Alas, no visit from UPS today. The postman left me a small packet containing...a mint-condition ASB 1980 With Psalter. Blubrics, blue cover, blue ribbon markers. Now I'm off to that thread to find out why I wanted one again. [Yipee]

Didn't spend much on it, either. [Axe murder]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
I looked at the conference page. Ss. Peter and Paul is a fairly big cathedral-sized church that for some reason really impresses me. It gives St. Raymond Cathedral in Joliet quite a run for its money.

I hear Bishop Sartain isn't very Vatican 2, unlike his predecessor.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I looked at the conference page. Ss. Peter and Paul is a fairly big cathedral-sized church that for some reason really impresses me. It gives St. Raymond Cathedral in Joliet quite a run for its money.

I hear Bishop Sartain isn't very Vatican 2, unlike his predecessor.

Oh, my apologies, I totally misunderstood the conference page. Ss. Peter and Paul in Naperville is a usual haunt of the Joliet Diocese bishops. I made the mistake of assuming, and you know what happens with that!

I should have looked at the date a little more carefully.

[ 16. May 2007, 01:47: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
Ok. For a while I've been a Prime and Compline man, occasionally saying Vespers on Saturday evenings and Sundays. I have lately been trying to expand my use of the Office but I'm not quite accustomed to this and am in need of some concurrence help.

This evening, I have 1st Vespers of the Ascension (Solemnity) colliding with 2nd Vespers of the Invention of the Cross (Greater Feast). Ascension takes precedence and presumably I should make a commemoration of the Invention, but I'm not sure I know what that entails other than the use of the Invention Collect after that of the Ascension.

Help gratefully received. Many thanks.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
This evening, I have 1st Vespers of the Ascension (Solemnity) colliding with 2nd Vespers of the Invention of the Cross (Greater Feast).

I can't find Invention of the Cross on any of my calendars for today.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
St. Bertelin, I am quite confident that you will receive a useful answer to your question soon. However, if you would mention the breviary you are using, that answer would most likely be exact and precise.

There was recently a short discussion, thread, or tangent about this issue. I'll try to find it, meanwhile.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
This evening, I have 1st Vespers of the Ascension (Solemnity) colliding with 2nd Vespers of the Invention of the Cross (Greater Feast).

I can't find Invention of the Cross on any of my calendars for today.
You wouldn't because we're on different calendars. You are on the Gregorian calendar, according to which today is the 16th of May. I'm on the Julian calendar, so for me today is the 3rd of May, which is the Feast of the Invention.

I know that I need to make a commemoration, i'm just not sure how exactly to go about doing it. Do I just use the Collect in addition to that of the Ascensiuon, or do I use other things as well, such as the responsory, and so forth? Many thanks.

[ETA - Cross-posted. Thanks, Martin L. I'll have a look now].

[ 16. May 2007, 16:50: Message edited by: Saint Bertelin ]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
There is a yahoo! group for a WRO group who says the MONASTIC DIURNAL. St. B., would that help? I can scare it up, if so.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
Thanks, lukacs. That's really kind. I think I joined it many moons ago but from what I can remember, they're all Antiochians. This is no bad thing but it means that they're on the Revised Julian calendar (essentially the same as the Gregorian calendar for the next 800 years or so), and their ordo and everything is compiled for that calendar and not the Julian calendar (used by the majority of Orthodox [Razz] - sorry fellow Orthodox, I just couldn't resist).

From what I've been able to understand from The Monastic Diurnal, after the Collect of the Ascension, I ought to sing the Magnificat Antiphon from the Invention, followed by the Versicle & Response of the same, and then the Collect of the same.

I'm a bit confused, to be honest, so I'll just do what I think is right for now and then later, I can work out, hopefully with the help of the good people here, how to do a commemoration properly.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
From what I've been able to understand from The Monastic Diurnal, after the Collect of the Ascension, I ought to sing the Magnificat Antiphon from the Invention, followed by the Versicle & Response of the same, and then the Collect of the same.

Yes, you have a Double II Class (Invention) concurring (overlapping II Vespers with I Vespers) with a Double I Class (Ascension). The Table of Concurrence's verdict is "All of the following, Commemoration of the preceding," which refers to what one does today at Vespers.

Today at Vespers, then, after the Collect of Ascension Day is said the Ant. on Magnificat belonging to the Office of the Invention of the Holy Cross. After the Ant. is said the Versicle after the Hymn of the Office of the Invention, and then is said the Collect of the Invention.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
http://tinyurl.com/2y7xvj
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Speaking of which, Scott (or anyone else), do you know if the yahoo! group for the other Monastic Diurnal (the Farnsborough Abbey one) provides ordos?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Speaking of which, Scott (or anyone else), do you know if the yahoo! group for the other Monastic Diurnal (the Farnsborough Abbey one) provides ordos?

No, not as such; some members answer questions that come up from time to time, and the moderator sometimes gets answers from Abbot Cuthbert at Farnborough, but there's no weekly ordo.

Here's the group's home page.

[ 16. May 2007, 18:20: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
From what I've been able to understand from The Monastic Diurnal, after the Collect of the Ascension, I ought to sing the Magnificat Antiphon from the Invention, followed by the Versicle & Response of the same, and then the Collect of the same.

Yes, you have a Double II Class (Invention) concurring (overlapping II Vespers with I Vespers) with a Double I Class (Ascension). The Table of Concurrence's verdict is "All of the following, Commemoration of the preceding," which refers to what one does today at Vespers.

Today at Vespers, then, after the Collect of Ascension Day is said the Ant. on Magnificat belonging to the Office of the Invention of the Holy Cross. After the Ant. is said the Versicle after the Hymn of the Office of the Invention, and then is said the Collect of the Invention.

Thank you! That's what I ended up doing but without the certainty I have now. I'm sure God coped.

We have a simpler system of classification than that employed by the Monastic Diurnal. We simply have Solemnities, Greater Feasts, Lesser Feasts, and Commemorations. I don't think I could manage if we used the MD system.

Yes, lukacs. That's the one! [Smile]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Got my Mundelein Psalter today. Going to play, erm, pray with it now. More to come.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Got my Mundelein Psalter today. Going to play, erm, pray with it now. More to come.

Good job you got it on Ascension Day. Enjoy praying it. UPS and the postal service seem to have abandoned me.

Still sitting on my folding chair on the side of the street... [Waterworks]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
Got my Mundelein Psalter today. Going to play, erm, pray with it now. More to come.

Good job you got it on Ascension Day. Enjoy praying it. UPS and the postal service seem to have abandoned me.

Still sitting on my folding chair on the side of the street... [Waterworks]

It actually arrived DHL, which is quite peculiar but I'll take what I can get. My suspicion is that you won't have to wait much beyond today. I only placed my order about a week ago, and it actually is farther to ship to me than to you.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
It actually arrived DHL, which is quite peculiar but I'll take what I can get. My suspicion is that you won't have to wait much beyond today. I only placed my order about a week ago, and it actually is farther to ship to me than to you.

And sadness turns to joy! [Yipee] DHL have just visited me with a box containing the fatter-than-imagined Mundelein Psalter. I'm about to place the ribbon-markers now, always an enjoyable ritual, unless there are not enough markers. Looks like three here; should suffice, I think.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Huzzah!

Minor tangent: When the bishop is scheduled to celebrate mass, as tonight, who leads the office immediately preceding?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Huzzah!

Minor tangent: When the bishop is scheduled to celebrate mass, as tonight, who leads the office immediately preceding?

I don't know whether there's a rule about it, but it will be led tonight by our usual Thursday officiant, a lay parishioner. I'll report back if this ends up not being the case.

[ 17. May 2007, 20:17: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Forthview (# 12376) on :
 
Scott, I hope you enjoyed the patronal Feast Day of your church.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Forthview:
Scott, I hope you enjoyed the patronal Feast Day of your church.

Thank you! I am looking forward to becoming unchained from my job in about an hour and boarding a train to church, where I shall serve as acolyte. I look forward to seeing lots of visitors there, too. And of course praising our ascended Lord. [Votive] [Votive] [Votive]
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
Is anyone familiar with Daily Prayer by Topping and Hope? It's on sale from OUP (in the US at least) for a good price, but I'm not clear what it is, what it contains, or what it's for. Is it meant to supplement the daily offices, or to be a prayer book in its own right? I can't find much more about it other than is in the short blurb. They claim it's a British classic, so I figured one of the book junkies here could enlighten me. [Biased]

On a tangential note, they're also offering The Oxford Guide to the Book of Common Prayer, a most excellent book at a most excellent price ($10.77!). I paid quite a bit more for my copy [Mad] but I can't say I regret it.
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
Oops, I misread the description Daily Prayer is a recent reworking of a 1941 text.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Got my Mundelein Psalter today. Going to play, erm, pray with it now. More to come.

LTP ships books quickly; the Psalter arrived here in the DC area just a day later. It is certainly a large book, about the same size as the St. Helena Breviary: Monastic Edition. New Camaldoli Hermitage's Lauds and Vespers, which arrived yesterday, is similar to a medium-sized church hymnal. It is organized like a hymnal too, with every item numbered consecutively.

Beyond the differences in size, my initial impressions are that Mundelein is more complete as a prayer book. It includes the scripture readings, intercessions, and collects from the Roman Liturgy of the Hours. New Camaldoli seems more thorough as a music book, with the added benefit of placing the music right there with the texts. However, it does not have scripture readings. Adding a small bible and even a lectionary book would probably still be smaller than Mundelein, if portability is an issue.

I look forward to praying with these books (once I learn to navigate them better) and hearing others' impressions.

Blessings,
JSB
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I look forward to praying with these books (once I learn to navigate them better) and hearing others' impressions.

Blessings,
JSB

Navigation seems to be rather simple with the Mundelein book, but it works under the assumption that one is familiar with the ordinary of the offices. The handy card with the canticles and the Pater Noster is certainly helpful for this purpose, and it also serves as a decent bookmark. I haven't ordered the NC book, so I can't compare it.

I was rather pleased (and surprised) that the Mundelein book uses the same canticle translations as the LBW canticles with which I am greatly familiar. It has made the transition smooth, along with the very decent Psalter and user-friendly chant notation.
 
Posted by chris stiles (# 12641) on :
 
I have a few newbie questions - as someone has used the office in various forms for a few months now (mainly Celebrating Common/Daily Prayer and the BCP).

- Firstly, is there a forum somewhere where the liturgy is actually discussed (preferably one where a range of backgrounds/levels of understanding are present). I assumed there might be an Anglican list somewhere, but a hunt around the various Anglican websites does not throw one up.

- What do people do with plurals in the office when praying on their own? Is it just a case of dynamically translating to the singular?

- If I want to incorporate alternate psalms into the office (say in CCP/CDP) is there a source of antiphonal prayers (assuming that is the right word) for each psalm somewhere?

- Does anyone use 'Celebrating the Seasons' - is it useful as another layer of variation, or best avoided?

- What's a good first source of recordings of the various sung bits of the liturgy (Phos Hilaron etc).

- Is there a good, comprehensive and not over baroque guide to Anglican chanting/singing of the Psalms somewhere? [I can read music].

Any other tips you might like to add would be gratefully received [Smile]
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
quote:
Originally posted by chris stiles:
- What do people do with plurals in the office when praying on their own? Is it just a case of dynamically translating to the singular?

Hi christ stiles, welcome.

I can handle one of your questions. Since one isn't really praying the office alone, but in concert with the entire church, there is no reason to worry about plurals. Just pray the words as they are printed.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by chris stiles:
- Firstly, is there a forum somewhere where the liturgy is actually discussed (preferably one where a range of backgrounds/levels of understanding are present). I assumed there might be an Anglican list somewhere, but a hunt around the various Anglican websites does not throw one up.

First, welcome! This is the premier source for all things daily office, although there are some Yahoo groups for praying the office using specific resources. Others here can tell you more in that regard.

quote:
- What do people do with plurals in the office when praying on their own? Is it just a case of dynamically translating to the singular?
It's a matter of personal taste, really. Some just pray the office exactly as it is, assuming that they are praying on behalf of or with the whole church. Thus, it is not so strange to pray "The Lord be with you. And also with you." Others choose to do as you mention, changing things to first person singular. Some others change to first person plural, like HM The Queen ("We are not amused"--or for our purposes "Lord, hear our prayer, and let our cry come before you"). Different people prefer different styles.

quote:
- If I want to incorporate alternate psalms into the office (say in CCP/CDP) is there a source of antiphonal prayers (assuming that is the right word) for each psalm somewhere?
I know that the Lutheran Book of Worship and its new successor Evangelical Lutheran Worship contain a Psalm prayer after each and every Psalm, but one must purchase the Ministers Desk Edition of the former or the Leaders' Desk Edition of the latter to obtain such prayers. They are included directly after each Psalm, and all 150 Psalms are included in both resources.

quote:
Any other tips you might like to add would be gratefully received [Smile]
Beware the "bug" -- we like to call it "breviaryitis" around here. It is contagious, most of us here are already infected, and it will cause you to lose weight in the wallet region. It seems like there's always one more book that we all must have. Just when we think we're all caught up on purchases, somebody here mentions that a monastic order is coming out with an update, a revision, or a noted edition. Then it begins again!

After reading some of the posts here, you'll quickly develop a feel for the "role models" appropriate for your prayer needs.

Again, welcome!

[cross-posted with TSA]

[ 19. May 2007, 23:04: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
Cross-posted. What a surprise.

quote:
Originally posted by chris stiles:
- Firstly, is there a forum somewhere where the liturgy is actually discussed (preferably one where a range of backgrounds/levels of understanding are present).

You mean besides this one? [Razz]

Seriously, feel free to start a thread on any topic you wish. Discussing liturgy is exactly what Ecclesiantics is for. And we do have a full range of backgrounds and levels of understanding here. Including a full range of curmudgeons of various sorts. No question is too basic or too obscure to elicit a response (well, OK, I can think of a few, but I've been here over seven years and I can still count the duds on one hand).

[ 19. May 2007, 23:06: Message edited by: jlg ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I was rather pleased (and surprised) that the Mundelein book uses the same canticle translations as the LBW canticles with which I am greatly familiar. It has made the transition smooth, along with the very decent Psalter and user-friendly chant notation.

I'm pleased with the Mundelein Psalter as well: it fills a long-standing need for an easy-to-use sung LotH. But as happens so often these days, typos emerge disappointingly. I've found a misspelling or two (not terrible), but on p. 488, the pointing of Ps. 47 is wrong and doesn't fit the tone. The italics in the first half of each verse happen one syllable too late.

Overall, though, I've found the pointing more sensitive to the natural syllabic stress than the pointing in many other psalters. Whoever pointed Ps. 47 must have been thinking in a tone other than the one used.
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Beware the "bug" -- we like to call it "breviaryitis" around here. It is contagious, most of us here are already infected, and it will cause you to lose weight in the wallet region. It seems like there's always one more book that we all must have. Just when we think we're all caught up on purchases, somebody here mentions that a monastic order is coming out with an update, a revision, or a noted edition. Then it begins again!

Oy veh! How true this is. I've been resisting the Mundelein Psalter for Lo! these many pages, but I'm about to toddle off and gather up my credit card and find the link and add yet another book to the shelf which mockingly suggests that I actually pray the daily offices regularly.

*snort* In God's dreams, maybe.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by jlg:
Oy veh! How true this is. I've been resisting the Mundelein Psalter for Lo! these many pages, but I'm about to toddle off and gather up my credit card and find the link and add yet another book to the shelf which mockingly suggests that I actually pray the daily offices regularly.

I'm finding myself praying the whole LotH today in a rather natural pattern:


Each office uses only one book, which I find highly optimal. A grumble: Why did someone not run a simple spelling check on the Introduction? Lots of misspellings. Then a careful edit would have caught the missing words and bad punctuation. Always surprising to see this sort of oversight.

[ 20. May 2007, 01:16: Message edited by: Scott Knitter ]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I've found a misspelling or two (not terrible), but on p. 488, the pointing of Ps. 47 is wrong and doesn't fit the tone. The italics in the first half of each verse happen one syllable too late.

Overall, though, I've found the pointing more sensitive to the natural syllabic stress than the pointing in many other psalters. Whoever pointed Ps. 47 must have been thinking in a tone other than the one used.

I'm glad you mentioned Psalm 47. I came across it a couple days ago, but assumed it was just my novice Gregorian chant skills that were causing the problem. Trying to compensate by tying the two notes together for the first half of the tone seemed awkward. Now I feel a slight boost in Gregorian confidence.

Those St. Helena sisters still have me baffled sometimes in their Gregorian system, but the Mundelein Psalter is very user-friendly.

jlg, if it makes you feel better, Mundelein Psalter is a good, hefty purchase. I have been able to avoid the NC book thus far, and I think I'll be able to hold off. Personally, I try to stay with only Anglican and Lutheran resources, but sometimes a RC resource seems just too interesting to pass up. If you like Latin office hymns, the tunes in Mund. Ps. just can't be beat. Suffice it to say there are numerous neumes!
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
- What do people do with plurals in the office when praying on their own? Is it just a case of dynamically translating to the singular?
It's a matter of personal taste, really. <snip> Thus, it is not so strange to pray "The Lord be with you. And also with you."
Not so fast, there, Martin L. Give me a chance to put my snooty boots on.

It is completely and utterly strange to dialogue with oneself during the office (or the mass, for that matter). If 'tis just thee and the angels at morning prayer, then that bit of dialogue ought to be left unsaid.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
- What do people do with plurals in the office when praying on their own? Is it just a case of dynamically translating to the singular?
It's a matter of personal taste, really. <snip> Thus, it is not so strange to pray "The Lord be with you. And also with you."
Not so fast, there, Martin L. Give me a chance to put my snooty boots on.

It is completely and utterly strange to dialogue with oneself during the office (or the mass, for that matter). If 'tis just thee and the angels at morning prayer, then that bit of dialogue ought to be left unsaid.

I was trying to be diplomatic and keep my personal comments to a minimum. Notice I did state "it is not so strange." (I allow for a blip on the strangeness factor meter.) Don't want to be too bold with a first-time poster, I say. Personally, I prefer the "Lord, hear our prayer" that convents used in the place of the aforementioned dialogue.

Sometimes I worry that I've come across as too bold, so I have been trying to keep my comments toned down. This particular issue comes up on occasion, and I just wanted to present a brief summary of the sides people tend to take.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
It is completely and utterly strange to dialogue with oneself during the office (or the mass, for that matter). If 'tis just thee and the angels at morning prayer, then that bit of dialogue ought to be left unsaid.

I'm frequently the lone visible soul in church on Monday evenings unless a Mass follows (on BCP holy days). Most often I just omit the mutual salutation before the Lord's Prayer and simply finish the Creed and start the Lord's Prayer with nothing between. I do look around first to see whether someone may have floated in silently and needs to be saluted with The Lord be with you.
 
Posted by Ecce Quam Bonum (# 10884) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
It is completely and utterly strange to dialogue with oneself during the office (or the mass, for that matter). If 'tis just thee and the angels at morning prayer, then that bit of dialogue ought to be left unsaid.

I'm frequently the lone visible soul in church on Monday evenings unless a Mass follows (on BCP holy days). Most often I just omit the mutual salutation before the Lord's Prayer and simply finish the Creed and start the Lord's Prayer with nothing between. I do look around first to see whether someone may have floated in silently and needs to be saluted with The Lord be with you.
I'm with Martin L in substituting "O Lord, Hear my prayer" in place of the salutation. To some degree, a bit of liturgical schizophrenia has never bothered me. I figure that I'm at least surrounded by the Great Cloud of Witnesses, so that doesn't make me too crazy, does it? [Cool]
 
Posted by chris stiles (# 12641) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by The Silent Acolyte:
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
- What do people do with plurals in the office when praying on their own? Is it just a case of dynamically translating to the singular?
It's a matter of personal taste, really. <snip> Thus, it is not so strange to pray "The Lord be with you. And also with you."
Not so fast, there, Martin L. Give me a chance to put my snooty boots on.

It is completely and utterly strange to dialogue with oneself during the office (or the mass, for that matter). If 'tis just thee and the angels at morning prayer, then that bit of dialogue ought to be left unsaid.

I was trying to be diplomatic and keep my personal comments to a minimum. Notice I did state "it is not so strange." (I allow for a blip on the strangeness factor meter.) Don't want to be too bold with a first-time poster, I say.
Okay - I was already missing responsive sections of that nature, as they just seemed too odd to read on my own.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just fired off an order for The Mundelein Psalter. It will be interesting to see how long it takes to arrive in the United Kingdom.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
Also, some breviaries make provision for this explicitly. For example, my 1964 "Hours of the Divine Office")*, preceding the collect gives either

V. Dominus vobiscum./The Lord be with you.
R. Et cum spiritu tuo./And with your spirit.

or

V. Domine, exaudi orationem meam./O Lord, hear my prayer.
R. Et clamor meus ad te veniat./And let my cry come to you.

the latter covering recitation by one alone.

MM

*did you ever find a copy by the way, Divine Office?
 
Posted by shkhill (# 11422) on :
 
Anyone care to recommend an appropriate breviary for me? I used to use the American BCP, but this Lent switched to Christian Prayer (we all need a change from time to time!), and I like it, for the most part. But the office of readings in the volume doesn't cut it, I'm pulling out my Plainsong Psalter for the psalms (gotta sing them, of course), and I've been struggling to sing the canticles as best I can, making it up as I go along.

So, is there one perfect book out there for me?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by shkhill:
Anyone care to recommend an appropriate breviary for me? I used to use the American BCP, but this Lent switched to Christian Prayer (we all need a change from time to time!), and I like it, for the most part. But the office of readings in the volume doesn't cut it, I'm pulling out my Plainsong Psalter for the psalms (gotta sing them, of course), and I've been struggling to sing the canticles as best I can, making it up as I go along.

So, is there one perfect book out there for me?

Oh, I think Scott Knitter would probably be the best to suggest something for you, but have you tried either of the following:

Monastic Diurnal Revised (Hold out for the noted edition, which should come out soon. Proofreading has already begun.)

St. Helena Breviary (One must order the Monastic Edition directly from the sisters in order to obtain the chant.)

Both are geared to ECUSA offices, and both come out of EC convents. The first one is good if you prefer the language of the 1979 BCP. The second one retains much of the style and language of the 1979 BCP, but everything is rendered in inclusive language. (It's not as shocking as one would expect, and it is the best rendering I have ever seen in such language. I have grown quite accustomed to it.)

By the way, as many of us can testify, there is no such thing as "one perfect book" for anybody. I suspect that even if we made up our own individual breviaries, we would manage to find fault with them!

[ 20. May 2007, 16:50: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Manipled Mutineer wrote:-


quote:
Also, some breviaries make provision for this explicitly. For example, my 1964 "Hours of the Divine Office")*, preceding the collect gives either

V. Dominus vobiscum./The Lord be with you.
R. Et cum spiritu tuo./And with your spirit.

or

V. Domine, exaudi orationem meam./O Lord, hear my prayer.
R. Et clamor meus ad te veniat./And let my cry come to you.

the latter covering recitation by one alone.

MM

*did you ever find a copy by the way, Divine Office?

Do you mean the SSJE's Hours of Prayer from Lauds to Compline Inclusive, MM? If so, I got a 1961 edition last year.

I also obtained a 1950 edition of The Day Hours of the Church of England. Both are interestingly and charmingly Sarumesque!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
shkhill,

Another breviary worth trying is Benedictine Daily Prayer, published by Liturgical Press. It is based on the current Benedictine office, and allows for Vigils, Lauds, Terce, Sext, None, Vespers and Compline. It uses the revised 1983 version of the Grail psalter, which has moderately inclusive language.

If it was still available I would also suggest the late Howard Galley's Prayer Book Office of 1980, which is basically the 1979 BCP offices with many enhancements for daily use, such as psalm antiphons and some non-scriptural readings. However, this volume is now out of print and second-hand copies command a high price. There was also a second edition in 1987 which I believe incorporated the collects from Lesser Feasts and Fasts .

DIVINE OFFICE
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
Hi, shkhill, welcome to the Ship!

Two of our regular posters here have already made great suggestions, so far be it for me to make some more. I'd agree with the St. Helena breviary, which is the best use of inclusive language I've seen so far. The monastic, not the personal, edition, has the chants. (I have the personal edition with me at the moment.)
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
The English Office has "Kyrie eleison/Christe eleison/Kyrie eleison" right after "The Lord be with you/And with thy spirit," so it's easy for me to drop it.

I'll put my snooty boots away; sorry for the uncalled for aspersions.
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Manipled Mutineer wrote:-


quote:
Also, some breviaries make provision for this explicitly. For example, my 1964 "Hours of the Divine Office")*, preceding the collect gives either

V. Dominus vobiscum./The Lord be with you.
R. Et cum spiritu tuo./And with your spirit.

or

V. Domine, exaudi orationem meam./O Lord, hear my prayer.
R. Et clamor meus ad te veniat./And let my cry come to you.

the latter covering recitation by one alone.

MM

*did you ever find a copy by the way, Divine Office?

Do you mean the SSJE's Hours of Prayer from Lauds to Compline Inclusive, MM? If so, I got a 1961 edition last year.

I also obtained a 1950 edition of The Day Hours of the Church of England. Both are interestingly and charmingly Sarumesque!!!

DIVINE OFFICE

Sorry, didn't make myself clear - I meant "the Hours of the Divine Office in English and Latin" by the Liturgical Press.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Hi MM

No, I haven't managed to get a set of that one yet. However, I believe a reprint by Baronius Press is in prospect. It might possibly be available this year!!!!!

regards DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
shkhill wrote:-

quote:
Anyone care to recommend an appropriate breviary for me? I used to use the American BCP, but this Lent switched to Christian Prayer (we all need a change from time to time!), and I like it, for the most part. But the office of readings in the volume doesn't cut it, I'm pulling out my Plainsong Psalter for the psalms (gotta sing them, of course), and I've been struggling to sing the canticles as best I can, making it up as I go along.

So, is there one perfect book out there for me?

It is also worth checking out the C of E's new breviary known as Common Worship; Daily Prayer. It ought to be easy enough to order a copy online. However, a major inconvenience with this book is that it does not include a biblical lectionary for the offices; you have to obtain a seperate annual booklet for that, or consult the C of E website. This is a bit of a drawback if one is using the book while travelling.

There is also Celebrating Common Prayer which I think is still in print. This is the "lay" version of the current office book used by the Anglican Society of St Francis, and was the inspiration for Common Worship; Daily Prayer, which is fairly similar.

Unlike CW;DP, the full version of CCP does have a lectionary included, and there are also short readings which can be used by travellers when a bible is not to hand. There were also several abridged versions of CCP, which had shorter forms of Morning and Evening Prayer. However, I'm not certain which of these various editions are currently in print.

It may also be worth considering the newly-published Mundelein Psalter if you are interested in chanting the offices from the current RC LOH. I am eagerly awaiting my copy!!!

I haven't yet seen the newly-published New Camoldoli office book mentioned by other contributors, but it sounds very interesting. Finally, many people have found the St Helena Breviary a very helpful resource, although I suspect it wouldn't be quite the right book for me personally! Worth looking at, though.

I hope this information is of some help.

regards DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just sent an email ordering a copy of the New Camaldolese Office Book. It sounds like a handsome volume as it is printed by Liturgical Press, and will make a lovely shelfmate for The Mundelein Psalter.

Hope they can post it to the UK OK!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
There is also Celebrating Common Prayer which I think is still in print. This is the "lay" version of the current office book used by the Anglican Society of St Francis, and was the inspiration for Common Worship; Daily Prayer, which is fairly similar.

Unlike CW;DP, the full version of CCP does have a lectionary included, and there are also short readings which can be used by travellers when a bible is not to hand. There were also several abridged versions of CCP, which had shorter forms of Morning and Evening Prayer. However, I'm not certain which of these various editions are currently in print.

I think the one that's available from the online booksellers is a recent (2002) edition that serves as the bridge between CCP and Celebrating Daily Prayer, which has a black cover. That one I have.

Basically, the shorter pocket version of CCP which Divine Office alluded to was first published in 1995. It is definitely useful; when I was first praying the Office on a regular basis, I often used this book. It's really a good way to get started.

As for the CCP full version, the copy I got was a 2005 reprint, and the only place that carried it and that could ship it immediately was Church House Bookshop.

Speaking of which, I am putting up my copy of the very similar Daily Office SSF for sale. The material is almost the same as the CCP. PM me if you are interested. (I hope this is allowed.) [Confused]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I found this gentleman's daily office customaries and trial liturgies of interest, and thought I might share them:

http://tinyurl.com/2w34be

If anyone has a chance to peruse his customary for a "traditional Anglo-Catholic" '79 BCP Office, may I ask if you know a source for his suggested office hymns, in one volume, in print? It doesn't look like the HYMNAL 1982 covers many of them. For that matter, is his list of hymns actually traditional, and suitable, in your opinion, for a Sunday parish recitation of EP with a hymn?
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
Obviously it's just an abbreviated seasonal list. I used the ones listed in the first edition of Ritual Notes in its discussion of the seasons; it matched the Anglican Breviary at least for the ones I cross-checked.

And no, I haven't found a good one-volume source yet. The Mundelein Psalter is actually the closest I've heard of to day but I haven't order my copy yet...cash-flow issues...

[ 22. May 2007, 18:54: Message edited by: the Ænglican ]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I didn't know you posted here--thanks! I may try and work those in if I can get Sunday EP going at my parish.
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
How could a breviary junkie *not* post here? ;-)
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Ænglican, it has been my custom in private recitation to paste the hymn, V/R, and Ant. from the Breviary into the BCP office right before the Mag. or Ben., per the ENGLISH OFFICE. Would you consider that "illicit" (insofar as one can consider any private recitation of the BCP in such a light?)
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
Well, the key question is "illicit accord to what?"

Certainly putting the hymn before the Gospel Canticle accurately reflects the order of the Roman Breviary for Lauds and Vespers. (Alternatively, I've seen it argued that the hymn in MP should be placed after the Invitatory since that's where the Matins hymn would have fallen rather than the Lauds hymn.)

I put the hymn where I did because I was trying to follow the '79 rubrics strictly--and there's already a licit place for the hymn.

I'd see the question coming down to the purpose. If it's a public office in ECUSA, then it's most correct to put the hymn at the spot for the hymn; if it's for private recitation--put it where you like it.
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
Here're some thoughts on "traditional" and another set of Office Hymn options: http://tinyurl.com/2pbl8v
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by the Ænglican:
(Alternatively, I've seen it argued that the hymn in MP should be placed after the Invitatory since that's where the Matins hymn would have fallen rather than the Lauds hymn.)

Interesting that Paul Hartzell's Prayer Book Office had a provision for doing two hymns: I think one was after the Invitatory and the other just before the Benedictus. Probably wanted to retain both the Matins and Lauds hymns.
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Interesting that Paul Hartzell's Prayer Book Office had a provision for doing two hymns: I think one was after the Invitatory and the other just before the Benedictus. Probably wanted to retain both the Matins and Lauds hymns.

Yup. That's always the trick when there's only one slot for an Office Hymn in the morning--Matins or Lauds? I think the answer is typically whichever can be located...
 
Posted by basso (# 4228) on :
 
Welcome, Ænglican! Good to see you've boarded the ship!

b.
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
Ritual Notes 11th edition suggests putting the Office hymn at Morning Prayer after the Venite, which is the position suggested in the Parson's Handbook too.

PD
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
The ENGLISH OFFICE only provides for a hymn after the Benedictus, for whatever that is worth. That tends to be my point of reference so I'm sticking with it.
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
Thanks, Basso!

quote:
Originally posted by lukacs:
The ENGLISH OFFICE only provides for a hymn after the Benedictus, for whatever that is worth. That tends to be my point of reference so I'm sticking with it.

Yeah, I'm gonna have to get me a copy of that at some point too... So, how do you decide between Matins or Lauds hymns?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
When I use the EO, I use whichever hymn is provided (the book only provides for MP and EP). Otherwise, my tendency has been to use the proper Lauds hymn, V/R, and Ant. from the ANGLICAN BREVIARY and stick it right before the Benedictus. Now, after this exchange, I am not sure whether to use the Matins or Lauds hymns. Maybe I'll check the ENGLISH OFFICE hymn selection against the Breviary hymns and see where the former draws from.
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
As I recall, the English Office usually uses the Lauds hymn, and occasionally the Matins hymn. The choice of which seems somewhat random. The one area in which "The Prayer Book Office" (1963) scores over the English Office is that it gives the correct office hymns (albeit according to Sarum for the most part) for both after the Venite and before the Benedictus.

PD
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
My copy of The Mundelein Psalter has just arrived, and a most handsome volume it is which I can't wait to use.

I only ordered it on Sunday 20th May and it has arrived in the UK already from the USA, so that is fast work on the part of Liturgy Training Publications! I believe it arrived by DHL this afternoon when I was out.

Methinks a similar volume adapted to the UK translation of the LOH is badly needed on this side of the Atlantic. Failing that, perhaps some UK parishes and religious communities could utilise this book with the permission of the bishop. I think this is the best resource for singing the contemporary LOH which is currently on the market, and is handsomely printed and bound as befitting a liurgical book.

I am now eagerly awaiting the Camaldolese Office Book !

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
I am now eagerly awaiting the Camaldolese Office Book !

I've received mine and have been exploring it. Another worthy office book! Personally, for completeness and ease of use, I'd give the edge to the Mundelein Psalter, but the Camaldolese one contributes a whole system of psalm pointing and a most interesting office structure; I'm intrigued by the "closing trope."

What would help with the Camaldolese psalter is a guide listing all the elements of Lauds, Vespers, and Compline in order as celebrated by the monks. Also, the cover-to-cover numbering system makes possible a quick-reference ordo listing items in order by number. Seems like a simple Web page would do that. Also would be good to indicate whether it's Week I or Week II and what the readings are.

Needless to say, I'll suggest such a guide to those who could most readily provide one.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Still eagerly awaiting The Camaldolese Office Book, although my credit card hasn't been debited yet.

I'm intrigued by the layout of the book; Scott, are the psalms grouped for daily Lauds, Vespers and Compline? Are there office hymns? Are there propers and commons of saints? How many pages does the book have? Is there a calendar? So many questions! I know patience is a Camaldolese virtue, but it's something in which I'm sadly lacking!

Also, as the book has no biblical lections included, what lectionary might be suitable for use with it? How about that of the ECUSA 1979 BCP, for example? Or the short lections from the standard RC LOH?

In the meantime, I am loving using Mundelein Psalter for Vespers. I plan to use it as my standard office book when praying Lauds, Vespers and Compline from the RC LOH at home in English, with my four-volume Catholic Book Publishing set for the Office of Readings and Prayer during the Day. I must just learn to read the notation so that I can chant the psalms and canticles!

DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
With reference to the earlier postings on the position of the office hymns at Mattins and Evensong, I have been trying out a little experimentation in this area when using the current RC Liturgy of the Hours for Vespers.

Having been inspired by the offices in the 1977 Monastic Breviary produced by ECUSA's Order of the Holy Cross, I have recently been using certain elements from that book to enhance Vespers from the LOH. I have therefore begun LOH Vespers with the canticle Phos Hilaron before the psalms rather than a hymn, and have inserted the appropriate office hymn taken from the MB in the traditional place between the responsory and the Magnificat.

Now that I am using The Mundelein Psalter for Vespers, I still begin the office with the Phos Hilaron, now taken from Howard Galley's Prayer Book Office, and transfer the office hymn from The Mundelein Psalter to immediately before the Magnificat.

All this means having to use at least two different books, but it does make one's prayer life more interesting!

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
I'm intrigued by the layout of the book; Scott, are the psalms grouped for daily Lauds, Vespers and Compline?

The main section gives the psalms for Lauds and Vespers in Ordinary Time throughout the week, starting with I Vespers of Sunday. It's divided up by day, then by hour, then by Week I and Week II. Items are either clearly marked (Week I, Week II, or Weeks I and II) or are followed by a cross-reference (In Week II, go to #254). Each Lauds and Vespers also has a hymn, a Benedictus or Magnificat with antiphons and a closing trope. A seasonal section has alternatives for hymns, Gospel canticle antiphons, and closing tropes for the various seasons. There's a festal section for various feasts and an Office of the Dead.

quote:
Are there office hymns? Are there propers and commons of saints? How many pages does the book have? Is there a calendar? So many questions! I know patience is a Camaldolese virtue, but it's something in which I'm sadly lacking!
Office hymns, yes. And to quite traditional tunes (The antiphons to psalms and canticles, however, are more of the contemporary responsorial-psalm variety, but not bad, and they seem to come from the Italian version, Salterio Monastico). The propers of saints provide proper hymns only; the commons provide much other material. Page numbers aren't given (to prevent confusion with the item numbers), but there are 555 numbered items in all. The book is slightly thicker than the Adoremus Hymnal, half the thickness of the Mundelein Psalter (and about the same height).[/QB][/QUOTE]

quote:
Also, as the book has no biblical lections included, what lectionary might be suitable for use with it? How about that of the ECUSA 1979 BCP, for example? Or the short lections from the standard RC LOH?
Either would work fine, I'm sure. Perhaps at Lauds one could use the first two BCP lessons and then the third one at Vespers. Or one could simply use the ones from the RC LOH. Lessons are not indicated anywhere, but I would imagine they would be read after the psalms. It would be interesting to know what is used at New Camaldoli.

quote:
In the meantime, I am loving using Mundelein Psalter for Vespers. I plan to use it as my standard office book when praying Lauds, Vespers and Compline from the RC LOH at home in English, with my four-volume Catholic Book Publishing set for the Office of Readings and Prayer during the Day. I must just learn to read the notation so that I can chant the psalms and canticles!
You and I are using the MP and LOH in the same way, exactly. On the notation, if you can sing a scale on "doh-re-mi-fa-sol-la-ti-doh," know that the C-shaped clef at the beginning of a psalm tone surrounds the "doh" line, and the other notes of the scale can be determined from that. Find your starting note by singing "doh" and counting down from there to the first note, such as "doh-ti-la-sol." Also, if you learn the three psalm tones learned in any one office, you've learned them all, because they keep being used in the same order at both MP and EP of Weeks I and III, and another set in Weeks II and IV.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
Havent heard from the New Camaldoli Hermitage. [Frown] Maybe they don't do overseas.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
I've been exploring my new copy of New Camaldoli's Lauds and Vespers this morning with great interest. It's wonderful to discover a new and rich resource for daily prayer. Part of what I like to do with a new office book is make a table of the psalter scheme. I've done one to account for all the psalms in the book and then added a row for Vigils psalms, guessing that they're the same as the ones in the Italian Camaldolese book, Salterio Monastico.

As is true with Benedictine Daily Prayer and with the new Mundelein Psalter, it would be very helpful to have a small one-page Web site with some basic helps on it: the outline of each liturgy for Vigils, Lauds, Vespers, and Compline; how to tell whether it's Week I or Week II; and eventually perhaps an ordo listing the item numbers in order for each office for a week.

These are my guesses for today (Saturday; guessing it's Week I):

Lauds: Opening Verse 1; Hymn 90; Psalms 315-316-317-320; Reading; Benedictus 107; Our Father 340ff; Closing Trope 109.

Vespers: Opening Verse 1; Hymn 115; Psalms 119-124-125; Magnificat 128; Our Father 340ff; Sprinkling Rite 352 or 353; Marian Antiphon 356

I'm guessing that the psalms in the Easter Lauds and Easter Vespers section are for Easter Day, Ascension Day, Eastertide Sundays, and the Day of Pentecost only and that during the week the psalms are from the two-week Psalter. Not sure on that, though. Perhaps the Easter Lauds and Easter Vespers psalms are used daily throughout Easter season? That doesn't seem likely.

Now I'm looking to see which psalms are missing, and I'm not seeing Pss. 1 and 2 for starters. Perhaps my guess that the Vigils psalms match the Italian ones isn't entirely accurate.

These are not complaints! They're the sort of issues I love to explore in a new office book. I'm a list- and table-maker from long ago; as a kid I made a table, in pencil, of every country in the world and selected facts about each one. I still benefit from that exercise! [Yipee]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Havent heard from the New Camaldoli Hermitage. [Frown] Maybe they don't do overseas.

Seems as though they would contact you if they need more money for shipping, or more information.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
Havent heard from the New Camaldoli Hermitage. Maybe they don't do overseas.

Neither have I yet; I live in the UK. I sent them an email to order the book on Monday, I think, and this is now Saturday. Of course, I might have just missed last week's mailing, or they might be mailing today. If I've heard nothing by the middle of next week I'll contact them again. It's just that I'm keen to get a copy of that book!

DIVINE OFFICE
 
Posted by chris stiles (# 12641) on :
 
quote:

- If I want to incorporate alternate psalms into the office (say in CCP/CDP) is there a source of antiphonal prayers (assuming that is the right word) for each psalm somewhere?


I noticed today that the full version of Celebrating Common Prayer actually has antiphons for each of the psalms [http://oremus.org/liturgy/ccp/24psalms.html].

I've got the pocket version of CCP (which is the office I started with) which doesn't contain all the psalms, and probably wouldn't find the full version useful.

Though I notice (and it shouldn't be suprising given it's heritage) that Common Worship: Daily Prayer also contains refrains and antiphons for each of the psalms http://www.cofe.anglican.org/worship/downloads/pdf/dppsalter574-803.pdf

So, I guess that will be my next purchase then ;-)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Chris Stiles, welcome to the best thread on Ecclesiantics! You'll find that I will never, ever try to dissuade anyone from purchasing a breviary, as that's one of the deep pleasures of life. Glad to hear you're about to procure another, and I share your preference for antiphons. [Votive]
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
Common Worship: Daily Prayer is a huge improvement indeed over the CCP full edition in that respect--the psalms all have antiphons. So I would suggest you buy that.

The ideal office book would have both antiphons and psalm prayers for those who like that sort of thing. The RC book has had this for a while now.

Anyway, Chris, welcome to the Ship!

[ 27. May 2007, 00:12: Message edited by: PostDenominational Catholic ]
 
Posted by catholicedinburgh (# 12668) on :
 
Afternoon all. My first ever post on the ship - what have I let myself in for!

A brief (very) background. I am an ex-Anglican religious who was received into the Roman Catholic church at Easter 2006. Having decided to pick up saying the office again, I found the Roman LOH a bit thin, particularly on the readings at MP and EP, although I understand the major lections occur at Vigils. I prefer something meatier at MP and EP(Lauds and Vespers if you prefer). I would also be using ot for Compline, my favourite office of the day with the three traditioal psalms.

I would also like something that has the Psalm tones supplied and the plainchant for the traditional office hymns.

I know I'm not looking for much [Smile] , anybody have any ideas or suggestions.

Thanks
 
Posted by Triple Tiara (# 9556) on :
 
Welcome catholicedinburgh!

The readings in LOH may of course be replaced if one chooses. I never do anymore as there are such chunky bits at the Office of Readings. However, the 3 volumes is a costly purchase, so praying the full LOH is not an example of the preferential option for the poor!

In earlier, more enthusiastic, days I used to read the Gospel from Mass at MP and the first lesson at EP.

Have you encountered the Dominicans in Edinburgh? They may be able to help with music. The Prior used to be here in London, and I know they used to sing the Office rather beautifully at Haverstock Hill. You may also look out for the book "Hymns for Prayer and Praise" published by the Canterbury Press, Norwich. Despite its unlikely sounding name, it is in fact a compilation of Office Hymns, produced by the Panel of Monastic Musicians, an ecumenical group of Anglican and RC religious.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
catholicedinburgh wrote:-

quote:
Afternoon all. My first ever post on the ship - what have I let myself in for!

A brief (very) background. I am an ex-Anglican religious who was received into the Roman Catholic church at Easter 2006. Having decided to pick up saying the office again, I found the Roman LOH a bit thin, particularly on the readings at MP and EP, although I understand the major lections occur at Vigils. I prefer something meatier at MP and EP(Lauds and Vespers if you prefer). I would also be using ot for Compline, my favourite office of the day with the three traditioal psalms.

I would also like something that has the Psalm tones supplied and the plainchant for the traditional office hymns.

I know I'm not looking for much , anybody have any ideas or suggestions.

Thanks

Good to have you on board, catholicedinburgh.

If you're looking for something with the psalm tones for the LOH, it would be hard to better the
recently-published Mundelein Psalter, which has the psalm tones as well as the plainchant for the traditional office hymns for MP, EP and Compline each day and for the proper of saints. The psalm antiphons and biblical readings are a slightly different translation to that used in the UK, as the Mundelein Psalter is based on the version of the LOH used in the USA, but that is a minor matter.

The book is published in the USA by Liturgy Training Publications, but they ship it very quickly to the UK. I ordered mine online on a Sunday evening, and it arrived the following Thursday afternoon.

As far as the biblical lections are concerned, one option might be to use longer lessons for MP and EP than those actually printed; indeed, I think the General Instruction on the Liturgy of the Hours actually suggests this. The C of E's Common Worship daily lectionary might be useful for this purpose, or perhaps that of the 1979 Book of Common Prayer of the Episcopal Church of the USA.

Some years ago I stayed with an RC religious community who sang MP and EP from the standard LOH, but used longer lessons taken from the lectionary of the then Alternative Service Book of the C of E.

I hope these suggestions are of some help.

regards DIVINE OFFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Hello again, catholicedinburgh.

As Triple Tiara has just suggested, Hymns for Prayer and Praise is also well worth looking at as a comprehensive source of office hymns; a plainsong and a conventional melody is given for each.

One thing about HPP is that some of the hymns are modern compositions rather than traditional texts; however, they are still very suitable for use with sung MP and EP.

Another possibility would be to obtain a copy of the current Liber Hymnarius published by the Abbey of Solesmes, which can also be purchased online at their website. This contains the Latin texts and plainsong chants for all the current office hymns used in the LOH.

DIVINE OFFICE
 
Posted by catholicedinburgh (# 12668) on :
 
Evening Triple Tiara, Divine Office

Thanks for your replies and suggestions, I am sorely tempted by the Mundelein Psalter and think I may well purchase this. Seems to be just what I am looking for.

I am familiar with HPP as it was the Office Hymn book for the community of which I was a member. It is good but has some slight variants on the tunes in EH which can catch you unawares - particularly at MP when ones faculties are still waking up!

Must check the bank balance and then find a friend with a credit card as I refuse to have such a thing. Mundelein Psalter here I come.

In the interim will pad out with the mass readings as you suggest Triple Tiara.

BTW and nothing to do with this thread - sorry, having a love of liturgy and that done well, does anyone local know if a tridentine mass is celebrated in Edinburgh apart form SPX?
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
If my memory serves me correctly I believe there is a fairly new FSSP Mass centre serving the Indult Mass Community in Edinburgh. I'll have a trawl on the net and see if I can find it.

PD
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
According to Una Voce Scotland the Edinburgh Indult Mass is celebrated Sundays at 11.30am at:

St Andrew's Church
77 Belford Road
Ravelston
Edinburgh

As I thought, it is staffed by FSSP.

PD
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Felt my blood pressure rising this morning as I prayed Morning Prayer from the Mundelein Psalter and discovered yet another major error: the wrong antiphon on Benedictus. It's possibly the one for Corpus Christi instead of Pentecost. [Mad]

How do publishers get away with failing to proofread, or in the Mundelein Psalter's case, failing to spell-check the introduction? Obviously they didn't have anyone sing through the book, because surely someone would have thought, as I did, that the Pentecost Benedictus antiphon didn't seem to have much to do with Pentecost.

Frustrating to see such error-ridden books keep appearing. Take the time to get them right! [brick wall]
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
Felt my blood pressure rising this morning as I prayed Morning Prayer from the Mundelein Psalter and discovered yet another major error: the wrong antiphon on Benedictus. It's possibly the one for Corpus Christi instead of Pentecost.

How do publishers get away with failing to proofread, or in the Mundelein Psalter's case, failing to spell-check the introduction? Obviously they didn't have anyone sing through the book, because surely someone would have thought, as I did, that the Pentecost Benedictus antiphon didn't seem to have much to do with Pentecost.

Frustrating to see such error-ridden books keep appearing. Take the time to get them right!

Thanks for drawing our attention to this, Scott. I've already written in the correct Benedictus antiphon for Pentecost on my own copy for future use. Lucky I had the full version of the LOH to refer to. If you come across any further errors please let us know so that we can amend them; I will do likewise if I find any.

Perhaps someone ought to draw the attention of LTP to this and any other errors; possibly an errata slip could be inlcuded in all copies of the psalter until a reprint is possible.

These things do spoil an excellent publication!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by New Yorker (# 9898) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
These things do spoil an excellent publication!!!

On that note, is there not an error in Christian Prayer, the one volume version of the RC Liturgy of the Hours? The version I have has the antiphon for the Canticle for Wednesday's Evening Prayer in Week II in the Easter season, as Let the peoples praise you, Lord God; let them rejoice in your salvation, alleluia!. Is this not incorrect? Should it not be His glory covers the heavens and his praise fills the earth, alleluia! ? I think the former is the correct antiphon for the first psalm of that day for the Easter season and it is incorrectly reprinted for the Canticle.
 
Posted by Adrian1 (# 3994) on :
 
PD wrote:
quote:
Ritual Notes 11th edition suggests putting the Office hymn at Morning Prayer after the Venite, which is the position suggested in the Parson's Handbook too.

PD

That's correct, Father. The right place for the Office Hymn is immediately before the Psalms. My practice is only to have an Office Hymn at Evensong and omit it at Mattins where its job is effectively done by the Venite anyway.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Thanks for drawing our attention to this, Scott. I've already written in the correct Benedictus antiphon for Pentecost on my own copy for future use. Lucky I had the full version of the LOH to refer to. If you come across any further errors please let us know so that we can amend them; I will do likewise if I find any.

These things do spoil an excellent publication!!!

I've started a list of errors in the Mundelein Psalter.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by shkhill:
Anyone care to recommend an appropriate breviary for me? [...]

Oh, I think Scott Knitter would probably be the best to suggest something for you, but have you tried either of the following:

Monastic Diurnal Revised (Hold out for the noted edition, which should come out soon. Proofreading has already begun.)

I'm rather late the party, but I would strongly recommend the Monastic Dirunal Revised. There is no need to wait to pick up the existing volume; the new volume being proofread is essentially a vesperal - i.e. a volume of music for the little hours and vespers. Matins is spoken. You'll eventually need both volumes for the complete music (i.e. without matins) and full text.

The proofreading of the vesperal is likely to go on for some months yet. I volunteered to be one of the beta testers. But the existing volume at least contains antiphons and pointing for the psalms and magnificat for ferias. The new volume will add hymn tunes, proper antiphons for feasts and Sundays, common and proper of the saints, etc.

The antiphons are almost entirely out of the old Monastic Diurnal Noted (currently reprinted by Lancelot Andrewes Press) but redone to fit the three year lectionary. If you're not familiar with the Monastic Diurnal Revised, I'd strongly recommend it. I find it is just the right combination of old and new.

I'm not sure, but there may be room for a few more beta testers. Scott published the information for inquiries back on page 14 of the thread for those interested, or you can pm me.
 
Posted by Forthview (# 12376) on :
 
For catholicedinburgh from another part of the same city.

There is indeed a regular Latin Tridentine Mass every sunday at 11.30 in st andrew's church,with the permission of the bishop.

The dominicans have a Mass every day at 5.15 after which they sing Vespers (or maybe they say them)

There is a beatiful singing of Vespers each first sunday of the month in St Patrick's church at 6 pm

PS the Tridentine Mass is offered most mornings at 8.30 am in the priest's house close to St andrew's church.
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
Since this is such a long-running thread with so much useful and detailed information on it, we're trying to keep it free of tangential conversations.

Please feel free to start a new thread (or look for an old one) about where to find Tridentine masses.

jlg/Ecclesiantics host
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
"Out of the blue" question:

Does anybody pray the office regularly in another language (i.e. not your first language)? Do you find value in it?

I have tried this on several occasions, and I find that it helps me to "chew on" the words a bit more, if that makes any sense. However, I've never tried it for an extended period, or with a complicated office--only simple "barebones" stuff. Does it sound like a ridiculous idea?
 
Posted by Clavus (# 9427) on :
 
Yes, there is real value for me in saying the Office in another language! It slows me down and makes me think about the words. It helps me 'connect' with the worldwide Church (not just the English-speaking world). It helps me understand and assimilate my own patrimony as a Western Catholic Christian. And of course it helps me learn the language concerned!

The language concerned is Latin (Lauds and Vespers from the modern Liturgy of the Hours).
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just had an email from the Camaldolese brothers in sunny California that the Camaldolese Office Book will be mailed this week. Fabulous!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Clavus wrote:-

quote:
Yes, there is real value for me in saying the Office in another language! It slows me down and makes me think about the words. It helps me 'connect' with the worldwide Church (not just the English-speaking world). It helps me understand and assimilate my own patrimony as a Western Catholic Christian. And of course it helps me learn the language concerned!

The language concerned is Latin (Lauds and Vespers from the modern Liturgy of the Hours).

I also try to pray the LOH in Latin for the same reasons. At the moment I pray Sunday Vespers from Scepter's Lauds and Vespers book. I also have the complete Liturgia Horarum which I use for the other hours and on major feasts.

I have also used the Latin-English Monastic Diurnal published by Farnborough Abbey Press, and the current Antiphonale Monasticum published by the Abbey of Solesmes, as well as a recent reprint of the 1961 Diurnale Romanum.

I probably don't pronounce the Latin very well, having never formally learnt it, but I'm sure God understands it!!!

I have also toyed with the idea of obtaining a current French breviary. Is anyone familiar with this?

DIVINE OFFICE
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
My wife and I used to sing Vespers from the Liber Usualis. Now that we have kids we use English for their benefit. (Maybe in a few years we'll be able to switch back... ) [Biased]
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
I'd like to try German. I've said the daily prayers from the evangelisches Gesangbuch a few times, but they hardly constitute a full blown Office. Does anyone know anything about German breviaries, and can suggest what might be available (IIRC Scott mentioned something in one of these very long threads)?

I was last in Germany before I knew what a breviary was, but clearly I was a Breviary junkie in the making, as I spent lots of time in the religion section of bookstores, and I bought the hymnal mentioned above mostly for the prayers in the back. Too bad I didn't know what I was looking for. The only other thing I remember running across was the RC Gotteslob, which also appeared to be a hymnal with prayers. I did order from Ebay an old prayer book published by the Missouri Synod in German, which consists mostly of daily Bible readings.

I wonder how many say the Offices in Chinese? I'd love to hear it, though I won't hold my breath on finding someone who does. I'm not literate enough to try, even if I could find the right books.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
I'd like to try German. I've said the daily prayers from the evangelisches Gesangbuch a few times, but they hardly constitute a full blown Office. Does anyone know anything about German breviaries, and can suggest what might be available (IIRC Scott mentioned something in one of these very long threads)?

There are some wonderful RC office books in German, and an abridged 1979 USA BCP is available in German.

Christuslob is the very well done one-volume RC breviary, fully noted for chanting. Would that we would have such a thing here in English--the Mundelein Psalter brings us much closer to that than we had been.

There are two major sets of monastic office books in German, constituting a de facto successor to the Breviarium Monasticum. We also don't have such a thing in English, at least not published.

I have the beautifully produced five-volume set of the Benediktinisches Antiphonale, the office books of Münsterschwarzach Abbey. The volumes are Vigils and Lauds, Midday Office, Vespers and Compline, Cantor's Book, and the Holy Triduum and Easter. These are a working out of psalm scheme B of the Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae, with square chant notation.

There's also a notationless set of a Scheme B monastic breviary (Monastisches Stundenbuch), also beautifully printed and very sturdily bound, from St Ottilien.

To order any of these, check the links for titles and ISBNs, and try finding them at amazon.de or buch.de first, as payment and shipping are easier through those channels. Sometimes ordering from a monastery is a drag and extra expense because you have to get a cheque cut in euros.
 
Posted by Triple Tiara (# 9556) on :
 
I used to believe in the vernacular Liturgy - until I heard it in German [Biased] [Snigger] .

I sometimes use the Latin, and once upon a time flip-flopped between French and Italian for Compline. I spent a couple of months in a French Benedictine Abbey and grew to adore the Office in French. "Seigneur, ouvre mes lèvres et ma bouche annoncera ta louange"
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
I pray Lauds and Vespers in Latin, for much the same reasons as adduced by others.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
"Out of the blue" question:

Does anybody pray the office regularly in another language (i.e. not your first language)? Do you find value in it?

I have tried this on several occasions, and I find that it helps me to "chew on" the words a bit more, if that makes any sense. However, I've never tried it for an extended period, or with a complicated office--only simple "barebones" stuff. Does it sound like a ridiculous idea?

I'd either have to part with much money (that I don't have) in order to do that or go low church and say the office. I usually sing the office here at home, and changing languages would mean acquiring musical resources and a pointed psalter in that language, which is an expense I can't justify to myself, even though others here have pointed out the value in doing the Office in another language.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
quote:
Originally posted by Martin L:
"Out of the blue" question:

Does anybody pray the office regularly in another language (i.e. not your first language)? Do you find value in it?

I have tried this on several occasions, and I find that it helps me to "chew on" the words a bit more, if that makes any sense. However, I've never tried it for an extended period, or with a complicated office--only simple "barebones" stuff. Does it sound like a ridiculous idea?

I'd either have to part with much money (that I don't have) in order to do that or go low church and say the office. I usually sing the office here at home, and changing languages would mean acquiring musical resources and a pointed psalter in that language, which is an expense I can't justify to myself, even though others here have pointed out the value in doing the Office in another language.
That's why I had to mention going barebones. My own denomination, the ELCA, has a Spanish-language book of worship/hymnal that includes MP, EP, and Compline, along with some musical resources. An abbreviated Psalter and some tones are also included. I also got a really good price ($2) on a copy of the Chinese United Methodist Hymnal, but I can't read Chinese so I would have to use the English on the facing page anyway!
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
changing languages would mean acquiring musical resources and a pointed psalter in that language,

Why do you have to chant the tunes someone else has pointed for them, instead of chanting your own tunes, based on general principles of chant if structure is needed?
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Maybe almost doable for chanting the psalms, although potentially still tricky to spot the patterns of stressed syllables to fit to the music on the fly. But the text of the antiphons would be quite a job to fit to the music.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
changing languages would mean acquiring musical resources and a pointed psalter in that language,

Why do you have to chant the tunes someone else has pointed for them, instead of chanting your own tunes, based on general principles of chant if structure is needed?
What choirboy said. For the psalms, I could probably muddle my way through some of the simpler of the eight psalm tones with the simpler endings but not all of the psalm tones make it that easy to figure out where the stress goes. I've been caught out before now with the occasional verse, and that's while doing it in English. In a language not my first I definitely couldn't manage it off the cuff and if I were to prepare each time I did the office, I'd be spending more time pointing the words than I would actually praying. And that's just the psalm tones for the psalms and canticles.

If I were to try the antiphons it would take for ever. If I had the time and skill (which I don't) for an undertaking like that, I'd compile it and get published. I'm sure I'd make a tidy sum from it too. [Big Grin]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Anybody know a decent, relatively simple noonday prayer form (simple as in something amenable to saying 3 or 4 sections of Psalm 119 a day) in traditional language, other than the version of Noonday Prayer found in the Anglican Service Book? I sometimes use the prayer for daytime from the MANUAL OF ANGLO-CATHOLIC DEVOTION but wondered if there were other options.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
Maybe almost doable for chanting the psalms, although potentially still tricky to spot the patterns of stressed syllables to fit to the music on the fly. But the text of the antiphons would be quite a job to fit to the music.

The Saint Meinrad two-line psalm tones used in the Mundelein Psalter work with almost any psalter translation and with minimal or no pointing. If you're the only one chanting, you can wing it very easily once you've got the tune in mind. See some PDFs here.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
changing languages would mean acquiring musical resources and a pointed psalter in that language,

Why do you have to chant the tunes someone else has pointed for them, instead of chanting your own tunes, based on general principles of chant if structure is needed?
I just realised how dismissive my earlier post may have seemed. I'm sorry. I didn't mean for it to be and appreciate your suggestion, which I now think I actually may have misunderstood.

I use the eight Sarum psalm tones with their various endings. I like them. I like the fact that they are an expression of the heritage of Christianity in this part of the world, developing from the musical traditions that developed in Orthodoxy here. It really would be difficult for me to drop them for something else at this point, especially as I'm just now being able identify the eight tones and grow accustomed to the various endings for each. (Also, on a practical note, if I ever have to organise the music for a public recitation of the office, I have the organ accompaniment to these tones, and using them regularly means that I am getting to know them well).

Aside from anything else, nothing I could ever come up with could even come close to matching the Sarum tones in beauty. They're truly splendid. Tone VIII 5, for example, is so simple, and yet just so lovely. Similarly IA 5. I think it's the ending of these that do it for me.

I was staying over at one of our parishioners' houses a few weeks ago, and while I am eternally grateful for her hospitality, when we said Compline together, it just didn't feel the same somehow, and it was because it was the first time in months that I had said it. I missed the tones.

Does that sound like a silly thing, like vanity? I mean, surely prayer is prayer, no?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Those who have the New Camaldoli Lauds and Vespers office book will appreciate the liturgical schedule (ordo) that has been created by Br. Emmaus O'Herlihy OSB Cam. and provided by Fr. Robert Hale OSB Cam.

It's rather wonderful. You'll see what I mean.
Here's last week's (ending this morning).
Here's this week's (starting Saturday evening).
And a psalm schedule for Vigils.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Many thanks, Scott, for posting the New Camaldoli information. The weekly ordos are veritable works of art and will greatly simplify using their office book.

The last few weeks, I've mostly been praying with The Mundelein Psalter. It is a joy, at last, to be able to routinely chant the office!

Will New Camaldoli be making their ordo available every week? A nice office routine might be to alternate Mundelein and New Camaldoli every 4 weeks.

Blessings to all,
JSB
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Will New Camaldoli be making their ordo available every week? A nice office routine might be to alternate Mundelein and New Camaldoli every 4 weeks.

I believe they plan to make it available on their Web site.

By the way, the ordo takes for granted that you start each hour with #1, the opening versicle, response, and Gloria Patri. The items for the end of the hour are listed along the bottom. I don't think they use a closing versicle; the "closing trope" at Lauds and the Marian antiphon at Vespers are the end of those offices.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
I sang 2nd Vespers of Holy Trinity and found it very easy to follow using the ordo. Benedictine Daily Prayer has excellent Vigils readings for holy days, so i used it. Curiously, it is missing the scripture readings but has four different patristic readings (one general, the others for the 3-year cycle).

JSB
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Anybody know a decent, relatively simple noonday prayer form (simple as in something amenable to saying 3 or 4 sections of Psalm 119 a day) in traditional language, other than the version of Noonday Prayer found in the Anglican Service Book? I sometimes use the prayer for daytime from the MANUAL OF ANGLO-CATHOLIC DEVOTION but wondered if there were other options.

Would it be appropriate to use the form of Prime from the proposed UK 1928 BCP as a form for noonday prayer?

http://tinyurl.com/2pn2ex
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Anybody know a decent, relatively simple noonday prayer form (simple as in something amenable to saying 3 or 4 sections of Psalm 119 a day) in traditional language, other than the version of Noonday Prayer found in the Anglican Service Book? I sometimes use the prayer for daytime from the MANUAL OF ANGLO-CATHOLIC DEVOTION but wondered if there were other options.

Another possible option might be to try to get hold of a 1962 or earlier edition of the orginal Manual of Catholic Devotion first published by the Church Literature Association in 1950. This had basic orders of Prime, Terce, Sext, None, and Compline as well as the BCP orders of Mattins and Evensong. Avoid the 1969 edition, though, as this only had Compline as well as Mattins and Evensong.

The problem is that all the editions are pretty hard to find now. However, it might be well worth checking out the stock of second-hand theological booksellers, as well as internet sites like eBay and the ABE Books catalogue.

In my experience if you hunt for something long enough you eventually find it.

DIVINE OFFICE
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I do have a copy of the old MANUAL--it's a good idea. I can use the form for SEXT but cycle through 119 at noontime, and maybe use the antiphons from the other Little Hours accordingly.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
changing languages would mean acquiring musical resources and a pointed psalter in that language,

Why do you have to chant the tunes someone else has pointed for them, instead of chanting your own tunes, based on general principles of chant if structure is needed?
I just realised how dismissive my earlier post may have seemed. I'm sorry. I didn't mean for it to be and appreciate your suggestion, which I now think I actually may have misunderstood.
No, it didn't seem dismissive at all; thank you to both you and Choirboy for your replies. Your second reply, Saint Bertelin, expanded on some things that I had started to think might be the case. My question itself reveals (as I thought about this issue more) how much the music per se is not part of how I think of MP and EP. Not part of my primary experience. I don't really understand tones -- at the moment they're theoretical things to me and just a pile of notes, no different from any other pile of notes.

Are there any links you (or others) might specifically recommend on tones? Where would I go if I wanted to find something I could sing them from?

[ETA: Uh-oh. Is this the first step on a slippery slope? Why do I think the answer to my question might be "Dear AR, you need these sixteen daily office books!" [Smile] ]

[ 04. June 2007, 19:38: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
If you just need the tones themselves, there's a handy one-page pdf here that lists them all.

Is it a slippery slope? But of course! [Razz]
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
changing languages would mean acquiring musical resources and a pointed psalter in that language,

Why do you have to chant the tunes someone else has pointed for them, instead of chanting your own tunes, based on general principles of chant if structure is needed?
I just realised how dismissive my earlier post may have seemed. I'm sorry. I didn't mean for it to be and appreciate your suggestion, which I now think I actually may have misunderstood.
No, it didn't seem dismissive at all; thank you to both you and Choirboy for your replies. Your second reply, Saint Bertelin, expanded on some things that I had started to think might be the case. My question itself reveals (as I thought about this issue more) how much the music per se is not part of how I think of MP and EP. Not part of my primary experience. I don't really understand tones -- at the moment they're theoretical things to me and just a pile of notes, no different from any other pile of notes.

Are there any links you (or others) might specifically recommend on tones? Where would I go if I wanted to find something I could sing them from?

[ETA: Uh-oh. Is this the first step on a slippery slope? Why do I think the answer to my question might be "Dear AR, you need these sixteen daily office books!" [Smile] ]

Haha! You're not far off.

Actually, if I'm honest, my primary Office books are The Monastic Diurnal and the offices of one of our Orthodox monasteries. Both are Benedictine and so for the music for the Offices, I use this. It was actually sitting my shelf for some months before I started saying the office properly as I had originally bought it and the for interest's sake, (back when I could afford to part with that sort of money solely for interest's sake).

For the psalms and canticles, I use this. It contains the psalms from the Miles Coverdale translation as it was adapted for inclusion in the 1928 American Prayer Book, each one pointed for singing with the music for the relevant tone printed in full above it, with accents for the stress on syllables and everything. It also contains a form of morning and evening prayer and Compline, not to mention many of the canticles, for which I am grateful because the Nunc Dimmittis at Compline isn't part of the Benedictine tradition and so isn't in the Diurnal, but as I use it at home, it is good to have the music for the Preserve us, O Lord antiphon in the Psalter. The only thing that is part of my own practice that isn't in any of these books is the Compline responsory, 'Into Thy hands, O Lord, I comment my spirit'. The music for this in both its usual and Paschal (with Alleluias) forms is in The Enmglish Hymnal. I've actually compiled my own little Compline booklet complete with music to save juggling books.

The St Dunstan Psalter really is quite good. In addition to having the 8 tones, and a beginner's guide to working out how to use them (assuming existing musical ability), it also has the solemn variations for the canticles and the whole set printed together at the back, quite separate from any words, so you can familiarise yourself with them apart from the office.

I have sung with choirs for a few years but never really done much plainsong except at one parish. Most of my plainsong reading and singing ability has developed from singing the office. With time, you just pick it up and it really is much easier than modern notation. I now couldn't imagine not singing it regularly.

I'm not saying that you should get up and do it if it isn't your thing. Many people are quite happy with saying the office quietly, and I find that useful sometimes (especially on public transport [Biased] ), but if it is something that you may want to explore, for somebody who is using a traditional language form the office at home or communally, I would certainly recommend the St Dunstan Psalter. Also, for those for whom this is an influencing factor when choosing prayer materials, the Lancelot Andrewes Press is an ecumenical effort, with Catholic, Anglican and Orthodox contributions.

I'm sure there are online sources for the tones as well (in their various forms).

[ 04. June 2007, 21:29: Message edited by: Saint Bertelin ]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
[ETA: Uh-oh. Is this the first step on a slippery slope? Why do I think the answer to my question might be "Dear AR, you need these sixteen daily office books!" [Smile] ]

Oh stop - we all know the answer you're really hoping for!

A good basic introduction to singing the psalter (without antiphons generally) is the St. Dunstan's psalter from Lancelot Andrewes Press. That is, if you like the Coverdale psalter. It has all the music for sung MP, EP and Compline as well as a pointing of every psalm, and pointings of the traditional canticles. I believe it is quite reasonably priced as well ~$30.

Not really any antiphons to speak of, but a very good way to do traditional Prayer Book style hours with sung psalms, prayers, canticles, etc.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just heard from the good monks that the Camaldolese Office Books are now in the post, and that those destined for the UK should arrive in about two weeks. I'm very much looking forward to receiving mine.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
It's great to see the wonderful little Daily Prayer book from the Scottish Episcopal Church now available in PDF on the refurbished SEC Web site. I encountered this on my first evening in Edinburgh with our choir as we attended Evening Prayer in St Mary's Episcopal Cathedral and fought jet lag. On our arrival, we were handed copies of this ringbound book opened to the correct page. It's in two parts, with the Offices up front and the [1979 USA BCP] psalter behind it. I like the ring binding, the sturdy paper, and the laminated canticle cards.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I | am well | pleaséd: that New Camaldoli hath | written |unto | me. [Axe murder]
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
Very clever, that St. Dunstan's link. Following the link, one curious about chant might wish to read the Psalm Chant Tutorial. Then, to see the theory in action, one might look at the Psalms for the First Morning. Then one might peek at the Venite and the Magnificat.

Then one might chant through the downloaded examples, and find oneself intrigued by how different it is than reading them.

Then one might get curious to see examples of the rest of the eight tones and all the various tone endings. To say nothing of being intrigued by the style of the canticles. One might start to grasp how chanting could be attractive for daily use. But for all this one would need to order the book. Which at $30 and free shipping can hardly be resisted.

That's what one might do.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
Very clever, that St. Dunstan's link. Following the link, one curious about chant might wish to read the Psalm Chant Tutorial. Then, to see the theory in action, one might look at the Psalms for the First Morning. Then one might peek at the Venite and the Magnificat.

Then one might chant through the downloaded examples, and find oneself intrigued by how different it is than reading them.

Then one might get curious to see examples of the rest of the eight tones and all the various tone endings. To say nothing of being intrigued by the style of the canticles. One might start to grasp how chanting could be attractive for daily use. But for all this one would need to order the book. Which at $30 and free shipping can hardly be resisted.

That's what one might do.

That has to be one of the best posts of all time. [Big Grin]

Thank you for sharing with us the step-by-step inner workings of your mind. I dare not do the same, for mine is a frightening place indeed.

Enjoy the psalter.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
Is anybody else using a version of the Office in which the melody for this evening's Magnificat antiphon (1st Vespers of Corpus Christi) is based very closely on Sarum Sanctus II, also found in the compilation Mass De Angelis?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
Is anybody else using a version of the Office in which the melody for this evening's Magnificat antiphon (1st Vespers of Corpus Christi) is based very closely on Sarum Sanctus II, also found in the compilation Mass De Angelis?

Yes indeed...the Monastic Diurnal Noted, Revised Edition, p. 204, Antiphon on Magnificat: O sacred banquet, Mode V.1...which means it's probably also in the old Monastic Diurnal Noted.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
Is anybody else using a version of the Office in which the melody for this evening's Magnificat antiphon (1st Vespers of Corpus Christi) is based very closely on Sarum Sanctus II, also found in the compilation Mass De Angelis?

Yes indeed...the Monastic Diurnal Noted, Revised Edition, p. 204, Antiphon on Magnificat: O sacred banquet, Mode V.1...which means it's probably also in the old Monastic Diurnal Noted.
Ahhhm now that's interesting. The Monastic Diurnal gives this evening's antiphon as:

quote:
O how sweet is Thy Spirit, O Lord! Who that Thou mightest shew Thy kindness unto Thy children, givest them that sweetest Bread from heaven, fillest the hungry with good things, and sendest the rich and scornful empty away.
It is this that I have to the similar melody to the Sanctus, identified here as mode vi, (or vj, to quote more accurately).

The O Sacrum Convivium is given as the antiphon for 2nd Vespers (tomorrow) but the melody is entirely different.

I also have a slender publication from the good ladies at Wantage, entitled Vespers of the Blessed Sacrament. This has yet another melody for the O Sacrum Convivium which is lovelier than that in the Monastic Diurnal. I think I may use that tomorrow.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
Ahhhm now that's interesting. The Monastic Diurnal gives this evening's antiphon as:

quote:
O how sweet is Thy Spirit, O Lord! Who that Thou mightest shew Thy kindness unto Thy children, givest them that sweetest Bread from heaven, fillest the hungry with good things, and sendest the rich and scornful empty away.
It is this that I have to the similar melody to the Sanctus, identified here as mode vi, (or vj, to quote more accurately).

The O Sacrum Convivium is given as the antiphon for 2nd Vespers (tomorrow) but the melody is entirely different.

I just checked the Monastic Diurnal Revised (not the Noted chant book), and the MDR starts Corpus Christi at Matins, so there's no longer a I Vespers of it, apparently.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
Ahhhm now that's interesting. The Monastic Diurnal gives this evening's antiphon as:

quote:
O how sweet is Thy Spirit, O Lord! Who that Thou mightest shew Thy kindness unto Thy children, givest them that sweetest Bread from heaven, fillest the hungry with good things, and sendest the rich and scornful empty away.
It is this that I have to the similar melody to the Sanctus, identified here as mode vi, (or vj, to quote more accurately).

The O Sacrum Convivium is given as the antiphon for 2nd Vespers (tomorrow) but the melody is entirely different.

I just checked the Monastic Diurnal Revised (not the Noted chant book), and the MDR starts Corpus Christi at Matins, so there's no longer a I Vespers of it, apparently.
There is in this house! [Big Grin]
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
I seem to recall people referencing the traditional MP and EP canticles, with the new-fangled Magnificat permission in 1979 ECUSA BCP EP coming in for particular derision.

Is there a chart of the traditional canticles and which days they are assigned to, somewhere? (Someone please correct me if I have misremembered!)
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
I believe there is in the St. Dunstan's psalter...hint, hint.....
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
Oh oh. Am I going to have to say this in public? Ahem. Um. Errrr.

"Hi everyone. My name is Autenrieth Road, and I would look this up in my St. Dunstan's Psalter, but I don't know when the mailman is going to arrive."

[Thanks Choirboy. That totally had not occurred to me. I will be patient. (* Does the "where is the mailman with my new book" liturgical dance. *)]

[ 07. June 2007, 02:18: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by catholicedinburgh (# 12668) on :
 
quote:
Actually, if I'm honest, my primary Office books are The Monastic Diurnal and the offices of one of our Orthodox monasteries. Both are Benedictine and so for the music for the Offices, I use this. It was actually sitting my shelf for some months before I started saying the office properly as I had originally bought it and the for interest's sake, (back when I could afford to part with that sort of money solely for interest's sake).

For the psalms and canticles, I use this. It contains psalms from the Miles Coverdale translation

Hello All

Having looked at the links in this post, these books seem to be exactly what I am looking for. I am unclear about the ordering process for those of us resident in the UK. I have a Switch Card and a PayPal account(for e-bay). No credit cards as I don't want any. Am I able to order these books fron Lancelot Andrewes Press. If so, how???

Oh how I could fill my shelves with liturgical books [Yipee]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
"Hi everyone. My name is Autenrieth Road, and I would look this up in my St. Dunstan's Psalter, but I don't know when the mailman is going to arrive."

Admitting you have a breviary problem is the first step to acquiring many more. In particular, St. Dunstan's is itself a gateway breviary to the Monastic Diurnal or Monastic Diurnal Revised....

Actually, it appears that I am wrong and there is not a handy table in the St. Dunstan's, which is a pity. They do give a great many details in their description of the ordinary on pages 229-242, especially (for the canticles) on pages 235-6 and 238.

St. Dunstan's largely follows the U.S. 1928 BCP, which, like the 1662 BCP, provides a canticle and several alternates after each of the two readings in Matins and Evensong. However, as there are few rubrics in the U.S. prayerbook about what to choose when, St. Dunstan's turns to the old Roman breviary for guidance.

As you know, BCP Matins is the old Matins plus Lauds condensed and BCP Evensong is the old Vespers plus Compline condensed. The traditional canticles (Mag/Nunc at Evensong, Venite/Te Deum/Benedictus at Matins) are precisely inherited from the old Matins/Lauds and old Vespers/Compline. Additionally, the BCP provides alternates for most of these.

However, the rule in St. Dunstan's is to always use the Benedictus for the 2nd canticle at Matins and to always use the Mag and Nunc for canticles at Evensong (unless compline is to follow, in which case the Nunc can be replaced by an alternate). The first canticle at Matins is generally the Te Deum. The rubrics on page 235-6 show what days the Te Deum is or is not sung on - generally replaced during penitential seasons, for example. These rules follow the old breviary.

Now the fun bit. In the old office of Lauds, there was an old testament canticle included with the pslams; this canticle varied with day of the week and with whether it was a feast or feria (so 14 canticles). In the 1928 BCP, the two alternates for the Te Deum (Benedicite omnia opera, Benedictus es) are precisely the ferial and festal canticles for Lauds on Sunday.

St. Dunstan's expands that list of alternates to include the other 12 OT canticles from Lauds, varying with day of the week and feast/feria. So when the Te Deum is omitted, you can replace it with the corresponding ferial or festal canticle from the old Lauds - BCP works out as Venite from Matins plus OT canticle and Benedictus from Lauds.

Or you can stick to exact 1928 usage, although they don't give settings for the alternate canticles to the Benedictus or Mag. There are two settings for the alternates to the Nunc in case you do two-lesson Evensong followed later by compline, thereby keeping the Nunc for compline and needing an alternate at Evensong.

Probably clear as mud. It's late. Sorry for the length of post.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by catholicedinburgh:
Having looked at the links in this post, these books seem to be exactly what I am looking for. I am unclear about the ordering process for those of us resident in the UK. I have a Switch Card and a PayPal account(for e-bay). No credit cards as I don't want any. Am I able to order these books fron Lancelot Andrewes Press. If so, how???

At the bottom of the link to the monastic diurnal, there is information for paying with a credit card through pay pal, or they take checks or money orders. I don't know about these switch card things, but if you can't make your pay pal account work, then I suggest you email the press to get information on how to pay with a money order. You may need to get some sort of instrument drawn in dollars. On the home page, there is an email address given for enquiries: info@andrewespress.com.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
P.S. The Monastic Diurnal and Monastic Diurnal Noted contain respectively the rite and the music for the old monastic day hours. The St. Dunstan's psalter is music to go along with a BCP daily office. You don't need that psalter to sing the psalms with the Monastic Diurnal.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
P.S. The Monastic Diurnal and Monastic Diurnal Noted contain respectively the rite and the music for the old monastic day hours. The St. Dunstan's psalter is music to go along with a BCP daily office. You don't need that psalter to sing the psalms with the Monastic Diurnal.

Yes. Choirboy's right. I hope I didn't mislead anybody with my post above, which was a summary of what I use. There is indeed a table of psalm tones in the Monastic Diurnal Noted but it is not a psalter and doesn't contain the actual text of the psalms. These are to be found in the Monastic Diurnal at the appropriate office and day. This means that that the devout (or not so devout) person saying the office has to somehow juggle the Monastic Diurnal Noted (for the music) and the Monastic Diurnal (for the words), while simultaneously trying to work out where the pointing should be (because the MD does not have the psalms pointed for chanting).

The St Dunstan's Psalter, on the other hand, has the advantage of having a much fuller provision of the psalm tones as they were expanded at Sarum, and also has the appropriate tone with the appropriate ending above each psalm, with the ensuing psalm pointed for use with that particular tone and ending. It may not be essential for use with the Monastic Diurnal but it certainly makes life much, much easier, and I would recommend it to anybody who, like me, struggles to manage with a number of books at once.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
My Camaldolese Office Book has just arrived in record time!!

I've only looked through it briefly, but it looks a fascinating volume. I am intrigued by the Orthodox-esque closing tropes - I presume they take the place of a collect?

DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Another thing that strikes me about the Camaldolese Office Book is that because each hymn, psalm and canticle in the book is numbered, it could be used as a kind of hymnal in conjunction with another office book; the numbers of the items being used from the Camaldolese book could be displayed on the hymn board when the office is being sung.

In this way it could be used to augment, for example, the standard RC Liturgy of the Hours or Common Worship; Daily Prayer.

DIVINE OFFICE
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Does anyone (and especially a certain poster whose name rhymes with "Hot Fritter") know if the MONASTIC BREVIARY used by the Order of the Holy Cross since the late 60s (when it was known as the FOUR OFFICE BREVIARY) is still in print? Is it still in use or did the Monks also switch to the MDR? I have called the bookstore at Holy Cross a few times over the past year, but have never gotten a call back. Thanks--
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
Although the book has been out now for three years, I only recently came upon Daily Liturgical Prayer by Gregory Woolfenden. The only comprehensive comparative study of the Divine Office that I had read up to now was the magisterial work of Robert Taft, SJ, The Liturgy of the Hours East and West. Fr.Woolfenden, once at Rippon College, Oxford and now a pastor of an Orthodox parish in the States,is grounded in Taft, of course, and also in Paul Bradshaw's work. The present volume is a gem, focused upon a simple observation: that in its origin, the daily office was a meditation upon the transition from darkness to light, from sleep to wakefulness and, most importantly, from death to life. The Paschal Vigil serves as a paradigm for this meditation. Thus, the liturgical day properly begins with sunset and ends at sunset, not from sunrise till night. The Eastern Churches, without exception, keep this pattern even today. For us Orthodox, for instance, Vespers and Matins look forward to a feast, which culminates in our sacramental participation in its mystery through the Divine Liturgy. The notion of Second Vespers is quite alien to an Eastern Orthodox sense of liturgical commemoration, except, rarely, during the Great Fast (Forty Martyrs of Sabaste, for instance, when a Presanctified Liturgy is served). Fr.Woolfenden goes through the structure and development of all the major Eastern liturgical families as well as the Roman and Benedictine Office and the Ambrosian and Mozarabic variants.
When I was a boy, my Colllegeville Short Breviary already incorporated, in the 60's, the abolition of First Vespers for all but First Class Feasts (now termed Solemnities) and Sundays, and that still is all that remains of the ancient vesperal anticipation of a feast after the promulgation of Vatican II's LOTH. I was always chagrined/amused when I attended Vespers at the Cowley Fathers.How out of sync:they were using the Sarum derived Hours of Prayer, and, given the frequent coincidence of First and Second Vespers in the Sanctoral, Second Vespers were rare, largely confined to Sundays and the major celebrations of the year. I thought that the good Fathers were being pleasantly quaint. Rev. Paul Hartzell's earlier editions of the Prayer Book Office also emphasized First Vespers (given its Sarum flavor) but, alas, the later printings, again product of the 60's, took Second Vespers as the norm.
Fr. Woolfenden also emphasizes the centrality of not only Vespers and Lauds, but also of the nocturnal Vigil. As Stanislaus Campbell, From Breviary to Liturgy of the Hours, reveals, the Fathers at Vatican II rejected Juan Mateos's suggestion regarding a popular, Cathedral tradition vigil service. Some acknowledgement of the nocturnal vigil character of the new Office of Readings is conceded in the official commentaries, and in the supplementary Resurrectional Gospel options, but, as you know, the Office of Readings may be said at any time of day (violating the ancient practice of connecting the Office with a definite times for prayer) and its nocturnal use is probably now exclusively monastic.
Stanislaus Campbell focuses upon the processes and compromises that led to the promulgation of the LOTH. The primary difficulty that the Breviary reformers had was in reconciling the notion of the Daily Office as a a priest's book of devotion with the concept of the Daily Office as the common,popular public worship of the Church.
The modern western office, even before the Vatican II revisions, departs radically from the ancient notion of the liturgical day insofar as the LOTH and breviaries subsequent to the 1960's generally begins with sunrise and ends at sunset. It is not essentially centered upon the Resurrectional theme as was the ancient Office and as it is still celebrated in the East. It seems, as Campbell views it, as if the hierarchs at Vatican II were hesitant, with some good reason, for accepting the judgment of the liturgical scholars regarding how to renew the Office. But, I think, in what finally transpired, they threw away the baby with the bath water.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Does anyone (and especially a certain poster whose name rhymes with "Hot Fritter") know if the MONASTIC BREVIARY used by the Order of the Holy Cross since the late 60s (when it was known as the FOUR OFFICE BREVIARY) is still in print? Is it still in use or did the Monks also switch to the MDR? I have called the bookstore at Holy Cross a few times over the past year, but have never gotten a call back. Thanks--

It appears to be out of print, but copies do pop up on eBay, abebooks.com, and other such venues frequently. I have a really old one with ribbons as well as a much newer one without, but I don't think there's been a printing recently. I believe the OHC monks still use it. I often wonder what they think of the Saint Helena Breviary and whether they would adopt it or use it sometimes. I'd vote for that if I were one of them, but I'm not.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Saint Bertelin:
The St Dunstan's Psalter, on the other hand, has the advantage of having a much fuller provision of the psalm tones as they were expanded at Sarum, and also has the appropriate tone with the appropriate ending above each psalm, with the ensuing psalm pointed for use with that particular tone and ending. It may not be essential for use with the Monastic Diurnal but it certainly makes life much, much easier, and I would recommend it to anybody who, like me, struggles to manage with a number of books at once.

The number of books is the same - 2 either way, but the number of back and forth switches between the MDN and MD may be greater than between the St. Dunstan's and the MD. It is true that with the MDN, you don't have the full psalm written out and pointed, so you have to 'point on the fly' while reading from the MD. That takes some practice, but with the Coverdale translation isn't as bad as you might fear.

The disadvantage of the St. Dunstan's for use with the MD is that the music for the antiphons for the psalms and cancticles isn't there, so you have to say them. If you tried to use all three, then you'd find the mode of the antiphons in the MD didn't match the tone of the corresponding psalm pointed in the St. Dunstan's. So that doesn't work well (and would be juggling 3 books!).

But the St. Dunstan's is exceptional with traditional BCP Matins/Evensong, and does work with the MD (with this limitation about the antiphons).
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
Thanks for that St. Dunstan's canticle explanation, Choirboy. Oh goody, more calendar rubrics to play with! (I do not say that sarcastically.)

Somewhere I own a 1928 BCP, so as I wait for my St. Dunstan's to arrive I will fish that out and compare it with 1979. My intent would be MP and EP from the 1979 BCP. MP and EP don't occur regularly at St. Z, but when they do, that's where they're from, so that's where I would prefer to be familiar from. (Even if I use Rite I wherever I can, and St. Z's usually uses Rite II.)

Because of using the ECUSA BCP is why I decided St. Dunstan's as a psalter fit, rather than a different whole office book.
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Does anyone (and especially a certain poster whose name rhymes with "Hot Fritter") know if the MONASTIC BREVIARY used by the Order of the Holy Cross since the late 60s (when it was known as the FOUR OFFICE BREVIARY) is still in print? Is it still in use or did the Monks also switch to the MDR? I have called the bookstore at Holy Cross a few times over the past year, but have never gotten a call back. Thanks--

Which Holy Cross did you call? They still use it for the offices at Holy Cross Monastery in Poughkeepsie NY (you try spelling that without looking it up), and they had copies in the bookstore the last time I was there a few months ago. You can reach them here.

quote:
I often wonder what they think of the Saint Helena Breviary and whether they would adopt it or use it sometimes. I'd vote for that if I were one of them, but I'm not.
I chatted with a couple of monks about the SHB which was also on sale (I bought one, and they seemed a mite surprised someone actually did). They didn't mind it, but weren't terribly enthused about it either. They didn't give very concrete reasons; it sounded like they were simply happy enough with what they've already got. They've inclusivized some of the language in the Monastic Breviary with stickers and scotch tape, so that's not the issue. One did jokinly say, "You try holding that thing through an entire office."
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Wilfried:
Which Holy Cross did you call? They still use it for the offices at Holy Cross Monastery in Poughkeepsie NY (you try spelling that without looking it up), and they had copies in the bookstore the last time I was there a few months ago. You can reach them here.

I'd spell it W-E-S-T P-A-R-K. [Razz]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I called West Park, and e-mailed. I did so today, in fact, with no luck.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
quote:
Does anyone (and especially a certain poster whose name rhymes with "Hot Fritter") know if the MONASTIC BREVIARY used by the Order of the Holy Cross since the late 60s (when it was known as the FOUR OFFICE BREVIARY) is still in print? Is it still in use or did the Monks also switch to the MDR? I have called the bookstore at Holy Cross a few times over the past year, but have never gotten a call back. Thanks--
I have a copy of this which I obtained through abebooks.com several months ago. I've also seen two or three copies on eBay over the years.

Although it was published in definitive form as A Monastic Breviary back in 1977, I still think it is pretty good as a modern office book and would merit reprinting, as would Howard Galley's Prayer Book Office.

I don't suppose there is much chance of that now that the SHB has been published; I suppose that even these relatively modern office books would seem dated to some people in comparison to that. It's a pity, though.

DIVINE OFFICE
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
I called West Park, and e-mailed. I did so today, in fact, with no luck.

I'd give them 24 hours to respond. The times during which their schedule allows for phone calls and Internet use may be limited.
 
Posted by Wilfried (# 12277) on :
 
Yeah well, I took the train the Poughkeepsie. Other people who care about monasteries, no one knows where West Park is. [Razz]
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
Somewhere I own a 1928 BCP, so as I wait for my St. Dunstan's to arrive I will fish that out and compare it with 1979....Because of using the ECUSA [1979] BCP is why I decided St. Dunstan's as a psalter fit, rather than a different whole office book.

Much of a muchness for the daily office, other than the addition of the Phos hilaron and lamp lighting as an optional pre-Evensong thing in the '79. I'm sure you can use every bit of the St. Dunstan's Psalter with either Rite I or II of the '79 without trouble. I certainly have with Rite I on many occasions, and Rite II often enough.

[ETA - the BCP website has both the '79 and '28 online, so you can spare yourself digging through boxes...unless you want to....]

[ 07. June 2007, 21:07: Message edited by: Choirboy ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Here's next week's New Camaldoli ordo (Week 10 in Ordinary Time).
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Does anyone (and especially a certain poster whose name rhymes with "Hot Fritter") know if the MONASTIC BREVIARY used by the Order of the Holy Cross since the late 60s (when it was known as the FOUR OFFICE BREVIARY) is still in print?

I have seen this breviary (ribbonless) at Washington National Cathedral's Museum Store. You can't order most of the books online, however, so your best best is calling them.

Blessings,
JSB
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Patrick:
Although the book has been out now for three years, I only recently came upon Daily Liturgical Prayer by Gregory Woolfenden. The only comprehensive comparative study of the Divine Office that I had read up to now was the magisterial work of Robert Taft, SJ, The Liturgy of the Hours East and West. Fr.Woolfenden, once at Rippon College, Oxford and now a pastor of an Orthodox parish in the States,is grounded in Taft, of course, and also in Paul Bradshaw's work. The present volume is a gem, focused upon a simple observation: that in its origin, the daily office was a meditation upon the transition from darkness to light, from sleep to wakefulness and, most importantly, from death to life. The Paschal Vigil serves as a paradigm for this meditation. Thus, the liturgical day properly begins with sunset and ends at sunset, not from sunrise till night. [snip]

I guess this is why Pfatteicher's book is arranged Vespers first. He must've known about that work. Oddly enough, Common Worship: Daily Prayer has noonday prayer (called Prayer During the Day) first because it is the simplest office, so newbies can get acquainted with the basic structure before getting in to the more complex ones.

Of course, this conception of reckoning the liturgical day is Jewish in its origins, I understand.

By the way, Patrick, where did you get that book? I'm curious already.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
quote:
Originally posted by catholicedinburgh:
Having looked at the links in this post, these books seem to be exactly what I am looking for. I am unclear about the ordering process for those of us resident in the UK. I have a Switch Card and a PayPal account(for e-bay). No credit cards as I don't want any. Am I able to order these books fron Lancelot Andrewes Press. If so, how???

At the bottom of the link to the monastic diurnal, there is information for paying with a credit card through pay pal, or they take checks or money orders. I don't know about these switch card things, but if you can't make your pay pal account work, then I suggest you email the press to get information on how to pay with a money order. You may need to get some sort of instrument drawn in dollars. On the home page, there is an email address given for enquiries: info@andrewespress.com.
Paypal also claims to take regular bank accounts. I also don't know what a Switch card is, but if you can pay with Paypal for ebay, then I would expect the same type of payment would work for Paypal payments to Lancelot Andrewes Press. My expectation would be that the Lancelot Andrewes verbiage about "pay with a credit card through Paypal" is slightly overly specific and the key part of it is "pay through Paypal."

[This is based on my sketchy model of how Paypal works, not on any experience with LA Press yet.]

[ 08. June 2007, 01:07: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
my copy of the Camaldolese choir book arrived in days too! Such a gem. Loved their translation of the veni sancte spiritus.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
I have seen this breviary (ribbonless) at Washington National Cathedral's Museum Store. You can't order most of the books online, however, so your best best is calling them.

Just placed the order. Thanks so much.
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
I first discovered Fr. Woolfenden's Daily Liturgical Prayer on the St. Vladimir Seminary (Crestwood, NY) Bookstore web page. You may purchase it from the Bookstore on line. The publisher is Ashgate (UK). Dr. Campbell's Breviary to Liturgy of the Hours is a Pueblo Book (Liturgical Press), as is, I believe, Fr. Taft's Liturgy of the Hours East and West.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Patrick:
I first discovered Fr. Woolfenden's Daily Liturgical Prayer on the St. Vladimir Seminary (Crestwood, NY) Bookstore web page. You may purchase it from the Bookstore on line. The publisher is Ashgate (UK). Dr. Campbell's Breviary to Liturgy of the Hours is a Pueblo Book (Liturgical Press), as is, I believe, Fr. Taft's Liturgy of the Hours East and West.

Another highly recommended volume in the genre is George Guiver's Company of Voices: Daily Prayer and the People of God. Highly readable and informative, with thought-provoking recommendations for communities.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Autenrieth Road, I think you posted on this thread that you once sat down with the '79 BCP office lectionary and worked out how much Bible it covered. May I ask how much of the apocrypha/deutercanonicals it covered?
 
Posted by catholicedinburgh (# 12668) on :
 
quote:
Originally posted by Autenrieth Road:
quote:
Originally posted by Choirboy:
quote:
Originally posted by catholicedinburgh:
Having looked at the links in this post, these books seem to be exactly what I am looking for. I am unclear about the ordering process for those of us resident in the UK. I have a Switch Card and a PayPal account(for e-bay). No credit cards as I don't want any. Am I able to order these books fron Lancelot Andrewes Press. If so, how???

At the bottom of the link to the monastic diurnal, there is information for paying with a credit card through pay pal, or they take checks or money orders. I don't know about these switch card things, but if you can't make your pay pal account work, then I suggest you email the press to get information on how to pay with a money order. You may need to get some sort of instrument drawn in dollars. On the home page, there is an email address given for enquiries: info@andrewespress.com.
Paypal also claims to take regular bank accounts. I also don't know what a Switch card is, but if you can pay with Paypal for ebay, then I would expect the same type of payment would work for Paypal payments to Lancelot Andrewes Press. My expectation would be that the Lancelot Andrewes verbiage about "pay with a credit card through Paypal" is slightly overly specific and the key part of it is "pay through Paypal."

[This is based on my sketchy model of how Paypal works, not on any experience with LA Press yet.]

Thanks to those who responded. Think I will contact LA press and see what they can tell me.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
If anyone is interested, there is a copy of Howard Galley's elusive Prayer Book Office currently on eBay. It is the first edition of 1980.

Check under breviary and enter worldwide. The item is located in the USA.

DIVINE OFFICE
 
Posted by New Yorker (# 9898) on :
 
I use Christian Prayer the one volume version of the Liturgy of the Hours. One of the intercessions for Evening Prayer I and II of Corpus Christi reads:

"Christ through your bread you offer the remedy for immortality..."

Should not that read:

".... remedy for mortality"

or am I missing something?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by New Yorker:
I use Christian Prayer the one volume version of the Liturgy of the Hours. One of the intercessions for Evening Prayer I and II of Corpus Christi reads:

"Christ through your bread you offer the remedy for immortality..."

Should not that read:

".... remedy for mortality"

or am I missing something?

A Corpus Christi sermon I read elsewhere refers to a quotation from St Ignatius that included the phrase "medicine of immortality."
 
Posted by New Yorker (# 9898) on :
 
I don't think I'm wrong, am I? It seems like one would say "remedy for mortality." As in "rememdy for the flu" not "remedy for not having the flu."

Oh well.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by New Yorker:
I don't think I'm wrong, am I? It seems like one would say "remedy for mortality." As in "rememdy for the flu" not "remedy for not having the flu."

You're not wrong at all. You're making sense, completely. [Cool]
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
quote:
Ignatius, To the Ephesians 20.2:
Continue to gather together, each and every one of you...in order that you may obey the bishop and the presbytery with an undisturbed mind, breaking one bread, which is the medicine of immortality, the antidote we take in order not to die but to live forever in Jesus Christ.

[Transl. from Holmes's Apostolic Fathers. Search "Inside this book" for medicine.]


 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Autenrieth Road, I think you posted on this thread that you once sat down with the '79 BCP office lectionary and worked out how much Bible it covered. May I ask how much of the apocrypha/deutercanonicals it covered?

A smattering.

Wisdom of Solomon and Ecclesiasticus get hopscotched through. Baruch shows up three times (Bar 3:24-37, 4:21-29, 4:36-5:9). 1 Maccabees chapters 1-4 gets read in abridged format. Abridged Judith is available as an alternate to equally abridged Esther. 2 Esdras 2:42-47 is read for All Saints MP.

[I'm impressed you remembered!]

[ 11. June 2007, 06:14: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by The Silent Acolyte (# 1158) on :
 
Pushy bastard that I am, can I ask if you have spreadsheet documenting your work?

I would use it to pump up the '79 lectionary to cover the entire canon.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Thanks so much AR--I asked because I am tired of searching out portable King James Bibles with the apoc/deuts (though a friend actually gave me a sweet OOP Cambridge KJV edition with them included last week)and wondered how far I could get by in '79 with just OT and NT.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
lukacs, my notes are at home for the exact periods the deuterocanonicals appear and how often; IIRC Yr 1 Easter 4/5/6, and both Yrs later Propers (within the bracket 22-27, though not even that much). I'll look at them tonight and see what else they tell me.

The Silent Acolyte, I don't have this in electronic format. Is the Daily Office Lectionary online somewhere? It would be interesting to pull that in to a database and program a listing of the omissions. (Check my occupation in my profile [Biased] .) I did this by hand once but don't know where the notes are.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
AR, the BCP is available online in several formats at the following site:

http://tinyurl.com/4l4br

If you actually plug the lectionary into the database that you spoke of, I hope you'll share it--I for one would find that of great interest. If you do get a chance to look into when the AP/DT's get read that would be great as well.
 
Posted by malik3000 (# 11437) on :
 
Here's another site for the 79 BCP office http://www.missionstclare.com/english/index.html

and one for the RC office (doesnt include hymns or many antiphons http://universalis.com/
 
Posted by Magic Wand (# 4227) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Another highly recommended volume in the genre is George Guiver's Company of Voices: Daily Prayer and the People of God. Highly readable and informative, with thought-provoking recommendations for communities.

I have the older (light blue cover) edition of this book. I see that it has been either reprinted, or reissued in a second edition. Can anyone say something about what updated content the new edition contains, if any?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Magic Wand:
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Another highly recommended volume in the genre is George Guiver's Company of Voices: Daily Prayer and the People of God. Highly readable and informative, with thought-provoking recommendations for communities.

I have the older (light blue cover) edition of this book. I see that it has been either reprinted, or reissued in a second edition. Can anyone say something about what updated content the new edition contains, if any?
PREFACE TO THE SECOND EDITION

I am grateful to Christine Smith of Canterbury Press for proposing a modestly revised edition. Most of the text has been changed only in small matters of detail. Chapter 18 [Sacred Poetry] has been more thoroughly revised, and 22 [Prayer Today], for obvious reasons, very largely rewritten. Apart from one or two entries I have not attempted to update the bibliography, for lack of space in the book and time in the diary.

GEORGE GUIVER, C.R.
Mirfield, 2000
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Anyone have any experience with the DAILY OFFICE SSF, the Franciscan version of CELEBRATING COMMON PRAYER? If one wanted to enrich the BCP office with Franciscan feast day propers would this be a good resource?
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
A quick note: Thanks Scott for the Camaldolese ordo. Wouldn't had been able to assemble the Corpus Christi office on my own!
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Anyone have any experience with the DAILY OFFICE SSF, the Franciscan version of CELEBRATING COMMON PRAYER? If one wanted to enrich the BCP office with Franciscan feast day propers would this be a good resource?

I don't have it any more, but yes, it does have a good deal of additional material that could be useful. They have complete propers for the feasts of St. Clare and St. Francis, for example, and there are collects for other Franciscan saints as well. Its calendar is different from the CCP one, in that there are more saints from religious communities mentioned there--not to mention more Marian feasts!

One bit from the Franciscan version that got into the pocket editions is the "Praying Our Farewells" office, which may serve as a good ritual in a community with a departing member, or even a rector.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Thanks PDC. I may search one out.

The MONASTIC BREVIARY (Holy Cross/S. Helena) arrived last night, and I am very impressed. The BREVIARY is truly a remarkable volume. It is in many ways a fascinating artifact of its historical moment (1976), particularly in its engagement with the then-proposed 1979 BCP materials. I am particularly taken by the foresight shown by the editors in offering a structure of four daily office lessons that codifies the suggested approach of the 1979 BCP while removing some of its strictures, and the balance struck between the anemic seven-week '79 BCP psalm scheme and the one-week Benedictine cursus is just right: the psalmody is substantial without being overwhelming for a lay person. I also like the care taken to calibrate MP and EP with Diurnum and Compline, with substantial but user-friendly propers and something closer to reverent language than the '79 for both little hours; in comparison, the lesser hours of the '79 BCP seem like they were written as an afterthought.

Of course, some of the uncritical acceptance of the 70s reforms in the BREVIARY seems unconscionable in hindsight (do the monks really chant "You are God. We praise you" every morning? I couldn't exclaustrate fast enough) and one wishes they had opted to get permission to use S. DUNSTAN'S plainchant settings for the psalmody and canticles. Still, all in all, if I were on the road and had a copy packed in a messenger bag with a KJV or RSV, and I opted for using the latter for the psalms, the only thing I would absolutely have to paste in would be a better Te Deum.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I mistakenly assumed the S. DUNSTAN psalter was a reprint, so that bit about using it for the BREVIARY makes no sense.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
The MONASTIC BREVIARY (Holy Cross/S. Helena) [...] the foresight shown by the editors in offering a structure of four daily office lessons that codifies the suggested approach of the 1979 BCP while removing some of its strictures,

Which strictures are you thinking of, and what does the Breviary do instead?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
It sets forth a table of lessons in which the OT lessons from the BCP office's Year One are said at Matins, and the OT lesson from Year Two are said at Vespers, invariably, each year, without flip-flopping between the two offices from year to year. It then assigns the Epistle readings to Matins and the Gospel readings to Vespers. It fully includes most of the passages marked off with parentheses for optional use in the BCP tables. It also adds a fuller course of feast-day proper lessons than the '79.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Still, all in all, if I were on the road and had a copy packed in a messenger bag with a KJV or RSV, and I opted for using the latter for the psalms, the only thing I would absolutely have to paste in would be a better Te Deum.

There are copies floating around in used-breviary-land of the Four-Week Breviary, the OHC's early edition of A Monastic Breviary. It's a white paperback, and it uses the RSV psalter, as it was published just before it was decided to use the newly translated Prayer Book Psalter Revised in the 1979 BCP (and in A Monastic Breviary).
 
Posted by aredstatemystic (# 11577) on :
 
A Blessed Solemnity to you all!

I am unsure if my question goes here or in the thread about feasts. I'll try my luck here.

I have been using The English Office for the last few months. Even though it has a few pages in the Proper of Seasons, the Sacred Heart is not mentioned in any of the BCP (1928, 1940's and before) lectionaries.

If you are using The English Office, what readings are you using for today?

(BTW, I ordered The Anglican Breviary today. Perhaps its a graduation of sorts? [Smile] )
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by aredstatemystic:
I have been using The English Office for the last few months. Even though it has a few pages in the Proper of Seasons, the Sacred Heart is not mentioned in any of the BCP (1928, 1940's and before) lectionaries.

Sacred Heart isn't mentioned in some modern Anglican monastic breviaries, either, like the Monastic Diurnal Revised, presumably because there's no provision in the BCP.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I use the EO. The answer to your question is itself a question--which office lectionary do you use? I would use the given lessons for the day from that lectionary, and use the Sacred Heart propers provided in the EO to observe the day.
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
I believe Sacred Heart is in Celebrating Common Prayer under the name 'Divine Compassion'. Anyone doing a whole Octave?

This New Liturgical Movement article article hints on an Antiphonary in the making to supplement the Mundelein Psalter. Looks like a Meinrad version of Litton's Plainsong Psalter in the making.
 
Posted by Autenrieth Road (# 10509) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
[...]wondered how far I could get by in '79 with just OT and NT.

What would you read instead on the days when leaving out the deuterocanonicals? Or would you drop the OT reading for those days?

[now that I have my notes with me:]

The Deuterocanonicals are covered about half as densely as the rest of the OT. By very rough estimates, they take up 20% of the full OT, but less than 10% of the Daily Office readings.

Leaving them out, there seem to be three (and a half) types of things one is leaving out.

1) Single readings that drop in on isolated days, but are thematically connected to the day in some way, e.g. 2 Esdras 2:42-47 on All Saints Day. (Curiously, all three of the All Saints Eve & Day OT readings are deuterocanonical.)

1+1/2) Single readings ditto, except the thematic connection to the day is not so obvious to this neophyte.

2) Readings that coordinate with the larger picture of the In Course readings. For example Year 1 is about to spend the rest of Ordinary time telling Israel's history from after the conquest. It begins with Ecclus 42-46 (excerpts) to summarize Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron and Joshua. It ends with 1 Macc 1-4 (excerpts) to conclude with the Maccabean restoration of the temple. (Hmmm, this might be the only sequence like this.)

3) Readings that read "entire" books (heavily abridged by hopscotching). Just Wisdom and Ecclus as I mentioned previously. Leaving these out would gain you 5 1/2 weeks to read other parts of the OT in great chunks. (Leading into The Silent Acolyte's pumping-up project...: which chunks?)

[ 15. June 2007, 18:07: Message edited by: Autenrieth Road ]
 
Posted by FCB (# 1495) on :
 
I got my Mundaline Psalter a couple of days ago and noticed that one of the psalms for Holy Saturday isn't pointed. So folks can add that to their list of errata. But, on the whole, it looks pretty good.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by FCB:
I got my Mundaline Psalter a couple of days ago and noticed that one of the psalms for Holy Saturday isn't pointed. So folks can add that to their list of errata. But, on the whole, it looks pretty good.

Thanks. I've captured that in my list. I'm sure there are many more to capture, but I haven't prayed the Mundelein Psalter for a few weeks (although I do like it).
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
The Maronite Liturgy of the Hours appears frequently on ebay; now a podcast of the morning and evening prayers from these expensive and exotic books are available here.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by DitzySpike:
The Maronite Liturgy of the Hours appears frequently on ebay; now a podcast of the morning and evening prayers from these expensive and exotic books are available here.

Thanks for the list, DitzySpike, but I'm going to do myself a favor and not even look at it! [Big Grin]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Well, we just said our first parish Sunday Evening Prayer, and it was a smashing success given the heat in our un-AC'ed Lady Chapel. Those present included the Rector, my wife, our toddler, one lovely parishioner, and myself. I read the office from the front pew, facing the Altar, and the Rector read the Lessons from the front pew on the other side, facing the four of us. We said the office according to the 1662 BCP ordinary, but we only read the single psalm appointed for the evening in the 1979 office lectionary, in the Coverdale translation, as well as the Epistle and NT lessons from the same, in the RSV translation. We closed with the seasonal Marian Antiphon.

We gave other readers the option to read from Rite I '79 EP with its psalm translations and to skip the Marian Antiphon if they desired. So far we have four readers (inlucing the rector and myself) committed and each prefers the 1662 with Antiphon.

We plan to keep it up until such time as it is only the Rector and I for a few months in a row.

[ 17. June 2007, 22:21: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by aredstatemystic (# 11577) on :
 
I'm sorry it has taken me this long to respond: work and family obligations kept me away. Thanks for y'all's help!

I have been using the 1928 BCP lectionary. Are there any better suggestions?

What I ended up doing for The Sacred Heart was just borrow four readings from the Mass from the other two years.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
redstsatemystic, I note that the PEOPLE'S ANGLICAN MISSAL (available at anglicanbooks.com) provides an Epistle and Gospel for Corpus Christi, as well as many other feasts of note. That's one option--
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
. . . which would have been helpful on Corpus Christi. Sorry . . .
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
redstatemystic, here is an immensely useful booklet that does indeed have Sacred Heart office readings and is issued for every year:

http://tinyurl.com/2x3zn4
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
redstsatemystic, I note that the PEOPLE'S ANGLICAN MISSAL (available at anglicanbooks.com) provides an Epistle and Gospel for Corpus Christi, as well as many other feasts of note. That's one option--

Actually, there ARE Sacred Heart propers in the ANGLICAN MISSAL, in the table of movable feasts.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Mama Thomas:

Selections of Psalms
God the Creator: 8, 19; 33; 65, 111; 104; 145; 147
God the Redeemer: 33; 102:15; 103; 111, 126; 113, 114; 130, 138
God the Judge: 1, 11; 7; 46, 97; 50; 62, 82; 75, 76; 90; 96; 98
God's Glory: 18:1-20; 29, 99; 36:5, 46; 148; 150
God's Sovereignty: 24, 93; 46, 47; 72; 89:1-19; 96, 97; 98, 99; 112, 146; 145
God's Wisdom: 33; 104; 111, 113; 139; 145; 147
God's Law: 19; 50; 62, 111; 119; 147
God's Providence: 23, 121; 33; 34; 37:26, 124; 89:1-19; 139; 145; 146; 147
God's Mercy: 23, 100; 32, 130; 57, 61; 62, 63; 73; 77; 85; 86; 103; 118; 145
God the Creator: 2, 110; 8, 113; 85, 111; 89:1-30; 102:15; 132
The Passion: 22; 40:1-16; 42; 54, 130; 69:1-22,30-37; 88; 116
The Church: 46, 111; 48; 84; 122, 133; 147
Worship: 5; 26, 43; 63, 65; 66; 67, 122; 84, 138; 96, 100; 102:15; 116
Thanksgiving: 30, 67; 65; 92, 100; 98, 111; 103; 107; 116; 134, 138; 145; 147; 148; 150
Prayer: 4, 5; 17; 20, 28; 31; 54, 61; 84; 86; 102:15; 141:1-4, 142
Trust in God: 27; 31; 57, 146; 62, 63; 71; 73; 77; 91; 118; 121, 124, 125; 123, 143
God our Refuge: 4, 20; 17; 37; 46; 49; 54, 61; 71; 91; 103; 121, 146
Divine Guidance: 25; 43, 85; 80; 111, 112
In Time of Trouble: 3, 11; 12, 13; 18:1-20; 20, 46; 30, 146; 40:1-16; 49; 57, 85; 62, 63; 80; 86; 90; 107:1-16; 118; 144
Righteousness: 1, 15; 11, 12; 18:21-35; 19; 26; 34; 40:1-16; 92; 111, 112
Peace: 29, 46; 76; 85; 98, 100; 124, 125, 126
The Transitoriness: of Life 39; 49; 90; 102:15
The Hope of Immortality: 16, 146; 30, 121; 42; 49; 66; 73; 103; 116; 139
Morning: 3, 20; 5, 63; 90; 143
Evening: 4, 31:1-6, 91, 134; 13, 121; 16, 17; 77
Penitential: 6; 32; 38; 51; 102; 130; 143
Preparation for Holy Communion: 23, 36:5; 25; 26, 43; 41; 63; 84, 122; 85; 86; 130, 133; 139
Thanksgiving after Holy Communion: 8, 15; 18:1-20; 19; 27; 29, 30; 34; 100, 110; 103; 118; 145; 150

I'm posting this here in Daily Offices with the hope that this thread will be archived in Limbo as the previous one was.

[ 20. June 2007, 00:34: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
I recently heard from an oblate of the Community of Jesus that she received from them a copy of their multivolume Liturgy of the Hours, adapted from Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae and presented in Latin and English. This is apparently the community's own version for chanting the Office and is not the Rome-published Liturgia Horarum.

So breviary lust flares up once again! I think the fact that copies are probably unavailable to non-oblates (and non-members of the Community) makes the problem that much worse. [Tear]

Of course, any insight into how one might get the Community to sell a copy would be welcome. I've inquired but haven't yet heard back.

Gorgeous Web site.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
Gorgeous yes, but not particularly informative....
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
Gorgeous yes, but not particularly informative....

Agreed. I once inquired about the full liturgical schedule followed by the Community (just out of curiosity; I made it clear I wasn't going to try to attend a nonpublic service), and it was as though I had inquired as to the system administrator's password for their main computer. I was told I would be most welcome to attend Vespers and Mass, which I already knew, and that the Community celebrated nonpublic liturgies at other times, but they wouldn't say when. Guess one has to go there on retreat to find out.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Scott, I visited the C of J once whilst vacationing at Cape Cod. This gets us into a tangent, but let's just say they were less than warm when I met a few of them face to face. To keep us somewhat on topic, I doubt an actual in-person inquiry about the offices would have met with a more friendly response. Wiki them for more.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by simwel:
Some, most, of us say a morning and evening office?
I have been used Celebrating Daily Prayer for some time, and I wonder who out there is using what and why

Welcome, simwel, to this repository of the collective knowledge (and lack thereof) of the Daily Office.

We are always striving to find the "perfect" breviary, which explains jlg's sage advice on the thread you started earlier.

Right now, I'm using The Mundelein Psalter, because it is the newest breviary in my collection. I go back and forth, usually sticking with a book for one full Psalm-cycle, or until I decide to do something different.

Oh, by the way, don't try to read all of the pages of the Daily Offices threads. The search function is helpful, and if you are looking for something specific, we can perhaps link you over.

[ 21. June 2007, 23:02: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I just scored a copy of the 1986 reprint of the 1981 edition of the DAILY OFFICE SSF, which, if I understand correctly, is the last edition of the office to be published before it was revised and consequently became the basis for CELEBRATING COMMON PRAYER. It is a fine office: well organized, expanded from the anemic ASB office, well balanced between contemporary idiom and traditional reverence and stateliness*, and possessed of just enough office hymns, versicles, and Gospel canticle antiphons to satisfy an Anglican of a Catholic disposition without sacrificing its sense of Franciscan simplicity. It also features two Antiphons of the BVM attributed to S. Francis himself.

If anyone in the UK has a copy of this edition (the pre-CCP edition) lying around and wouldn't mind parting with it, I would gladly make a deal with you via PM.

* aside from a translation of Te Deum Laudamus that is actually worse than its US BCP 1979 Rite II counterpart.

[ 22. June 2007, 13:19: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
aside from a translation of Te Deum Laudamus that is actually worse than its US BCP 1979 Rite II counterpart.

Well, the 1979 BCP doesn't deserve all the blame; the Te Deum was one of the ICEL texts and appeared first in the RC Liturgy of the Hours. [Razz]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Duly noted, Scott!

Is anyone familiar enough with the old version of DAILY OFFICE SSF and could tell me how much it differs from the version issued as one edition of CELEBRATING COMMON PRAYER?
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Just ordered a copy of the 1963 edition of Paul Hartzell's Prayer Book Office in mint condition from the Abebooks.com website.

I will pay handsomely for it, but it will be worth it!!!

There is a similar copy currently on eBay, but I have just been outbid, and would probably end up paying even more than I will for the Abebooks.com copy if I kept bidding on it.

Someone else might care to have a go, though!!!
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
The 1963 PBO is mine!! It has been shipped and the price added onto my credit card!!! I'm paying as much for it as I paid for my copy of Fr Whatton's Priest's Companion last year.

Yes, breviary collecting is an expensive business!!! I envy Scott who got his copy at a bargain price.
 
Posted by David Goode (# 9224) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
The 1963 PBO is mine!! It has been shipped and the price added onto my credit card!!!

That was a result, then, wasn't it. Every time I use mine, they take money away from me not add it on.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
David Goode wrote:-

quote:
That was a result, then, wasn't it. Every time I use mine, they take money away from me not add it on.


If only Visa did work that way!!!!!!
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I have often wished that either Lancelot Andrewes Press or the Anglican Parishes Association (anglicanbooks.com) would undertake to reprint Fr. Hartzell's PBO. I imagine it would be a brisk seller.
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
I had a while back queried Launcelot Andrewes Press about republishing the Hartzell Prayer Book Office. One of the problems would be which version of the book. The first printings were pretty much Sarum based, but by the time of the 1963 edition, Fr. Hartzell was incorporating more continental, sometimes Roman material. Even in these last editions, Fr. Hartzell's theories were always interesting and never as extremely idiosyncratic as Howard Galley. Nevertheless, by the time the last edition of the book was in print, the reader was being instructed in the need for a World Calendar (wherein Pascha would always be celebrated on the same claendar day every year) and traditional observances, like the "gesimas" and ancient features like First Vespers were being underplayed. The latter printings gave two intriguing schemes for a bi-weekly recitation of the Psalter, provision for the lesser hours and directions for reciting Evensong and Mattins "of one lesson", with the second lesson being assigned to Compline and to a form of Lauds. The earlier printings had provided Compline as well as the Offices from the 1549 Prayer Book. I am fortunate to have one of the earlier printings bound up with the KJB. When Fr. Harzell reposed, the bulk of his books wound up in the hands of Fr. Donald Garfield, sometime Rector of St. Mary the Virgin, NYC, who generously permitted me to take whatever I found to be of interest. As a result, among other things, I acquired the full rite for the Consecration of a Boy Bishop, as well as the Rite for the Coronation of a (British) Monarch! Memory Eternal!
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Fr Hartzell's PBO is to my mind the sort of office book which should be authorised for use by Anglican Use RC communities in the USA.

It would be far more portable than the current bulky Book of Divine Worship!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Patrick:
Even in these last editions, Fr. Hartzell's theories were always interesting and never as extremely idiosyncratic as Howard Galley.

Which of Galley's theories do you consider extremely idiosyncratic?
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
I should say "editorial practices" rather than "theories". Off the top of the old head, Captain Galley (Church Army) borrowed antiphons from all sorts of sources, composed others anew and omitted beautiful features of the traditional office like the fine old Office Hymns (at least in his first edition, which is the one I used). In all honesty, I do not like a cafeteria approach: something from Rome, something from Sarum, something from Gallican usage. There are enough organically developed offices, East and West, centuries old, tested by communities at prayer, that I do not feel sufficently attracted or nourished by something drawn up by a committee (like the LOTH, as Stanislaus Campbell uncovers its genesis) much less by a single composer, no matter how broad his reading or interesting his tastes.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Patrick--given that assessment, what is your opinion of the ENGLISH OFFICE reprinted by Canterbury Press? Also too idiosyncratic?
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
I often think it was a pity that an augmented version of the Scottish Prayer Book of 1929 was never produced.

This might have been along the lines of Fr Hartzell's Prayer Book Office and the Knott and Sons English Office. It could have been called The Scottish Office, only that sounds a bit political!
 
Posted by Patrick (# 305) on :
 
The English Office, IMHO, is a fine supplement to the Prayer Book offices, in the same league as Fr. Hartzell's work. As far as I know, all the liturgical supplementation in that book comes from traditional sources, only not quite as Sarum as the Prayer Book Office. The rubrics are in conformity with Breviary reforms that occured just before Vatican II, so some of my favorite practices (like keeping Octaves) are not stipulated. But that is minor, just as is the absence of the 1922 lectionary. Both defects are easy to remedy. As you know, the English Office only gives one Office Hymn for Matins, reflective of what is provided in the English Hymnal, whereas Fr. Hartzell provides both the Matins hymn and that for Lauds. Fr. Hartzell also supplies the ancient "Anthem", to be sung after the collects at Mattins and Evensong. However, the major advantage of The English Office is a full provision for the traditional (not newly composed)antiphons for the Psalms during the non-festal seasons. Fr. Hatzell supplies only a triple Alleluia for ferias and Sundays outside the seasons of Advent/Christmas/Epiphany, Lent/Passiontide, and Paschaltide/Ascensiontide/Pentecost&Trinity weeks. Unlike the English Office, which relies upon the Sunday collect, Fr. Hartzell also gives the full texts for all the collects (morning and evening) for the Lenten/Passiontide ferias. Both the English Office and the Prayer Book Office place the hymn at the historically proper place in the offices: before the Gospel Canticle, where it marks the beginning of the cathedral part of the rite as opposed to the monastic Psalmody. This was St. Benedict's principle in his placement of the office hymn in his Rule. And, like the BCP itself, both the English Office and the Prayer Book Office are substantially grounded in monastic daily prayer.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
If anyone is still interested in bidding, the 1963 edition of Fr Hartzell's Prayer Book Office currently on eBay still has five hours to go.

The current price is £174!!!!!!!!!!!!!!!


DIVINE OFFICE
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
I've had some bad luck and some good luck.

I received my copy of The Prayer Book Office this morning. The only problem is, it wasn't Fr Hartzell's edition of 1963; it's Howard Galley's second edition with the additional material, which I wanted anyway!!!

Abebooks had got the details slightly wrong.

It's in almost mint condition with a lovely leather cover and gold edging to the pages, so I'll just keep it. I've now got the first and second editions of Howard Galley's work, so I'll just keep my eyes peeled for an edition by Fr Harzell.

I believe the copy on eBay eventually sold for nearly £200!!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by catholicedinburgh (# 12668) on :
 
Oh Joy. My Monastic Diurnal and Monastic Diurnal Noted arrived from America today. Not bad considering I only ordered it last Thursday night.

The Diurnal is smaller than I anticipated, but this is more than made up for by the size of the MDNoted! Now all I have to do is work out where we are in the year, get all the ribbons sorted and away I go
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
catholicedinburgh--there is a Yahoo! Group for the Monastic Diurnal, whose moderator provides a weekly Ordo.

http://tinyurl.com/2y7xvj
 
Posted by catholicedinburgh (# 12668) on :
 
lukacs

Thanks for this link, have requested to join - it will be useful as I settle in to the book
 
Posted by chris stiles (# 12641) on :
 
I've been using the office for a while now and have started trying to combine my times of study with the office (I believe this is called the 'desert' model of doing the office) - using my readings as the readings in the office - and then spending an extended time studying before going into the time of prayer. I am finding it quite difficult to spend extended times of study and retain the prayer element - it sometimes seems to be a big shift perceptually between the two.

Should I just accept this and move on, or are there tips to get around this?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by chris stiles:
I've been using the office for a while now and have started trying to combine my times of study with the office (I believe this is called the 'desert' model of doing the office) - using my readings as the readings in the office - and then spending an extended time studying before going into the time of prayer. I am finding it quite difficult to spend extended times of study and retain the prayer element - it sometimes seems to be a big shift perceptually between the two.

Should I just accept this and move on, or are there tips to get around this?

I used to have this problem, but it doesn't really bother me anymore. A couple of things have helped me out--


Since you're doing readings other than the office lectionary, I think you just have to go with what works for you. For a while, I had a hard time with the 2-Year Daily Office Lectionary because the readings were too long for me, so I used the 2-Year Eucharistic Lectionary instead.
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
quote:
Originally posted by chris stiles:
I've been using the office for a while now and have started trying to combine my times of study with the office (I believe this is called the 'desert' model of doing the office) - using my readings as the readings in the office - and then spending an extended time studying before going into the time of prayer. I am finding it quite difficult to spend extended times of study and retain the prayer element - it sometimes seems to be a big shift perceptually between the two.

Should I just accept this and move on, or are there tips to get around this?

I used to have this problem, but it doesn't really bother me anymore. A couple of things have helped me out--


Since you're doing readings other than the office lectionary, I think you just have to go with what works for you. For a while, I had a hard time with the 2-Year Daily Office Lectionary because the readings were too long for me, so I used the 2-Year Eucharistic Lectionary instead.

That would be a good idea, Martin, for those of us RCs who don't go to daily Mass. [Biased]
(Of course, I suspect that we follow a more primitive custom, but then it is no longer the practice that people take home the Body for daily consumption before breakfast!)
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Sorry to keep going on about it, but my new copy of Galley's PBO is that of 1994, the same one that another contributor came across by chance in a diocesan book store some time ago. I was just checking through the previous postings.

I paid a good deal more for it than 55 Dollars, though!!!!!

DIVINE OFFICE
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Sorry to keep going on about it, but my new copy of Galley's PBO is that of 1994...

We're quite accustomed to bragging! [Biased]

PostDenom: Attending a daily mass is, unfortunately, not possible for me. The lections (or, gasp, EWTN) are about as close as I can come.

[ 04. July 2007, 22:44: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Has anyone ever tried to say the BCP offices according to the Churchman's Ordo Kalendar, either by simply using the proper collects for the day from the Anglican Missal or going all out and plugging in the antiphons, hymns, versicles, and collects proper to the day, in the manner of the English Office, but taken from the Anglican Breviary?
 
Posted by DitzySpike (# 1540) on :
 
There's a copy of the 'Book of Prayer' (the 1975 Liturgical Press version of the Liturgy of the Hours)going for an unusually low price at a remaining 19 hours. On eBay.
 
Posted by Choirboy (# 9659) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Has anyone ever tried to say the BCP offices according to the Churchman's Ordo Kalendar, either by simply using the proper collects for the day from the Anglican Missal or going all out and plugging in the antiphons, hymns, versicles, and collects proper to the day, in the manner of the English Office, but taken from the Anglican Breviary?

Haven't done this, but a number of folks in our church do use the Churchman's Ordo as a basis for BCP daily prayer. It makes for a lot of feasts. To have any semblance of sticking with the daily lectionary, you'll need to treat a lot of them as 'Third Class', i.e. ferial psalms and antiphons, with additions to MP or EP post readings.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Special "MP Madness" daily offices redux post: Those of you who are excited at the prospect of a liberalized use of the Roman Breviary according to the 1960 rubrics may find the following of interest:

http://tinyurl.com/36tqk6
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
A number of folks in our church do use the Churchman's Ordo as a basis for BCP daily prayer. It makes for a lot of feasts. To have any semblance of sticking with the daily lectionary, you'll need to treat a lot of them as 'Third Class', i.e. ferial psalms and antiphons, with additions to MP or EP post readings.

You're absolutely right. After some consultation with a trusted office advisor, I decided to follow the Simplified Kalendar instead.

[ 09. July 2007, 16:33: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Choirboy:
Haven't done this, but a number of folks in our church do use the Churchman's Ordo as a basis for BCP daily prayer. It makes for a lot of feasts. To have any semblance of sticking with the daily lectionary, you'll need to treat a lot of them as 'Third Class', i.e. ferial psalms and antiphons, with additions to MP or EP post readings.

In our sacristy at Ascension, Chicago, there's the Churchman's Ordo Kalendar (the enhanced Anglo-Catholic version with added non-BCP and non-LFF feasts in brackets, like Sacred Heart), but this is used more by the sacristans (to determine liturgical colors and mark the books) for Mass than by Office officiants. The office is affected only by BCP holy days for which proper psalms and lessons are given in the office lectionary. If it's a lesser feast like William Laud or Julian of Norwich, the office will be ferial, except at Evening Prayer the officiant may choose to read the lesson from They Still Speak that applies to the commemoration. The collect and lessons of the lesser feast are used at Mass.
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
I have to confession to going through lengthy bouts of reading the "Anglican Breviary" according to the 1960 rubrics, so the liberalization of the use oif the 1960 Breviary in the Roman Church kind of brightened my day.

PD
 
Posted by Br. Scapular (# 10820) on :
 
I'm not a very regular reader of SoF, alas, but when I do I always try to catch up on what's new in the Daily Office thread.

As a former Benedictine monk (Anglican), I incorporate something of St. Benedict's scheme of prayer into my Daily Office, and as somewhat of a bibliophile, I was plesantly surprised to discover that Prince of Peace Abbey in Oceanside, California, is selling some of its older liturgical volumes. I placed an order, asked a couple of questions, and was even emailed photos of a title-page and sample page to help me decide about one item.

The list is available by clicking through on the "News" link from the Abbey's website. It seems to be kept up to date, as they no longer list having a four-volume Breviarium Monasticum (sorry, I got the only Aestiva, I guess). Other complete sets of that work are still available in two-volume sets, however, as is the Antiphonale Monasticum (for those of you who chant the office or are musically inclined), and various other liturgical works.

I can't imagine any group of folks who might be more interested in this sale that my fellow Daily Office thread readers, so I wanted to post the information for you. I don't think one finds monastic (OSB) liturgical books coming onto the open market often.

Best wishes, and thank you all for the highly informative, and civilized, conversation that you keep running on this thread!
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Br. Scapular:
I'm not a very regular reader of SoF, alas, but when I do I always try to catch up on what's new in the Daily Office thread.

Welcome, Br. Scapular, and [Overused] for the link to Oceanside's books for sale. I'm contemplating the Saint Meinrad vespers psalter but may opt to be happy with a great two-volume Breviarium Monasticum and separate psalter volume that I got some years ago via eBay from a convent whose nuns took exquisite care of the books. They had been covered with handmade dust jackets that kept dirt and oils off the covers; they're practically in new condition, although the paper seems like it won't last forever.

What I would absolutely love is for a monastery to publish a new monastic breviary that is a complete English outworking of a schema of the Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae. There are German books of Schema B, but I haven't seen an English one. I'm an oblate of Saint Meinrad Archabbey, and its de facto breviary comprises several seasonal volumes of chant materials, the Grail psalter, the NRSV Bible, a patristic/commentary lectionary selected by one of the monks, and the Worship III hymnal, with the Archabbey's own approved psalter schema.

I'd love a Year A breviary, perhaps in four volumes (the German one I had and stupidly sold was three volumes plus a four-volume lectionary).
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
quote:
Originally posted by Br. Scapular:
I'm not a very regular reader of SoF, alas, but when I do I always try to catch up on what's new in the Daily Office thread.

As a former Benedictine monk (Anglican), I incorporate something of St. Benedict's scheme of prayer into my Daily Office, and as somewhat of a bibliophile, I was plesantly surprised to discover that Prince of Peace Abbey in Oceanside, California, is selling some of its older liturgical volumes. I placed an order, asked a couple of questions, and was even emailed photos of a title-page and sample page to help me decide about one item.

The list is available by clicking through on the "News" link from the Abbey's website. It seems to be kept up to date, as they no longer list having a four-volume Breviarium Monasticum (sorry, I got the only Aestiva, I guess). Other complete sets of that work are still available in two-volume sets, however, as is the Antiphonale Monasticum (for those of you who chant the office or are musically inclined), and various other liturgical works.

I can't imagine any group of folks who might be more interested in this sale that my fellow Daily Office thread readers, so I wanted to post the information for you. I don't think one finds monastic (OSB) liturgical books coming onto the open market often.

Best wishes, and thank you all for the highly informative, and civilized, conversation that you keep running on this thread!

Oh yes, I know about that. I know a Shipmate around here who bought copies of a bilingual Missal (1964) from them, thus managing to beat a lot of excited MP types!

By the way, I do wonder if there are similar clearance sales going on within Anglican circles.
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
I have a question concerning the missing "Amen" at the end of the Psalm-prayer in the Commn Worship: Daily Prayer.,

When praying the prayer on line or with the book, most people with me don't seem to want to say "Amen" because it isn't printed.

What to do? I assume the "Amen" isn't printed because the pray is optional, but I find it hard for to keep bitten Anglicans tongues at the phrase "through Jesus Christ our Lord."

Do you or anyone you know routinely add or leave omitted the "Amen" at the end of CW:DP psalm-prayer?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Anyone ever try using the LitPress BENEDICTINE DAILY PRAYER with a liturgical "booster" like S. DUNSTAN'S PLAINSONG PSALTER? If so, did it make it bearable or did the responsories still sink the endeavor?
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
I have copied this from another thread, since this would seem to be the proper place for it:

quote:
Originally posted by GreyFace
Posted 17 July, 2007 14:15
An update and a few vaguely related questions, which might be better on another thread but this one's not being used any more [Biased]

I went down the route of acquiring a copy of Exciting Holiness and in a fit a financial slackness decided to upgrade my Office book from CCP Pocket Edition to Comic Worship Daily Prayer. I'm now a bit stuck as to how to weld the two together along with the Lectionary to produce something that's not a bit of a mess.

For those who aren't familiar with CWDP you have Morning Prayer and Evening Prayer following the pattern of CCP, and you have Daily Prayer and Night Prayer. Various combinations are suggested, such as
1. MP and EP
2. DP and NP
3. MP, DP as Midday Prayer, EP, NP

It gets worse. There are several schemes suggested for the psalmody. If using MP and EP, you can follow the Lectionary in full and use the shorter cycles or short responsorials for DP and NP. Or you can do it the other way round.

Then there's the readings. You can follow the full Lectionary for MP and EP, or you can pick strands, or you can make it up as you go along.

Add in Exciting Holiness - do you replace the psalmody from the lectionary with the EH ones? What about the readings and collects? How do you handle it when only some readings are given? Is there a rule for distinguishing between Principal Feasts, Festivals, Lesser Festivals and Commemorations? And so on.

Here's my first attempt at working it out, which I present in the hope of constructive criticism. Much as I'd like to do the lot, I haven't got time so I need to be a bit selective.

Morning Prayer:
Brief life of the Saint from EH if given.
Bold-face psalm from Lectionary.
One of the readings from Lectionary.
Collect from CWDP propers.

Principal Feasts and Festivals: One extra reading from EH. Gloria in Excelsis before Conclusion outside Advent/Lent.

Evening Prayer:
Bold-face psalm from Lectionary.
One of the readings from Lectionary.
Collect from CWDP propers.

Principal Feasts and Festivals: One extra reading from EH. Nunc Dimittis before Conclusion outside Advent/Lent.

Compline: used as occasional alternative to EP.
As written in CWDP using seasonal and commons variations

Does that all look fairly sensible?

Singing the psalms
Supplementary question. I'd like to chant the psalms using Common Worship texts. The only resource I have is the Parish Psalter which uses the Coverdale texts and the CW Psalter isn't pointed. Any suggestions?


 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by Divine Office:
Got a copy of the new enlarged Lauds and Vespers today by Fr Peter Stravinskas which is published by Newman House Press. It contains Morning and Evening Prayer in Latin from the Liturgia Horarum with a parallel English translation (including some good translations of the office hymns) for Ordinary Time, the Christmas season, Advent, Lent, Holy Week and the Easter Season, along with a few major feasts such as The Sacred Heart and Christ the King.

It does not, however, have the propers for all of the remaining feasts and memorials in the Roman calendar. Hopefully a second volume may appear in due course with these, as well as perhaps the orders for the Office of Readings, Prayer during the Day and Compline.

DIVINE OFFICE

Divine Office, do you still use this volume, and if so, do you supplement Lauds and Vespers with materials for feasts and memorials?
 
Posted by GreyFace (# 4682) on :
 
Actually, I'll take the second part of my post to a new thread.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Anyone ever try using the LitPress BENEDICTINE DAILY PRAYER with a liturgical "booster" like S. DUNSTAN'S PLAINSONG PSALTER? If so, did it make it bearable or did the responsories still sink the endeavor?

I've done things like this, and they help, but the next day I'm usually loath to try to repeat the experience, as I forget what I did, and the whole exercise violates my preference for a one-book Office. I should add that I do violate that regularly, though.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
...the whole exercise violates my preference for a one-book Office. I should add that I do violate that regularly, though.

Having a one-book Office is a dream of mine. I am currently on a four-book Office right now!

I guess I'll have to start on my own (the project that is ever planned and never done).
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
Having a one-book Office is a dream of mine. I am currently on a four-book Office right now!

I guess I'll have to start on my own (the project that is ever planned and never done).

Four books at a time, so you have to use them all in a day? Or four seasonal books, one at a time? I still count the latter as a one-book office.
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
quote:
Originally posted by Martin L:
Having a one-book Office is a dream of mine. I am currently on a four-book Office right now!

I guess I'll have to start on my own (the project that is ever planned and never done).

Four books at a time, so you have to use them all in a day? Or four seasonal books, one at a time? I still count the latter as a one-book office.
Exactly what I was wondering. I use an office which has three seasonal books, although I would arguably need another book - a Martyrology - to do things "properly."
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
Four books at a time, so you have to use them all in a day? Or four seasonal books, one at a time? I still count the latter as a one-book office.

The former, I'm afraid. I bought Daily Office Readings from the Early Church (based on a recommendation by a Shipmate who shall remain nameless), and it expanded my reading load. [Biased]

[ 18. July 2007, 22:16: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
I have a copy of the 1963 Prayer Book Office and find it a bit frustrating. The main source of frustration is the awkward layout involving a great deal of page turning even on Ferias. There also seem to be a lot of typos - most easily detected, but others require some serious detective work to figure out what should be there. However, I like the two week psalter arrangement and the possibility of restoring the sevenfold pattern to the Office.

The English Office has a better - that is less confusing - layout, but the lack of the Lesser Hours it is a bit of a downer, as is the fact they give only one office hymn per service.

PD
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
Sorry for reposting this but it's likely to be buried. What does anyone advise: using an Amen in the psalm-prayer or just letting the prayer hang?

quote:
Originally posted by Mama Thomas:
I have a question concerning the missing "Amen" at the end of the Psalm-prayer in the Commn Worship: Daily Prayer.,

When praying the prayer on line or with the book, most people with me don't seem to want to say "Amen" because it isn't printed.

What to do? I assume the "Amen" isn't printed because the pray is optional, but I find it hard for to keep bitten Anglicans tongues at the phrase "through Jesus Christ our Lord."

Do you or anyone you know routinely add or leave omitted the "Amen" at the end of CW:DP psalm-prayer?

Also, when using CW:DP I think everyone here knows it is customary to say the antiphon AFTER the gloria, but the printing of the CW:DP makes it much easier to say the final gloria after the last antiphon and psalm-prayer. Is a new custom emerging?
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
Mama Thomas, I don't see what purpose it would serve to omit the Amen at the end of a prayer that is structured to take one. In my humble opinion, any prayer like a Psalm prayer, which would be presidential in a corporate setting, should take an Amen as an assent by the assembly at the end.

As for the Gloria Patri, I'm surprised that it is even used together with the Psalm Prayer. When we started using Psalm Prayers, we stopped using the Gloria Patri at the end of the office Psalmody. It now goes Antiphon-Psalm-Antiphon-Psalm Prayer-Amen and then the cycle repeats itself if needed.

Our worship resource mentions that the Gloria Patri is specifically omitted because of the Christological nature of the Psalm Prayer (or something to that effect).

As for new customs emerging, I doubt this is the case. If it is, why should we let one person at the publishing house spoil all the fun? Say it the way it has been, just like the Introit of yesteryear.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
I bought Daily Office Readings from the Early Church (based on a recommendation by a Shipmate who shall remain nameless), and it expanded my reading load. [Biased]

One of the great joys of my recent retreat at Saint Meinrad Archabbey was entering with bated breath into the holy of holies, the Scholar Shop (student bookstore) and finding exactly the three volumes of The Word in Season that my collection lacked. I had been under the impression that some volumes were out of print or had never appeared. It appears that this was Volume IV, the Sanctoral, and I have that in a pristine hardcover edition. Only $45 for the three. (This series uses the two-year form of the LotH first-reading lectionary for Vigils/Office of Readings and provides very meaty second readings from sources ancient and modern). It's meant for monastic use but can also mightily beef up one's praying of the LotH or BDP. [Yipee]

Also picked up a packet of materials for chanting the Saint Meinrad psalm tones, including a card with all the tones in a low range (for 5.30am Vigils and Lauds!) and higher one for later, and an organ-accompaniment booklet for both, so I can relive the dreamy, jazzy changes. The tones do grow on one after a while but are a bit too soothing sometimes. The Clyde Monastery sisters use these tones on their podcasts. I'd have to give the prize to the monks, though, for singing in tune and at the right pace, as they should with the composer present at every liturgy!
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
If the fellows at St. Meinrad really wanted to push their oblates, they should stipulate a symbolic vow of poverty through the keeping of a minimum of breviaries!
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
Thanks MartinL. The CW suggests the Gloria be omitted if the pslam prayer is used, but again, the Gloria is inimately associated with the Christian use of the psalms. The psalm prayer is a revival. I do like them though, the CW ones I mean. Though CW has very clunky psalms in the first place, the psalm prayer sort of redeems them. First time I ever saw the psalm prayer I think it was in the old 78 Australian prayer book. Very flat, lifeless. These new one are very cool. Have any idea who wrote them?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
quote:
Originally posted by PD:
The English Office has a better - that is less confusing - layout, but the lack of the Lesser Hours it is a bit of a downer, as is the fact they give only one office hymn per service.

I use the ENGLISH OFFICE and '28 BCP, and have struggled to find compatible Little Hours (or a single midday hour) and Compline. More often than not I use the forms for Sext and Compline in the old MANUAL OF CATHOLIC DEVOTION and say Psalm 119 over a week at Sext. I tried the Lesser Hours booklet from the Convent Society but got frustrated with all the flipping around.

So, Martin L, that's four books for me as well: the EO, the BCP, the MANUAL, and a Bible. Lately I've tried to cut down to two by using the Holy Cross MONASTIC BREVIARY and a Bible, but sometimes I find the MB calendar a little too US Episcopalian, so to speak.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Mama Thomas:
Have any idea who wrote them?

I have only once ever seen the Psalm prayers cited. In Pfatteicher's (US Lutheran) Daily Prayer of the Church, he very diligently gives credit where credit is due. Those prayers come from all over, and I suspect the CW ones do as well. The primary sources for the DPotC prayers are the LOTH and ancient sacramentaries. Some were composed by individuals, and the names are usually recognizable names in the modern liturgical world.

quote:
Originally posted by lukacs:
So, Martin L, that's four books for me as well...

Welcome to the club. I'm trying to cut down on books, I really am, but if I'm going to make commemoration of somebody I've never heard of, I like to know a bit more about that person. One day that novel...erm, breviary...will get started!
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
BTW, did anybody notice we passed the number of pages in the old Daily Offices thread in Limbo?
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
Yes. Along with noticing that people's questions aren't getting answered.
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by jlg:
Yes. Along with noticing that people's questions aren't getting answered.

Perhaps this thread should come with the tagline--If we don't know the answer, then there isn't one.
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I asked one directly to Divine Office--I can PM him, as he doesn't seem to have been around lately.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
lukacs wrote:-

quote:
Divine Office, do you still use this volume, and if so, do you supplement Lauds and Vespers with materials for feasts and memorials?
Hi lukacs. Sorry for the delay in replying as I've been a bit preoccupied recently.

I haven't used Fr Stravinskas' Lauds and Vespers volume for a little while. I used it mainly on Sundays and ferias, and tried to use the relevant volume of the full Liturgia Horarum for memorials, feasts and solemnities.

When the Mundelein Psalter came out, I started to use that instead.

Now that the motu proprio has been issued, I might swtich to my Latin Diurnale Romanum !


DIVINE OFFICE
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Thanks, Divine Office.
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
Following on from my last post, does the recent motu proprio of Pope Benedict XVI with regard to the Missal of 1962 also permit the use of the Breviary of 1961?

To be more specific, could a Catholic layperson who normally attended NO Masses use this in preference to the Liturgia Horarum if he or she wished to do so?

I apologise if this has already been covered on other threads.

DIVINE OFFICE
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Art. 9. §.2 Clerics ordained "in sacris constitutis" may use the Roman Breviary promulgated by Bl. John XXIII in 1962.

Can someone parse this in terms of its use by the laity?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Here is a pertinent section from a MP Q&A on EWTN's website http://tinyurl.com/2worqb :

quote:
What about the former edition of the Liturgy of the Hours or Breviary?

Yes, the clergy may use the former Roman Breviary to fulfill their obligation to pray the Liturgy of the Hours or Divine Office.

I presume the logic to be that since the laity are not obligated to pray the Office, there is no need to permit them to say the Roman Breviary; however, it would seem to me that giving clergy permission to fulfill their obligation with the Breviary would affirm its use by the laity by association.

[ 19. July 2007, 17:58: Message edited by: lukacs ]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Speaking of the MP and the Breviary, I thought the following book might be of interest:

http://tinyurl.com/28hdd5
 
Posted by Manipled Mutineer (# 11514) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
Here is a pertinent section from a MP Q&A on EWTN's website http://tinyurl.com/2worqb :

quote:
What about the former edition of the Liturgy of the Hours or Breviary?

Yes, the clergy may use the former Roman Breviary to fulfill their obligation to pray the Liturgy of the Hours or Divine Office.

I presume the logic to be that since the laity are not obligated to pray the Office, there is no need to permit them to say the Roman Breviary.
That's always been my presumption.
 
Posted by PataLeBon (# 5452) on :
 
This is probably a Daily Offices 101 question, but I need someone to ask.

I received as a present from someone who reads the Daily Office three books.

1) A Green book that says, The Prayer Book Office
2) A Black book that says, Contemporary Office Book
3) A Maroon book that says, Reading for the Daily Office from the Early Church.

As when I usually read the offices, which I mean to start doing again, I use my Daily Office books.

I don't know if these are the same as those (Excepting the Early Church book), or different. Can someone help?
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by PataLeBon:
This is probably a Daily Offices 101 question, but I need someone to ask.

I received as a present from someone who reads the Daily Office three books.

1) A Green book that says, The Prayer Book Office
2) A Black book that says, Contemporary Office Book
3) A Maroon book that says, Reading for the Daily Office from the Early Church.

As when I usually read the offices, which I mean to start doing again, I use my Daily Office books.

I don't know if these are the same as those (Excepting the Early Church book), or different. Can someone help?

You have received a wonderful set of books, and in the case of the PBO, very hard to find. I assume you're using the Daily Office Book (2 vols.) from Church Publishing. The Contemporary Office Book you've been given is the same except with Rite II offices only, and the NRSV readings instead of RSV (Bible version). And all in one volume instead of two. Works the same way as one of your Daily Office Books.

The Prayer Book Office is if you took the Contemporary Office Book and removed all the lesson texts (but include the lectionary tables) and added in all kinds of enrichments: antiphons, suggested hymns, other alterations.

Readings for the Daily Office... is a marvelous collection of additional readings from the Church Fathers and other early-church sources for each day. At our parish, we read the day's lesson from this book as our second lesson at Evening Prayer. I need to go do that now, as I'm the officiant today! [Big Grin]
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by PataLeBon:
I received as a present from someone who reads the Daily Office three books.

What Scott said, and two things must be noted.

1) The person who gave them to you has really good taste in daily office books

2) The books are valuable. Contemporary Office Book sells for over $100 from Church Publishing, Readings for the Daily Office sells for $40-50, and PBO is a rare gem that is often seen at online auctions for $150-$250. Treasure them!
 
Posted by Divine Office (# 10558) on :
 
PataLeBon did very well to receive a copy of Howard Galley's Prayer Book Office as it is a very rare and useful work which richly deserves a reprint.

I wonder which edition it was? The first, published in 1980, has references to suggested office hymns in the Hymnal 1940 ,while the second refers to the Hymnal 1982 and includes material from Lesser Feasts and Fasts , as well as extra resources for Lent.

It's a slight pity that the second edition of the PBO didn't include the texts of the office hymns themselves, as well as the Marian antiphons for use after Compline, but it's still a fine breviary. In many ways I prefer it to Common Worship: Daily Prayer.

DIVINE OFFICE
 
Posted by PataLeBon (# 5452) on :
 
The copyright on the book says 1980.

I do think that God is telling me to get back to praying. I'm sure that my friend gave me these books because he believed that I would put them to good use.

So I guess I better!
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by jlg:
I have copied this from another thread, since this would seem to be the proper place for it:

quote:
Originally posted by GreyFace
Posted 17 July, 2007 14:15
An update and a few vaguely related questions, which might be better on another thread but this one's not being used any more [Biased] <snip>


I just got around to your other thread and followed jlg's link here.

Have you considered praying a Missa Sicca on festival days, using the collect and the readings that would be used at the Holy Eucharist?

Here is a good example, but you could basically follow whatever regular order for Holy Eucharist that you use, and just close it up after the Creed with the Intercessions, the Lord's Prayer, the Grace, and Benedicamus Domino.

[ 21. July 2007, 01:14: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by PostDenominational Catholic (# 12426) on :
 
While there are interesting things going on elsewhere, I will just try to keep this from falling off page one.

*bump*

Any interesting news in the world of office books?
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
I recommended the Holy Cross MONASTIC BREVIARY in a prior post on this thread, and the monks have now made it a little easier to purchase:

http://tinyurl.com/2heyxo
 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
I recommended the Holy Cross MONASTIC BREVIARY in a prior post on this thread, and the monks have now made it a little easier to purchase:

http://tinyurl.com/2heyxo

Thanks for the link, lukacs.

So, who can tell me more about the St. Augustine's Prayer Book at the link?

[ 24. July 2007, 02:21: Message edited by: Martin L ]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Actually, it is likely that you won't be able to order the MB for about a month, as the monastery guesthouse (and book shop) is closed for the rest of the summer and the monks are on retreat:

http://priorscolumn.blogspot.com/
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Martin L:
So, who can tell me more about the St. Augustine's Prayer Book at the link?

I can. I've long considered it my Anglo-Catholic ID card. [Smile]

It's "A Book of Devotion for members of the Episcopal Church," Revised Edition, 1967. Contents:


 
Posted by Martin L (# 11804) on :
 
quote:
Originally posted by Scott Knitter:
I can. I've long considered it my Anglo-Catholic ID card. [Smile]

Oh, that does ring a bell. [Big Grin]

Thanks for the list!
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
Scott, I've got one of those and the guy two offices down has an even older, black covered one. The basic difference is the omission of the 43rd Psalm in the preparation, reflecting the Mass of Vatican II, the one between Trent and Novus Ordo, the same as in the glued in supplement to the last edition of ritual notes.

Just last night I was going through the Office with an RC friend. The only examples of the New Divine Office of the RCC was in the "Pocket Manuel of Anglo-Catholic Devotion". It has Lauds and Gidget Goes to the Convent". Vespers for Sundays.

The Saint Augustine's Prayer Book is a wonderful book. I think the "Manuel of Anglo-Catholic Devotion" and its shorter off spring have tried to fill in the gap, but haven't quiet succeeded.
Maybe making a new devotional book might be a project for us here on SofF.
 
Posted by David Goode (# 9224) on :
 
quote:
Originally posted by lukacs:
I recommended the Holy Cross MONASTIC BREVIARY in a prior post on this thread, and the monks have now made it a little easier to purchase:

http://tinyurl.com/2heyxo

Did anyone else click on the photo gallery link from the monks' home page, then on Br Bernard's photos, and marvel at the number of pictures of scantily-clad young ladies dancing?

I daren't click on Br Randy's photos!

Dave
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
quote:
Originally posted by David Goode:
quote:
Originally posted by lukacs:
I recommended the Holy Cross MONASTIC BREVIARY in a prior post on this thread, and the monks have now made it a little easier to purchase:

http://tinyurl.com/2heyxo

Did anyone else click on the photo gallery link from the monks' home page, then on Br Bernard's photos, and marvel at the number of pictures of scantily-clad young ladies dancing?

I daren't click on Br Randy's photos!

Dave

Custody of the eyes, man! Custody of the eyes! [Biased]
 
Posted by David Goode (# 9224) on :
 
quote:
Originally posted by the Ænglican:
Custody of the eyes, man! Custody of the eyes! [Biased]

I take it you looked, then ;-)
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by Mama Thomas:
Scott, I've got one of those and the guy two offices down has an even older, black covered one. The basic difference is the omission of the 43rd Psalm in the preparation, reflecting the Mass of Vatican II, the one between Trent and Novus Ordo, the same as in the glued in supplement to the last edition of ritual notes.

Glued-in supplement? I didn't get a glued-in supplement. [Waterworks]
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
Bump.

I guess I'm good at killing threads. This one was allowed to drop below the fold while I was out of town at the weekend.

[Frown]
 
Posted by lukacs (# 11865) on :
 
Here's another Collegeville English Lauds, Vespers, and Compline (1960 rubrics):

http://tinyurl.com/3xmpf5
 
Posted by FCB (# 1495) on :
 
I have a question for those who have The Mundeline Psalter:

I was under the impression that the music for the Gospel Canticles had intoning notes (I think that's what you call them -- the rising notes prior to the reciting note) at the beginning of each line (in contrast with the tones for the psalms, which lack this). But I notice that this is not true in The Mundeline Psalter. Was I mistaken about this being the custom?
 
Posted by the Ænglican (# 12496) on :
 
quote:
Originally posted by FCB:
I have a question for those who have The Mundeline Psalter:

I was under the impression that the music for the Gospel Canticles had intoning notes (I think that's what you call them -- the rising notes prior to the reciting note) at the beginning of each line (in contrast with the tones for the psalms, which lack this). But I notice that this is not true in The Mundeline Psalter. Was I mistaken about this being the custom?

I don't have the Mundeline Psalter (yet)--but you are not mistaken. The Gospel Canticles always include the intonation. And, if I recall correctly the Venite does as well.
 
Posted by Saint Bertelin (# 5638) on :
 
The good people at the Lancelot Andrewes Press, who brought us the reprint of The Monastic Diurnal, have been teasing us for some time with talk about a reappearance of the companion volume containing Benedictine Matins. It apparently hasn't been a top priority but Subdeacon Benjamin intimated on his blog some time ago that progress may be spurred on if they were to receive correspondence from parties interested in it.

For those interested, their e-mail address is info@andrewespress.com. Many thanks.
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by FCB:
I have a question for those who have The Mundeline Psalter:

I was under the impression that the music for the Gospel Canticles had intoning notes (I think that's what you call them -- the rising notes prior to the reciting note) at the beginning of each line (in contrast with the tones for the psalms, which lack this). But I notice that this is not true in The Mundeline Psalter. Was I mistaken about this being the custom?

That's the custom with the traditional Gregorian psalm tones, but not with simplified ones like the St Meinrad tones (whether four-line ones or the two-line Mundelein Psalter ones). These latter tones are used in the same way in the Gospel canticles as they are in the psalms.
 
Posted by J.S. Bach (# 9633) on :
 
Has anyone prayed with the “eCP: electronic Common Prayer” software for Palm devices?

The following description appears on the product page:

eCP: electronic Common Prayer is a downloadable application for PalmOS handheld devices that puts services of the Book of Common Prayer and Daily Office readings at your fingertips. The calendar screen shows today's date; the current liturgical season and color; the commemoration of the day; hyperlinked collects, prefaces, and full texts of Daily Office lessons, psalms, and gospel readings. The hyperlinked BCP services give you flexibility for hospital calls, outdoor celebrations, camp and daily personal devotions.

As noted in the Reference Guide, eCP also includes the canticles from Enriching Our Worship. I like having many canticles, but nearly all the office books that have them require juggling a Bible and often an ordo/lectionary as well. Thus, I’m intrigued by this software that simplifies the mechanics. I plan on downloading the trial version when I have more time but am curious to hear of any experiences/opinions in the meanwhile.

Thanks, and God bless,
JSB
 
Posted by PD (# 12436) on :
 
I have always tended to regard the follow three books as being sympthomatc of chronic Anglo-Catholicism

1. The St. Augustine's Prayer Book
2. The Priest's Manual
3. Either the old "Prayer Book Office" or "The English Office" or "The Anglican Breviary."

But that's just me.

PD
 
Posted by Scott Knitter (# 6278) on :
 
quote:
Originally posted by J.S. Bach:
Has anyone prayed with the “eCP: electronic Common Prayer” software for Palm devices?

Yes, and I'm told there will eventually be a version for PocketPC (Windows Mobile).

I have eCP on my Palm T|X, and I've used it many times while riding public transport. It could be made a bit smoother in terms of navigation, and one gets the impression eCP hogs a lot of system resources, but there are monthly updates that have been improving the performance. You really do have everything you need to pray the office, including several months of lectionary readings. Takes a bit of practice to get facile with the click sequence necessary to move through the offices.
 
Posted by Mama Thomas (# 10170) on :
 
Over in Styx there talking about whether or not the Daily Office Thread should become its own board.
 
Posted by jlg (# 98) on :
 
It's not going to become it's own board, but the observation that this thread has become way too long and is therefore unfriendly to newcomers to the subject is quite valid.

I've been thinking for a number of weeks now that it was time to start afresh.

So be it.

jlg/Ecclesiantics host

ETA link to Daily Office Refreshed

[ 02. August 2007, 01:30: Message edited by: jlg ]
 


© Ship of Fools 2016

Powered by Infopop Corporation
UBB.classicTM 6.5.0