Thread: What makes this rage and spite? Board: Oblivion / Ship of Fools.
To visit this thread, use this URL:
http://forum.ship-of-fools.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=70;t=026507
Posted by pimple (# 10635) on
:
...asks Richard Crossman in one stanza of the famous hymn "Love Unknown" (please move this thread if it turns out to be in the wrong place).
I don't think I'll be sued if I quote the whole verse:
Why, what hath my Lord done?
What makes this rage and spite?
He made the lame to run,
He gave the blind their sight.
Sweet injuries! Yet they from these
Themselves displease, and 'gainst him rise.
Why is this verse so often left out, either in the actual hymnal, or as a starred verse the congregation is advised to leave out?
The hymn was written in 1664, shortly after the Restoration of Charles II. Could this be significant? What was Crossman's churchmanship?
Is "sweet injuries" the problem? It's not immediately obvious that he means not blindness and lameness, but the injuries Jesus is accused of (healing on the sabbath etc) and is both ironic and (if I've got the term right) - oxymoronic, a device belove of Milton and the Metaphysican Poets.
It's one of my favourite hymns, and I hate to see it mucked around with.
Posted by EtymologicalEvangelical (# 15091) on
:
Because along with healing the sick, Christ also convicted people of their sins, challenged their pride and self-righteousness, afflicted the comfortable, and, worst of all, was not prepared to rise up against the occupying power. He even gave tax collectors a break.
So there were plenty of reasons for people to hate Him (and I suppose some hymn compilers don't want to be reminded of the more challenging aspects of Christ's ministry).
[ 05. September 2013, 16:13: Message edited by: EtymologicalEvangelical ]
Posted by Amos (# 44) on
:
Crossman was a Puritan from Suffolk who eventually signed the Act of Uniformity and ended his days as Dean of Bristol.
It's a lovely hymn. I think where it gives offence is in the theologically dubious (but spiritually tempting) notion that those nasty people somewhere else were responsible for Our Lord's suffering and death, and that if I had been around I would certainly have loved him, stayed awake to pray with him, and been true to him to the end. God forbid that I should crucify him.
Posted by leo (# 1458) on
:
The whole hymn is so anti-Semitic that the whole of it should be left out.
Posted by EtymologicalEvangelical (# 15091) on
:
quote:
Originally posted by leo
The whole hymn is so anti-Semitic that the whole of it should be left out.
Explain please.
Posted by Ricardus (# 8757) on
:
quote:
Originally posted by pimple:
Why is this verse so often left out, either in the actual hymnal, or as a starred verse the congregation is advised to leave out?
FWIW I think I've always sung it with that verse left in.
Posted by Ultracrepidarian (# 9679) on
:
quote:
Originally posted by leo:
The whole hymn is so anti-Semitic that the whole of it should be left out.
I can see it could be read that way, but I've always thought of the verses as highlighting to the fecklessness of humans leading to the betrayal and condemnation of Jesus, not about Jews in particular. I don't feel there's any suggestion in the hymn that there should be some sort of blood guilt that deserves punishment or ill-treatment of Jews today.
I actually find the hymn very moving because, following the narrative of Holy Week, I always see myself in the place of 'Them', singing 'Hosanna' and then 'Crucify'. I am one of the loveless to whom God's love is shown.
All in all, I don't really see it as being any more anti-Semitic than the gospels.
Posted by Spike (# 36) on
:
quote:
Originally posted by leo:
The whole hymn is so anti-Semitic that the whole of it should be left out.
No it isn't and no it shouldn't
[ 05. September 2013, 18:49: Message edited by: Spike ]
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
quote:
Originally posted by leo:
The whole hymn is so anti-Semitic that the whole of it should be left out.
In what way exactly is it anti-Semitic ? Lyrics.
Posted by Crœsos (# 238) on
:
quote:
Originally posted by Ultracrepidarian:
I actually find the hymn very moving because, following the narrative of Holy Week, I always see myself in the place of 'Them', singing 'Hosanna' and then 'Crucify'. I am one of the loveless to whom God's love is shown.
Doesn't that somewhat bastardize the lyrics? (Thanks, Doublethink!) The song contains three sets of personal pronouns. Instances of first person singular ("my", "I") refer to the singer (obviously), the third person singular ("He", "His", "Him") refer to Jesus (again somewhat obviously, at least in the written version which capitalizes these pronouns), and the third person plural ("they", "their", "themselves") are an external group that hates Jesus because He's so wonderful and conspires to kill Him. Conflating "I" and "they" seems counter to authorial intent.
[ 05. September 2013, 21:03: Message edited by: Crœsos ]
Posted by EtymologicalEvangelical (# 15091) on
:
quote:
Originally posted by Croesos
Conflating "I" and "they" seems counter to authorial intent.
It may very well do so, but so what? That is not necessarily the purpose of art, is it? Good art always allows the hearer / viewer to make it his own in some way.
Posted by Honest Ron Bacardi (# 38) on
:
quote:
Originally posted by Crœsos:
quote:
Originally posted by Ultracrepidarian:
I actually find the hymn very moving because, following the narrative of Holy Week, I always see myself in the place of 'Them', singing 'Hosanna' and then 'Crucify'. I am one of the loveless to whom God's love is shown.
Doesn't that somewhat bastardize the lyrics? (Thanks, Doublethink!) The song contains three sets of personal pronouns. Instances of first person singular ("my", "I") refer to the singer (obviously), the third person singular ("He", "His", "Him") refer to Jesus (again somewhat obviously, at least in the written version which capitalizes these pronouns), and the third person plural ("they", "their", "themselves") are an external group that hates Jesus because He's so wonderful and conspires to kill Him. Conflating "I" and "they" seems counter to authorial intent.
Is this you taking on the serried ranks of post-structuralists, Croesos? Good luck - I might join you.
Posted by Crœsos (# 238) on
:
quote:
Originally posted by EtymologicalEvangelical:
quote:
Originally posted by Croesos
Conflating "I" and "they" seems counter to authorial intent.
It may very well do so, but so what? That is not necessarily the purpose of art, is it? Good art always allows the hearer / viewer to make it his own in some way.
In some way, but that's not an infinitely movable boundary. You can't have a serious discussion with someone about Melville's symbolic use of cyborg ninjas in Moby Dick because that's not "mak[ing] it [your] own in some way", that's inventing something else entirely that cannot really be attributed to Melville. Similarly, changing a "they" to a "we" in a work that already delineates a separate "I" isn't interpreting Crossman's "Love Unknown", it's inventing a whole new "Love Unknown" that the listener feels Crossman should have written but didn't.
Posted by Jay-Emm (# 11411) on
:
quote:
Originally posted by Crœsos:
Conflating "I" and "they" seems counter to authorial intent.
I'm not so sure. The first two lines seem to break the boundary.
"... love to me, love to the loveless shown that they may lovely be"
If the loveless is a reference to 'me', then the author is starting to attribute the characteristics displayed of 'them' to 'myself'.
If the loveless is purely a reference to 'them', then it is also clear that 'my saviour' loves them and more to the point makes 'them' lovely. Which doesn't sit well with a pure blood libel.
[edit- and further in the second verse 'Men' & 'None', given Samuel wasn't a lady (in which case there would be a possibility of a man-libel interpretation) is continuing to blur the boundaries]
Without those lines, the default assumption's clear. With them I'd call for further research.
[ 05. September 2013, 22:26: Message edited by: Jay-Emm ]
Posted by ken (# 2460) on
:
Calmdown! Its a wonderful song. Sing it and mean it.
Its also clearly a reference to the killing of king Charles (that man of blood) which causes me problems sometimes. But so what? Bring it out on Good Friday and sing it about Jesus.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
quote:
Originally posted by EtymologicalEvangelical:
Because along with healing the sick, Christ also convicted people of their sins, challenged their pride and self-righteousness, afflicted the comfortable, and, worst of all, was not prepared to rise up against the occupying power. He even gave tax collectors a break.
So there were plenty of reasons for people to hate Him (and I suppose some hymn compilers don't want to be reminded of the more challenging aspects of Christ's ministry).
I don't think you're understanding the meaning of the verse. It's not saying "Q: Why is he hated, A: Because he did these things". It's saying "Why is he hated, when he did all these incredibly good things?"
Posted by orfeo (# 13878) on
:
As to the original question, the only reason I've ever seen for some verses being made optional is simply for the sake of time, and deciding which verses can be dropped without losing the overall narrative.
Sometimes hymnbook editors do this for you by omitting verses. Sometimes they suggest which ones can be most readily dropped by marking with an asterisk or similar.
I don't think it's because someone has a problem with the contents of the verse.
Frankly, if I had my way I'd happily sing as many verses as I could find from different versions in different hymn books. It's my favourite hymn of all, mostly because John Ireland's melody is one of the most brilliantly musical, well-shaped tunes one could ever hope to find. But practical reality means that you can't always turn every hymn into a multi-versed epic. And so editing decisions are made.
[ 06. September 2013, 01:51: Message edited by: orfeo ]
Posted by bib (# 13074) on
:
I have never know that verse to be omitted and am quite surprised to hear that it often is. It isn't my favourite hymn although there are many at church who insist it belongs in our Easter services.
Posted by RuthW (# 13) on
:
Hymn choices are liturgical choices, so this thread is off to Ecclesiantics.
RuthW
Temp Purg Host
Posted by Amos (# 44) on
:
quote:
Originally posted by ken:
Calmdown! Its a wonderful song. Sing it and mean it.
Its also clearly a reference to the killing of king Charles (that man of blood) which causes me problems sometimes. But so what? Bring it out on Good Friday and sing it about Jesus.
I assumed for years that Crossman was one of the Royalist clergy put out of their benefices during the Commonwealth. It surprised me greatly to discover that he was a supporter of Parliament, a Puritan, and did very well for himself, even after the Restoration.
Posted by Jengie Jon (# 273) on
:
He also did not sign the act of Uniformity in 1662. He did so later, but not then.
Jengie
Posted by Amos (# 44) on
:
Yes--he'd never have ended up as Dean of Bristol Cathedral if he hadn't!
Posted by Vade Mecum (# 17688) on
:
quote:
Originally posted by Crœsos:
quote:
Originally posted by Ultracrepidarian:
I actually find the hymn very moving because, following the narrative of Holy Week, I always see myself in the place of 'Them', singing 'Hosanna' and then 'Crucify'. I am one of the loveless to whom God's love is shown.
Doesn't that somewhat bastardize the lyrics? (Thanks, Doublethink!) The song contains three sets of personal pronouns. Instances of first person singular ("my", "I") refer to the singer (obviously), the third person singular ("He", "His", "Him") refer to Jesus (again somewhat obviously, at least in the written version which capitalizes these pronouns), and the third person plural ("they", "their", "themselves") are an external group that hates Jesus because He's so wonderful and conspires to kill Him. Conflating "I" and "they" seems counter to authorial intent.
That isn't how poetry works. Authorial intent (which is next to useless anyway - what on earth do they know, how do we know, &c.) might very well have written these words seeking to provoke exactly KLB's reaction (which is exactly the appropriate one). Indeed, the deliberate use of "they" might indeed make it more painfully obvious that it should be "we", especially to a seventeenth century mind. The identification of "us" as "not them" is thus painful, because we know we are guilty of Our Lord's blood: it's like being given a prize for something we didn't do.
The NEH stars verse six as well, so I think it's just a length issue (as the actress said... &c), given that seven verses are printed there
Posted by Karl: Liberal Backslider (# 76) on
:
That wasn't me, avatar notwithstanding!
Posted by Karl: Liberal Backslider (# 76) on
:
That wasn't me, avatar notwithstanding!
Posted by Vade Mecum (# 17688) on
:
quote:
Originally posted by Karl: Liberal Backslider:
That wasn't me, avatar notwithstanding!
So it wasn't. Oops.
Posted by Crœsos (# 238) on
:
quote:
Originally posted by Vade Mecum:
That isn't how poetry works. Authorial intent (which is next to useless anyway - what on earth do they know, how do we know, &c.) might very well have written these words seeking to provoke exactly KLB's reaction (which is exactly the appropriate one). Indeed, the deliberate use of "they" might indeed make it more painfully obvious that it should be "we", especially to a seventeenth century mind.
You know what would be an even more painfully obvious way to indicate "we" instead of "they"? Using "we". First person plural pronouns existed in the seventeenth century.
quote:
Originally posted by Vade Mecum:
The identification of "us" as "not them" is thus painful, because we know we are guilty of Our Lord's blood: it's like being given a prize for something we didn't do.
I think you're projecting your preferred interpretation on a text that doesn't support it.
Posted by Amos (# 44) on
:
quote:
Originally posted by Vade Mecum:
quote:
Originally posted by Crœsos:
quote:
Originally posted by Ultracrepidarian:
I actually find the hymn very moving because, following the narrative of Holy Week, I always see myself in the place of 'Them', singing 'Hosanna' and then 'Crucify'. I am one of the loveless to whom God's love is shown.
Doesn't that somewhat bastardize the lyrics? (Thanks, Doublethink!) The song contains three sets of personal pronouns. Instances of first person singular ("my", "I") refer to the singer (obviously), the third person singular ("He", "His", "Him") refer to Jesus (again somewhat obviously, at least in the written version which capitalizes these pronouns), and the third person plural ("they", "their", "themselves") are an external group that hates Jesus because He's so wonderful and conspires to kill Him. Conflating "I" and "they" seems counter to authorial intent.
That isn't how poetry works. Authorial intent (which is next to useless anyway - what on earth do they know, how do we know, &c.) might very well have written these words seeking to provoke exactly KLB's reaction (which is exactly the appropriate one). Indeed, the deliberate use of "they" might indeed make it more painfully obvious that it should be "we", especially to a seventeenth century mind. The identification of "us" as "not them" is thus painful, because we know we are guilty of Our Lord's blood: it's like being given a prize for something we didn't do.
Vade mecum--a poet of the 17th century wouldn't play fast and loose with his (or her) pronouns. 'I' meant 'I'. 'We' meant 'we'. 'They' meant 'those others,' and so forth. If you think otherwise, you should give either another instance or a sentence on the matter from one of the contemporaneous manuals of rhetoric.
I agree with you though that the omission or starring of verses in the hymnal is almost certainly a matter of cropping the length.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Doublethink:
quote:
Originally posted by leo:
The whole hymn is so anti-Semitic that the whole of it should be left out.
In what way exactly is it anti-Semitic ? Lyrics.
But men made strange, and none
The longed-for Christ would know:
assumes that the Jews rejected their messiah when he patently did not fulfil messianic expectations
Sometimes they strew His way,
And His sweet praises sing;....
Then “Crucify!” is all their breath,
suggests Jews are turncoats whereas, in fact, the crowd on Palm Sunday would have been locals.
The crowd at pesach/passover would have been from all over the country, pilgrims for the festival and likely to have never seen Jesus before
[ 06. September 2013, 15:02: Message edited by: leo ]
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
I now recognize that Jerusalem wasn't a small village, but a substantial city of perhaps 30,000 or people residents. During the Jewish holidays, such as Passover, the population would swell to as much as ten times this amount. This means that a tiny percentage of the Jews in Jerusalem were directly involved with or actually called for the crucifixion of Jesus. His death was surely engineered by the Jewish leaders in collusion with Pilate and his Roman cohort. As far as we know, the vast majority of Jews in Jerusalem were either horrified by or unaware of what was going on with Jesus.....Matthew and Luke refer less to the crowd and Luke does not mention any “crowd” or “crowds,” but speaks instead of “the whole multitude of the disciples.” That is a rather ambiguous expression that could refer to the Jerusalem crowd as disciples, but could also be simply a way of referring to those who came from Galilee with Jesus.
By John, that original emphasis on Jewish supporting crowd versus Jewish high-priestly authority diminishes significantly.
Josephus has the same distinction between the pro-Jesus Jewish crowd and the anti-Jesus Jewish authorities
The Last Week – M. Borg and J. Crossan (SPCK 2008 London p. 90
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Doublethink:
quote:
Originally posted by leo:
The whole hymn is so anti-Semitic that the whole of it should be left out.
In what way exactly is it anti-Semitic ? Lyrics.
But men made strange, and none
The longed-for Christ would know:
assumes that the Jews rejected their messiah when he patently did not fulfil messianic expectations
Sometimes they strew His way,
And His sweet praises sing;....
Then “Crucify!” is all their breath,
suggests Jews are turncoats whereas, in fact, the crowd on Palm Sunday would have been locals.
The crowd at pesach/passover would have been from all over the country, pilgrims for the festival and likely to have never seen Jesus before
I don't see that as a reference to the Jews, I see it as a reference to humanity. The Jews made strange, with the same scansion if he had wanted to.
Posted by leo (# 1458) on
:
So who are the 'they' who shouted hosannah and crucify?
Posted by Gwai (# 11076) on
:
I like Doublethink's answer to that, myself.
Posted by pimple (# 10635) on
:
And "who am I?" The hymn is very cleverly crafted. And almost monosyllabic. I don't think that "who am I" is necessarily a piece of pious rhetoric. I have, almost from the first time I heard it, read it as a deliberate riddle.
Who is the "I" of the poem? There are one or two clues. "Love Unknown", the title of the piece, is one of them. It's usually read asa reference to the "unknown god". But suppose it refers also to the the one who is loved, and loves back - but in secret? You get my drift?
Someone that hardline Christians might denigrate for his reluctance to "come out" (I'm not referring to his sexuality)?
Posted by Jay-Emm (# 11411) on
:
quote:
Originally posted by Amos:
[QUOTE]Originally posted by Vade Mecum:
Vade mecum--a poet of the 17th century wouldn't play fast and loose with his (or her) pronouns. 'I' meant 'I'. 'We' meant 'we'. 'They' meant 'those others,' and so forth. If you think otherwise, you should give either another instance or a sentence on the matter from one of the contemporaneous manuals of rhetoric.
...
I know it's not quite the same (no linguist), but "Ask not for whom the bell tolls" has elements of a switch. In fact looking at context it seems even stronger.
Actually on the surface the (linguists'?) Charles 1 opinion makes a lot of sense, with what we know of the author of the time-and therefore intent, in which case renouncing (in which case having the we/they switch) or denying (in which case not) a different 'them'.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Doublethink:
quote:
Originally posted by leo:
The whole hymn is so anti-Semitic that the whole of it should be left out.
In what way exactly is it anti-Semitic ? Lyrics.
But men made strange, and none
The longed-for Christ would know:
assumes that the Jews rejected their messiah when he patently did not fulfil messianic expectations
Sometimes they strew His way,
And His sweet praises sing;....
Then “Crucify!” is all their breath,
suggests Jews are turncoats whereas, in fact, the crowd on Palm Sunday would have been locals.
The crowd at pesach/passover would have been from all over the country, pilgrims for the festival and likely to have never seen Jesus before
Leo, with all due respect, I think you are tilting at windmills here. The first quote especially. As I said, this is my favourite hymn and not once have I ever read those references as trying to target Jews specifically.
Your logic, taken to its endpoint, would take every Gospel reference to a physical location in Jewish lands as being anti Semitic if anything remotely bad happened there. And bad things have to happen SOMEWHERE. They can't occur in an abstract space. The events of the Gospels happen in a location where the population is predominantly Jewish. Not especially surprising when the main character is Jewish.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Gwai:
I like Doublethink's answer to that, myself.
That isn't how everyone takes it - even if they are meant to.
The British Journal of RE did a research article some time back (not online - a long time ago) about children singing hymns in assembly and adults who took things literally - it suggested we need to keep a tight control of what is sung and how it can be distorted.
Holy Week is a particularly bad example - most of the anti-Jewish pogroms took place after palm Sunday and Good Friday liturgies.
Posted by Crœsos (# 238) on
:
quote:
Originally posted by Doublethink:
I don't see that as a reference to the Jews, I see it as a reference to humanity. The Jews made strange, with the same scansion if he had wanted to.
That doesn't track with the rest of the lyrics, unless we're to believe that the singer somehow stands outside of humanity. While not necessarily representing the Jews, the song is clearly referring to a group to which the singer does not belong, and who engineered (or at least advocated) the death of Jesus.
Posted by Jay-Emm (# 11411) on
:
quote:
Originally posted by Crœsos:
quote:
Originally posted by Doublethink:
I don't see that as a reference to the Jews, I see it as a reference to humanity. The Jews made strange, with the same scansion if he had wanted to.
That doesn't track with the rest of the lyrics, unless we're to believe that the singer somehow stands outside of humanity. While not necessarily representing the Jews, the song is clearly referring to a group to which the singer does not belong, and who engineered (or at least advocated) the death of Jesus.
But in that bit, the word used is 'man', which depending on use includes at least half of humanity and definitely includes the author.
Posted by leo (# 1458) on
:
I also wonder why this hymn is so popular.
Is it the tune? It is certainly a fine tune but it can still be sung - to 'Glory be to tee O God/For all thy saints in light...
Is it the 'me/my' aspect - critics of modern worship songs? - 'Good hymns focus on God; bad hymns focus on the self.'
Is it “So long as the hymn made me feel good, what else matters?”
Posted by leo (# 1458) on
:
Re the oft-ommitted verse mentioned in the OP, there's a suggestion, by some Lutherans, that there's a hint of anti-semitism - that those who were healed by Jesus (all Jewish apart from the Centurion's servant and the Syro-Phonecian woman), have risen up against him.
quote:
In the Evangelical Lutheran Worship (2006), only six of the original seven verses written by Crossman are published. The fourth verse is omitted because of the potential for the text to be inferred as suggesting that those in particular who had been healed are the ones who will rise against Christ. The hymn stays true to the original text with only a few minor changes, including the spelling of “strew,” instead of “strow.” There are, however, two major modifications that have been made. First, in Evangelical Lutheran Worship, the text is changed from “They,” to “We,” altogether who strew his way and have our dear Lord made away. Second, Crossman wrote
But men made strange, and none
The longed-for Christ would know.
But was changed to
The world that was his own
Would not its savior know.
Though it is clear that the paradox mentioned earlier is maintained with the change in text, it is a different way of saying estranged. By omitting “strange,” we lose the sense of Christ being estranged, or alienated, from the world.
source
Posted by Crœsos (# 238) on
:
quote:
Originally posted by Jay-Emm:
quote:
Originally posted by Crœsos:
quote:
Originally posted by Doublethink:
I don't see that as a reference to the Jews, I see it as a reference to humanity. The Jews made strange, with the same scansion if he had wanted to.
That doesn't track with the rest of the lyrics, unless we're to believe that the singer somehow stands outside of humanity. While not necessarily representing the Jews, the song is clearly referring to a group to which the singer does not belong, and who engineered (or at least advocated) the death of Jesus.
But in that bit, the word used is 'man', which depending on use includes at least half of humanity and definitely includes the author.
Actually, the word used is "men", not "man". (At least according to the lyrics provided by Doublethink/Wikipedia.) That's a bit ambiguous, as it could refer to a specific group of men. This possibility is reinforced by the statement that none of the men "would know" "the longed-for Christ", in contrast to the singer who refers to Jesus as "my Friend", indicating another difference between the singer and "them".
Posted by Amos (# 44) on
:
quote:
Originally posted by Jay-Emm:
quote:
Originally posted by Amos:
[QUOTE]Originally posted by Vade Mecum:
Vade mecum--a poet of the 17th century wouldn't play fast and loose with his (or her) pronouns. 'I' meant 'I'. 'We' meant 'we'. 'They' meant 'those others,' and so forth. If you think otherwise, you should give either another instance or a sentence on the matter from one of the contemporaneous manuals of rhetoric.
...
I know it's not quite the same (no linguist), but "Ask not for whom the bell tolls" has elements of a switch. In fact looking at context it seems even stronger.
Actually on the surface the (linguists'?) Charles 1 opinion makes a lot of sense, with what we know of the author of the time-and therefore intent, in which case renouncing (in which case having the we/they switch) or denying (in which case not) a different 'them'.
Actually, Donne is strict with his use of pronouns in that--Devotion 17 (IIRC) of 'Devotions Upon Emergent Occasions.' Take a look at it.
And, please, at a time when it was dangerous for Royalist clergy to publish coded tributes to their cause, so that, for instance, Herrick put his in the form of a lament for the short-lived daffodils, you are not going to find a supporter of Parliament, a Puritan divine, as Crossman was, writing something in which the code is 'for Jesus, read Charles, King and Martyr.'
Posted by Jay-Emm (# 11411) on
:
Will look at that
quote:
Originally posted by Amos:
And, please, at a time when it was dangerous for Royalist clergy to publish coded tributes to their cause, so that, for instance, Herrick put his in the form of a lament for the short-lived daffodils, you are not going to find a supporter of Parliament, a Puritan divine, as Crossman was, writing something in which the code is 'for Jesus, read Charles, King and Martyr.' [/QB]
But on this...If Wikipedia is to believed he was expelled for being too Puritan in 62. ("he renounced his puritan allegiences soon afterward") The song was written in 64. He became royal chaplain in 65.
Time wise it sounds worryingly convincing, if we're guessing at authorial intent.
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
quote:
Originally posted by leo:
So who are the 'they' who shouted hosannah and crucify?
It's synecdochic, the people present at that time standing in for the ungrateful inconsistent traits of all people. The I is the individual reflecting upon the passion.
Furthermore if I say, 'I believe all people are sinners - they can't attain perfection, who am I to strive for such a goal' it doesn't mean I don't think I am a person or I am somehow not a sinner.
Posted by Jay-Emm (# 11411) on
:
Read the section now,
not sure where it leaves my point. On the one hand he (that is Donne) is quite clear at the distinction e.g. "that it might be ours as well as his, whose indeed it is"...on the other hand throughout the piece and especially in that one line there the view shifts (intentionally) from 'I(Donne)'/'him(the stiff)'/'yourself(the obedient reader)'.
And of course in the Crossman piece he wasn't physically there, so there is a them that he's not part of, (so by those same rules shouldn't put 'we') whether or not he identified them as especially other (i.e. the blood libel theory) or a similar other (i.e. the made lovely theory).
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
quote:
Originally posted by Crœsos:
quote:
Originally posted by Doublethink:
I don't see that as a reference to the Jews, I see it as a reference to humanity. The Jews made strange, with the same scansion if he had wanted to.
That doesn't track with the rest of the lyrics, unless we're to believe that the singer somehow stands outside of humanity. While not necessarily representing the Jews, the song is clearly referring to a group to which the singer does not belong, and who engineered (or at least advocated) the death of Jesus.
St Peter is pretty fucked then.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
quote:
Originally posted by leo:
The British Journal of RE did a research article some time back (not online - a long time ago) about children singing hymns in assembly and adults who took things literally - it suggested we need to keep a tight control of what is sung and how it can be distorted.
You could use the exact same line of argument to prevent people reading the Bible unsupervised.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by orfeo:
quote:
Originally posted by leo:
The British Journal of RE did a research article some time back (not online - a long time ago) about children singing hymns in assembly and adults who took things literally - it suggested we need to keep a tight control of what is sung and how it can be distorted.
You could use the exact same line of argument to prevent people reading the Bible unsupervised.
Well, the church did, once!
Indeed, the Bible is the church's book, ideally read in community.
And Judaism doesn't allow serious Torah study until age 40 and in pairs.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
I know the church did, once. The whole reason that translating the Bible into English was fiercely resisted, to the point of martyring translators, was fear over what would happen if people could read the Bible for themselves.
I just don't expect that kind of argument to be run by anyone from a Protestant church in the 21st century.
The reality is that things are open to interpretation, and with the best will in the world you can't stop people coming up with weird, unintended or problematic interpretations. They'll do it with the Bible, they'll do it with the poetry of hymn texts, they'll do it with legislation despite my best professional efforts to ensure they don't.
But that's the risk you take whenever you attempt to communicate. Until we get around to having Vulcan mind melds, we don't have a perfect means of conveying ideas direct from one consciousness to another. I can't see that as any kind of good reason to stop people from seeing ideas, though.
If you want people to understand that 'the Jews' who were complicit in Jesus' death were a pretty small group of folk rather than an entire nation, you do that by talking about it, not by creating a set of forbidden texts!
EDIT: Especially not by casting your net for forbidden texts so wide that you capture pieces of poetry that make no mention of Jews whatsoever and can only be interpreted as anti-Semitic by reference to BIBLICAL texts that mention the Jews.
[ 08. September 2013, 14:24: Message edited by: orfeo ]
Posted by FooloftheShip (# 15579) on
:
I have to start by saying that this is one of my favourite hymns.
I can't speak for the authorial intention, but then no-one can. This is a considered position, developed after much study of literary translation, in which the preservation of authorial intention is a very hot potato.
Anyway, having located the singer of the hymn as the focus of the realisation of meaning, I will tell you how I feel while singing it.
My identification is not static. It moves from the surveyor of the wondrous cross in the first verse, to close identification with Christ, to identification with the blind and lame. In this verse, the "them" for me is not specifically Jewish. It is anyone to whom an external law trumps the law of love, the love which is exemplified on the Cross. For me, singing this hymn now, these are voices from within the church, not outside it. If the position from which the Bible is interpreted moves over time, as I believe it necessarily does, this is also true of hymns.
This hymn is hugely important to me, and singing it on Good Friday, unaccompanied in our cathedral, is a highlight of the year. I do not feel anti-semitic while doing it.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
PS As for the suggestion that I can sing the lovely tune to other words: No. The precise reason that the tune is lovely is because it was crafted for this particular set of words by a composer of high standing. The tune is always referred to as 'Love Unknown'.
It's not simply about finding another bunch of words with the right number of syllables per line. Not for me at any rate. There are far too many hymns that seem to have been created by mashing a tune and a set of words together more or less at random, and far too few that actually sound like a specific, planned match.
This is about as close as church music gets to an 'art song' in Classical terminology. I could never in good conscience go around with Ireland's tune, seeing what other words I can mash it with, anymore than I could decide that Schubert really should have picked some other poems for Winterreise so that it had a jolly ending.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by FooloftheShip:
the "them" for me is not specifically Jewish. It is anyone to whom an external law trumps the law of love,
Ah, now there's the nub of the matter IF I read you to imply that Jews exalted 'external laws' and that some other people do as well - because the very heart of Judaism, then as now, is OPPOSED to exalting any laws above love.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by FooloftheShip:
the "them" for me is not specifically Jewish. It is anyone to whom an external law trumps the law of love,
Ah, now there's the nub of the matter IF I read you to imply that Jews exalted 'external laws' and that some other people do as well - because the very heart of Judaism, then as now, is OPPOSED to exalting any laws above love.
If that's the nub of the matter, it has precisely nothing to do with the particular hymn text and everything to do with your perception of how people interpret Judaism.
Posted by leo (# 1458) on
:
Which is precisely why we need to avoid such hymns that give people this perception.
Posted by Jonah the Whale (# 1244) on
:
It would seem to me that the most logical thing would be for leo to avoid the hymn whilst anyone who doesn't find it anti-semitic can continue to sing it with a clear conscience.
Posted by leo (# 1458) on
:
But that doesn't stop the continued spread of anti-semitism.
Those who choose hymns are responsible for the theology they are imparting.
The RCC, which has done most work on this, says that biblical texts are a given and need to be preached about rather than censored. But when it comes to hymnody and dramatisation, then anti-semitism should not be promulgated.
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
But it doesn't give the perception you descrbe to many who sing it. I think you would have to actually explain that as a view to most people, in order to get them to see it like that in the first place.
Question how would you write a hymn referencing the crowd saying crucify - telling the narrative of the passion - that you, leo, would not see as anti-semitic ?
Posted by orfeo (# 13878) on
:
quote:
Originally posted by leo:
Which is precisely why we need to avoid such hymns that give people this perception.
Go back and read what I said again. I just said the hymn isn't the problem.
Posted by Spike (# 36) on
:
quote:
Originally posted by leo:
But that doesn't stop the continued spread of anti-semitism.
Those who choose hymns are responsible for the theology they are imparting.
The RCC, which has done most work on this, says that biblical texts are a given and need to be preached about rather than censored. But when it comes to hymnody and dramatisation, then anti-semitism should not be promulgated.
Considering you're the only person most of us have ever encountered who regards the hymn as anti semitic, I really don't think there'll be a rush of anti semitic feeling in the church when we sing it next Good Friday.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Doublethink:
But it doesn't give the perception you descrbe to many who sing it. I think you would have to actually explain that as a view to most people, in order to get them to see it like that in the first place.
Question how would you write a hymn referencing the crowd saying crucify - telling the narrative of the passion - that you, leo, would not see as anti-semitic ?
I wouldn't write anything like that in the first place.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Spike:
quote:
Originally posted by leo:
But that doesn't stop the continued spread of anti-semitism.
Those who choose hymns are responsible for the theology they are imparting.
The RCC, which has done most work on this, says that biblical texts are a given and need to be preached about rather than censored. But when it comes to hymnody and dramatisation, then anti-semitism should not be promulgated.
Considering you're the only person most of us have ever encountered who regards the hymn as anti semitic, I really don't think there'll be a rush of anti semitic feeling in the church when we sing it next Good Friday.
The RCC and CCJ have written extensively on anti-semtisim in the liturgy and of how even many clergy are mot aware of the implications so it's not surprising that many people here haven't thought through and/or have dismissed the issue.
Posted by NatDogg (# 14347) on
:
Well, the RCC espouses some views that many find anti fill-in-the-blank. I guess a lot of this depends on who is serving as the arbiter of what is "correct" and what is not "correct." And by the way, I write this as a minority who grew up in the deep American South, I know that racism and prejudices of all kinds can be deep and pernicious, but I'm really at a loss here.
Posted by leo (# 1458) on
:
Well it's based on a lie isn't it?
It says that the crowd sometimes greeted him with palms and hosannas and later shouted for him to be crucified.
This isn't what happened.
Different crowds.
[ 10. September 2013, 13:52: Message edited by: leo ]
Posted by Magic Wand (# 4227) on
:
quote:
Originally posted by leo:
Well it's based on a lie isn't it?
It says that the crowd sometimes greeted him with palms and hosannas and later shouted for him to be crucified.
This isn't what happened.
Different crowds.
Or so we're told by Crossan and Borg, right?
Posted by leo (# 1458) on
:
See:
The Second Vatican Council in Nostra Aetate said: ‘True, the Jewish authorities and those who followed their lead pressed for the death of Christ’ but this is not to place any blame on the Jewish people as such, whether in that time or thereafter. Rather the contrary, because the Council went on to say: ‘still, what happened in his passion cannot be charged against all the Jews, without distinction, then alive, nor against the Jews of today’.
Nostra Aetate states that, "Christ in his boundless love freely underwent his passion and death because of the sins of all, so that all might attain salvation" (cf. Notes IV, 30). So any presentations that seek to shift responsibility from human sin onto this or that historical group, such as the Jews, can only be said to obscure a core gospel truth. (Statement of the National Conference of Catholic Bishops, November 20, 1975).
Posted by venbede (# 16669) on
:
It strikes me that it is typical of crowds in any case - cheering someone one moment and vilifying them the next. Whether they are Jewish or not seems irrelevant.
I can't believe that singing the hymn is going to inspire someone to go out and throw a brick marked "Yids out" thought Mr Cohen's shop window. I really can't.
(I realise that Christianity has certainly inspired persecution and marginalisation of Jews in the past, often as a result of a misreading of the passion narrative. That doesn't mean we have to airbrush the passion narrative out.)
PS. I'm not a great lover of that hymn. It doesn't push my buttons. And it seems too full of individual emotion for the Good Friday Liturgy, where I've encountered it. Maybe if it was sung unaccompanied it would work.
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Doublethink:
But it doesn't give the perception you descrbe to many who sing it. I think you would have to actually explain that as a view to most people, in order to get them to see it like that in the first place.
Question how would you write a hymn referencing the crowd saying crucify - telling the narrative of the passion - that you, leo, would not see as anti-semitic ?
I wouldn't write anything like that in the first place.
So you just wouldn't have a hymn narrating the passion ?
Posted by Magic Wand (# 4227) on
:
quote:
Originally posted by leo:
See:
The Second Vatican Council in Nostra Aetate said: ‘True, the Jewish authorities and those who followed their lead pressed for the death of Christ’ but this is not to place any blame on the Jewish people as such, whether in that time or thereafter. Rather the contrary, because the Council went on to say: ‘still, what happened in his passion cannot be charged against all the Jews, without distinction, then alive, nor against the Jews of today’.
Nostra Aetate states that, "Christ in his boundless love freely underwent his passion and death because of the sins of all, so that all might attain salvation" (cf. Notes IV, 30). So any presentations that seek to shift responsibility from human sin onto this or that historical group, such as the Jews, can only be said to obscure a core gospel truth. (Statement of the National Conference of Catholic Bishops, November 20, 1975).
Of course Nostra aetate must be read in its proper historical context, having been promulgated while the world was still recovering from the horrors of the Second World War. It also must be read into continuity with what the Church has taught about the relationship of Christianity and Judaism, unless it is to be taken as a new revelation?
Posted by Laurelin (# 17211) on
:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
quote:
Originally posted by leo:
Well it's based on a lie isn't it?
It says that the crowd sometimes greeted him with palms and hosannas and later shouted for him to be crucified.
This isn't what happened.
Different crowds.
Or so we're told by Crossan and Borg, right?
Actually, the evangelical scholar Dick France, an expert on Matthew's gospel, said exactly the same thing ... that they were different crowds.
But I also love this hymn. Or, at least, most of it.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
What difference does it make if they were different crowds? They would still be crowds predominantly of people of Jewish faith. Who else exactly does one expect to flood into Jerusalem at Passover time?
Posted by Anselmina (# 3032) on
:
quote:
Originally posted by leo:
Well it's based on a lie isn't it?
It says that the crowd sometimes greeted him with palms and hosannas and later shouted for him to be crucified.
This isn't what happened.
Different crowds.
Where does it say that the people who called out for Christ's crucifixion shared no overlap with the people who greeted him entering Jerusalem?
The Bible is - as with so much that we tend to think is crystal clear when it comes to our own personal perceptions - fairly vague about this, I think.
As for having a starred verse. I think the general hymn book convention is that starred verses are for omission should the musicians decide the hymn is too long, the singing forces too few to sing for long etc. Nothing to do with the editor's pecking order of favourite verses (so far as I know!). More about quantity than quality.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
One might just as well criticise Chapter 53 of Isaiah for failing to specify exactly who it was despised the suffering servant, pierced him and crushed him. Because frankly I think the tone of the hymn is based just as much on that passage as it is on the Gospel accounts.
Posted by Adeodatus (# 4992) on
:
quote:
Originally posted by leo:
So who are the 'they' who shouted hosannah and crucify?
I am. Every day of my life, I sing his sweet praises and crucify him. Crossman is accusing me, and in Holy Week when I sing this hymn I accept his accusation, and am profoundly sorry for all those crucifixions.
Posted by Angloid (# 159) on
:
quote:
Originally posted by Adeodatus:
quote:
Originally posted by leo:
So who are the 'they' who shouted hosannah and crucify?
I am. Every day of my life, I sing his sweet praises and crucify him. Crossman is accusing me, and in Holy Week when I sing this hymn I accept his accusation, and am profoundly sorry for all those crucifixions.
Quite. Whether or not they were different crowds matters little. And if you are a follower of Jesus caught up in the crowd shouting 'crucify' it would take a lot of courage (more than St Peter had for example) to out yourself, and probably emotionally you would feel their fervour.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by orfeo:
One might just as well criticise Chapter 53 of Isaiah for failing to specify exactly who it was despised the suffering servant, pierced him and crushed him. Because frankly I think the tone of the hymn is based just as much on that passage as it is on the Gospel accounts.
Well, there are many, many critiques of the use of the suffering servant passages to refer to Jesus but that's a tangent i will resist.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by orfeo:
What difference does it make if they were different crowds? They would still be crowds predominantly of people of Jewish faith. Who else exactly does one expect to flood into Jerusalem at Passover time?
If you read what I quoted above, the crowds in Jerusalem for Pesach/Passover would be massive, from all over Israel - the tiny city swelled enormously. This larger crowd would not know who Jesus was, in contrast to the locals who supported him.
John Ensor, in The Great Work of the Gospel and Doing Things Right in Matters of the Heart. takes on the popular Palm Sunday myth. Were the crowds really as fickle as we often think? quote:
it grieves my spirit deeply; that the cheering crowd that lauded Jesus with sweet “Hosannas,” later cried “Crucify him!” Such is the fickle nature of man it is said.
I say it is not true. The people were not fickle. Apart from the fact that the word “crowd” is used in both contexts, there is no evidence to assert that it is the same crowd and lots of evidence that it is not. The evidence suggests that the crowd shouting “Crucify him!” was a crowd of chief priests, scribes, elders, Pharisees, Sadducees and “conscripted” false witnesses (by threat or bribe most likely). ...
[significant cut to avoid any possible copyright issue - please do not copy and paste such significant section, leo - the reference to a text elsewhere is more than sufficient! djo]
…….When we read in 27:20, “Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus.” All the indications are that this refers to the crowd of fellow elders, priests, scribes, and Pharisees that the narrative indicates had been gathering and assembling and moving about all night. “They all said, ‘Let him be crucified!’” (27:22).
.
Full article here.
So if you don't see that the hymn is anti-semetic, you might realise it is unscriptural.
[ 13. September 2013, 10:24: Message edited by: Tubbs ]
Posted by Magic Wand (# 4227) on
:
quote:
Originally posted by leo:
So if you don't see that the hymn is anti-semetic, you might realise it is unscriptural.
Unscriptural, if you subscribe to an understanding of Holy Scripture that is at odds with the way that the Church has traditionally understood it, popularized by people like Crossan, who also believes that Our Lord's corpse was eaten by dogs!
Posted by orfeo (# 13878) on
:
Shall I compare thee to a summer's day?
Specifically, 17 January 2005.
Thou art more lovely and more temperate, 2.5 degrees cooler with a light south easterly breeze reducing the apparent temperature by a further 3.7 degrees and 36% humidity.
Posted by venbede (# 16669) on
:
Rene Girard and James Alison could have interesting things to say on crowd violence and scapegoating.
Posted by dj_ordinaire (# 4643) on
:
leo, I'm now doubly confused.
The traditional depiction of the crowds calling for the Crucifixion was that they are a generic group of humans with whom we are encouraged to identify ourselves - our own sins and betrayals crucifying again our Saviour.
Now you are saying that responsibility lies specifically with the official leaders of Judaism. I'm not sure how you think this is striking a blow against anti-Semitism! If anything, it seems a completely retrograde step.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
quote:
Originally posted by leo:
So if you don't see that the hymn is anti-semetic, you might realise it is unscriptural.
Unscriptural, if you subscribe to an understanding of Holy Scripture that is at odds with the way that the Church has traditionally understood it, popularized by people like Crossan, who also believes that Our Lord's corpse was eaten by dogs!
The Church has been deeply anti-semetic for centuries, right up to the Shoah at least so i wouldn't set much store by 'traditional understanding'.
If you pay close attention to the text, as outlined in my above post, you'll see that the text specifically says that they were different 'crowds'
Posted by venbede (# 16669) on
:
One interesting aspect of the hymn is how it seems to fit in with RC devotion to the Sacred Heart. St Margaret Mary's vision were in 1673, contemporary with Crossman. There is a similar appeal to us from a suffering Christ.
Posted by NatDogg (# 14347) on
:
[/qb][/QUOTE]The Church has been deeply anti-semetic for centuries, right up to the Shoah at least so i wouldn't set much store by 'traditional understanding'. [/QB][/QUOTE]
Okay, so NOW the Church has it right?
Posted by leo (# 1458) on
:
The churches have done a lot of soul searching since the Shoah and have listened to Jews - so it is getting better - but not yet 'right' because these insights haven't filtered through to the laity, nor to many clergy.
Posted by Albertus (# 13356) on
:
...for which read, I fear, 'I still can't get anybody else to share my ability to detect anti-Semitism absolutely everywhere'
Posted by Amos (# 44) on
:
quote:
Originally posted by venbede:
One interesting aspect of the hymn is how it seems to fit in with RC devotion to the Sacred Heart. St Margaret Mary's vision were in 1673, contemporary with Crossman. There is a similar appeal to us from a suffering Christ.
There was a lot of cross-fertilization (ouch, sorry) between Catholic (specifically Jesuit) and Puritan devotional writing in the late 16th-mid 17th centuries. Amongst those who've written on it is James Keenan SJ, who I think is now a professor at Fordham.
Posted by Magic Wand (# 4227) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
quote:
Originally posted by leo:
So if you don't see that the hymn is anti-semetic, you might realise it is unscriptural.
Unscriptural, if you subscribe to an understanding of Holy Scripture that is at odds with the way that the Church has traditionally understood it, popularized by people like Crossan, who also believes that Our Lord's corpse was eaten by dogs!
The Church has been deeply anti-semetic for centuries, right up to the Shoah at least so i wouldn't set much store by 'traditional understanding'.
If you pay close attention to the text, as outlined in my above post, you'll see that the text specifically says that they were different 'crowds'
Which text? The biblical text or Crossan/Borg's?
In any event, the overriding point appears to be that there's been some sort of new revelation during the mid twentieth century, and dogmatized at the Second Vatican Council, that supersedes what the church has taught over the centuries. That's fine as far as it goes; Joseph Smith did the same thing and now we have the Mormons. But to what degree is it still historical Christianity, if we assume no continuity with what went before?
Posted by venbede (# 16669) on
:
The quotes leo gave from the Vatican document are extremely to the point. But I fail see how you get from there to not singing "My song is love unknown", which never mentions the Jews.
[ 11. September 2013, 14:19: Message edited by: venbede ]
Posted by NatDogg (# 14347) on
:
quote:
Originally posted by Albertus:
...for which read, I fear, 'I still can't get anybody else to share my ability to detect anti-Semitism absolutely everywhere'
Exactly.
Posted by S. Bacchus (# 17778) on
:
I must admit that I can't find any hint of anti-semitism in that hymn.
The most serious argument I could see would be against the lines 'But men made strange, and none
/The longed-for Christ would know' as it is clear that there was a minority that WOULD know the longed-for Christ. At the very least there were his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene, and also 'the disciple whom he loved' (traditionally thought to be S. John the Evangelist), and then Joseph of Arimathea as well.
The rest of the hymn seems to me to stick very closely to the narrative of Our Lord's Passion.
Posted by Amos (# 44) on
:
quote:
Originally posted by S. Bacchus:
I must admit that I can't find any hint of anti-semitism in that hymn.
The most serious argument I could see would be against the lines 'But men made strange, and none
/The longed-for Christ would know' as it is clear that there was a minority that WOULD know the longed-for Christ. At the very least there were his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene, and also 'the disciple whom he loved' (traditionally thought to be S. John the Evangelist), and then Joseph of Arimathea as well.
The rest of the hymn seems to me to stick very closely to the narrative of Our Lord's Passion.
That's two men*. Not enough to save Sodom, as the Lord said to Abraham.
Mary, Mary Magdalene, and Mary Cleophas weren't men.
Posted by venbede (# 16669) on
:
The only person who tried actively to save Jesus was Pilate's wife, and she presumably wasn't Jewish.
Posted by Angloid (# 159) on
:
quote:
Originally posted by S. Bacchus:
I must admit that I can't find any hint of anti-semitism in that hymn.
The most serious argument I could see would be against the lines 'But men made strange, and none
/The longed-for Christ would know' as it is clear that there was a minority that WOULD know the longed-for Christ.
Surely 'men made strange' refers to, among others, Peter who denied him and the other disciples who ran away. All Jewish, admittedly, but then all other participants in the drama (except Pilate and his wife, and presumably many of the soldiers) were Jewish too. The charge of anti-semitism would only stick if Crossman were pretending that Jesus and his disciples, especially the 'faithful' ones listed in the previous post, were Gentiles and all his enemies were Jews. That does not wash. As Mr Cameron did not say in this context, we're all in it together.
Posted by Tubbs (# 440) on
:
quote:
Originally posted by NatDogg:
quote:
Originally posted by Albertus:
...for which read, I fear, 'I still can't get anybody else to share my ability to detect anti-Semitism absolutely everywhere'
Exactly.
As super powers go, it's not really up there with flight or being invisible.
Whilst I accept that the church hasn't got the best track record in this area and more work needs to be done, I'm not entirely convinced that a McCarthy style crusade against perfectly blameless hymns and the Passion are going to have quite the effect Leo hopes for.
Tubbs
Posted by Jay-Emm (# 11411) on
:
quote:
Originally posted by venbede:
The only person who tried actively to save Jesus was Pilate's wife, and she presumably wasn't Jewish.
And Peter, who was.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by NatDogg:
quote:
Originally posted by Albertus:
...for which read, I fear, 'I still can't get anybody else to share my ability to detect anti-Semitism absolutely everywhere'
Exactly.
Doesn't mean I am wrong
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
]Which text? The biblical text or Crossan/Borg's?
The Bible - and evangelical scholar Dick Francis.
Posted by Albertus (# 13356) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by NatDogg:
quote:
Originally posted by Albertus:
...for which read, I fear, 'I still can't get anybody else to share my ability to detect anti-Semitism absolutely everywhere'
Exactly.
Doesn't mean I am wrong
There's the punchline to so many old jokes wrapped up in that statement.
Posted by Plique-à-jour (# 17717) on
:
To Ireland's tune, this is my favourite hymn too.
quote:
Originally posted by leo:
The Church has been deeply anti-semetic for centuries,
No it hasn't, because there's no such adjective.
Posted by Magic Wand (# 4227) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
Which text? The biblical text or Crossan/Borg's?
The Bible - and evangelical scholar Dick Francis.
Where in Holy Writ does it specify that the two crowds were composed of entirely different groups of persons?
Dr Francis may well say that, but his is only one interpretation among many.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by NatDogg:
quote:
Originally posted by Albertus:
...for which read, I fear, 'I still can't get anybody else to share my ability to detect anti-Semitism absolutely everywhere'
Exactly.
Doesn't mean I am wrong
And the windmills really were out to get Don Quixote.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
Which text? The biblical text or Crossan/Borg's?
The Bible - and evangelical scholar Dick Francis.
Where in Holy Writ does it specify that the two crowds were composed of entirely different groups of persons?
Dr Francis may well say that, but his is only one interpretation among many.
Luke has the chief priests NOT in the crowd but telling Jesus to stop the crowd from acclaiming him. (21:16).
In 26:4-5 they want to arrest Jesus by stealth because the crowd would object.
In Mt 26:47 Judas arrived and “with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people.” THIS is the crowed who later shouted 'crucufy' - see 27:12.
Posted by Magic Wand (# 4227) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
Which text? The biblical text or Crossan/Borg's?
The Bible - and evangelical scholar Dick Francis.
Where in Holy Writ does it specify that the two crowds were composed of entirely different groups of persons?
Dr Francis may well say that, but his is only one interpretation among many.
Luke has the chief priests NOT in the crowd but telling Jesus to stop the crowd from acclaiming him. (21:16).
In 26:4-5 they want to arrest Jesus by stealth because the crowd would object.
In Mt 26:47 Judas arrived and “with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people.” THIS is the crowed who later shouted 'crucufy' - see 27:12.
So, the argument is that because the chief priests were not in the crowd at one point, but they were in the crowd at a different point, the crowds were therefore entirely different? Seriously? Is this what Francis, Borg, and Crossan assert as well?
And we also know that the crowd in the Garden and the crowd before Pilate were the same crowd? How?
Posted by leo (# 1458) on
:
Read the whole article that I linked to - it goes into all the detail.
I think a lot of people are in denial here.
Posted by Magic Wand (# 4227) on
:
quote:
Originally posted by leo:
Read the whole article that I linked to - it goes into all the detail.
I think a lot of people are in denial here.
Denial of what?
Posted by orfeo (# 13878) on
:
Leo, no 2 crowds in the history of the planet are made up of the exact same people.
This is hardly revelatory exegesis. It takes a fairly bizarre form of literalism to think that anyone was proposing 2 crowds were identical in the first place, such that there's a need to prove that they were in fact 'different crowds'.
It seems to me you're wanting from both the hymn and the Gospel texts some kind of forensic detail that would be barely necessary in a courtroom cross-examination, never mind anywhere else. Hence my bastardisation of 'shall I compare thee to a summer's day' earlier.
This is a poem. It's point is to display a contrast, between Jesus being praised and adored and Jesus being villified. Not to provide a detailed police report of the identities of the individuals concerned.
[ 13. September 2013, 00:59: Message edited by: orfeo ]
Posted by Zappa (# 8433) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
]Which text? The biblical text or Crossan/Borg's?
The Bible - and evangelical scholar Dick Francis.
Hmm ... I'm a little perpluxled by a whole heap of suggestions in this thread, but I would be a little surprised if many biblical scholars, even France, would argue from the makeup of the crowd(s) that we were dealing with anything other than a representation of humanity here, in terms of the overall narrative. Borg, Crossan, France ... personally I would reach for Keenan at this point but he's just disappeared onto a ship ( which given his size and density will probably sink) whoever, I can't think of any Mattheian scholar who would want to argue from the personnel involved that this was anything but a representation of humankind's propensity to exterminate love once it becomes a little Entangled with justice. The hymn (and some shippies) gets that.
Posted by Curiosity killed ... (# 11770) on
:
It's one of my favourite hymns too with the poetic imagery. Poetry says so much more than other literature because it is understood on a visceral level. Line by line analysis for comprehension has never made me understand a poem more or like it better (and I've done a lot, teaching, as well as for English qualifications).
However, what Borg and Crossan actually say in The Last Week is the passage in Mark 14:53-65 is:
quote:
often called "the Jewish trial of Jesus" before "the high priest" and "the whole council" resulting in Jesus's condemnation to death. As narrated in Mark and the other gospels it has led most Christians throughout the centuries to assign primary responsibility for the death of Jesus to the highest-ranking members of the Jewish nation and thus, uncritically, to "the Jews". (p127-128)
They then go on to discuss the historical context of the writing of the gospel and the period, which includes the comment that "[t]he temple authorities did not represent the Jews."
Discussing the scene where Pilate offers to release Jesus Borg and Crossan say:
quote:
Almost certainly, this is not the same crowd that heard Jesus in delight during the week; Mark gives us no reason to think that crowd has turned against Jesus. Moreover, it is highly unlikely that the crowd from earlier in the week would be allowed into Herod's palace, where this scene is set. This crowd, the crowd stirred up by the chief priests, must have been much smaller and is best understood as provided by the authorities (somebody had to let them into the palace).(p144)
Personally I think the hymn writer is using the analogy of the different crowds to allow the singers to reflect on their different responses to Jesus. The sort of thing that poetry does - allusion, analogy, metaphor and all those other technical English terms I have to look up before I teach it (not being an English specialist).
Posted by venbede (# 16669) on
:
Here’s a possibility.
The chief priests want Pilate to condemn Jesus. Pilate knows that Jesus was popular with a lot of the ordinary population. Rather than just do the priests bidding and gain general unpopularity, he appeals to the general population to see if they want to condemn Jesus. And they do.
So he can go ahead without fear of general unpopularity. If they were obviously the high priest’s stooges, he wouldn’t have that assurance.
Posted by Albertus (# 13356) on
:
quote:
Originally posted by leo:
...
I think a lot of people are in denial here.
And there's the punchline to another old joke there, too.
[ 13. September 2013, 08:24: Message edited by: Albertus ]
Posted by Tubbs (# 440) on
:
quote:
Originally posted by leo:
Read the whole article that I linked to - it goes into all the detail.
I think a lot of people are in denial here.
Having read the article - after fixing your incorrect UBB code - it's not the great Tah-Da! that you think it is.
"The crowd" is an allegory for people's different responses to Jesus depending on the circumstances.
Tubbs
[ 13. September 2013, 10:37: Message edited by: Tubbs ]
Posted by Amos (# 44) on
:
leo, you don't seem to be persuading people that your opinion on 'Love Unknown' is the right one; even less that they should stop singing it.
I love 'Love Unknown.' I'd rather that those 'they's were 'we's, which would make it more like 'Ah, Holy Jesus' and 'O Sacred Head, Sore Wounded.' But I'm happy to sing it as Crossman and Ireland wrote it.
Do you sing 'Lo, he comes with clouds descending,' in your shack?
Posted by venbede (# 16669) on
:
Maybe I'm just hopelessly anti-Semitic, but I still don't see how there not being separate crowds is a slur on all Jews.
And can someone quote the unambiguously anti-Semitic lines in the hymn?
Posted by Tubbs (# 440) on
:
quote:
Originally posted by venbede:
Maybe I'm just hopelessly anti-Semitic, but I still don't see how there not being separate crowds is a slur on all Jews.
And can someone quote the unambiguously anti-Semitic lines in the hymn?
There aren't any. Even if you accept Leo's theory about there being two completely seperate and distinct crowds, it's still stretching a point IMO.
Tubbs
[ 13. September 2013, 12:56: Message edited by: Tubbs ]
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by venbede:
Maybe I'm just hopelessly anti-Semitic, but I still don't see how there not being separate crowds is a slur on all Jews.
And can someone quote the unambiguously anti-Semitic lines in the hymn?
'Sometimes'....'Then' - suggests that the Jewish people were/are fickle and disloyal, which feeds into the blood libel where, in Matthew, they say 'His blood be upon us and our children' - quoted by several of the early father to justify pogroms, ghettos, expulsion etc.
e.g. Origen: “Their rejection of Jesus has resulted in their present calamity and exile. We say with confidence that they will never be restored to their former condition. For they have committed
1205: Pope Innocent III wrote to the archbishops of Sens and Paris that "the Jews, by their own guilt, are consigned to perpetual servitude because they crucified the Lord...As slaves rejected by God, in whose death they wickedly conspire, they shall by the effect of this very action, recognize themselves as the slaves of those whom Christ's death set free..."
In Claude Lanzmann’s harrowing Holocaust documentary Shoah, a Polish farm labourer is interviewed standing on the steps of her church after Sunday Mass. During the war the church had been used as a holding pen for Jews destined for the nearby death camp. Lanzmann presses her for an explanation. She answers with the story of Jesus’s trial in Matthew 27. Having offered the mob a choice between Jesus and the criminal Barabbas, and the crowd having chosen Barabbas for release and Jesus for crucifixion, Pontius Pilate washes his hands of the decision. Then ‘with one voice the people cried “His blood be on us and on our children”.
RC guidance: Jews should not be portrayed as avaricious (e.g., in Temple money-changer scenes); blood thirsty (e.g., in certain depiction's of Jesus'
appearances before the Temple priesthood or before Pilate); or implacable enemies of Christ (e.g., by changing the small "crowd" at the governor's palace into a teeming mob). Such depictions, with their obvious "collective guilt" implications, eliminate those parts of the gospels that show that the secrecy surrounding Jesus' "trial" was motivated by the large following he had in Jerusalem and that the Jewish populace, far from wishing his death, would have opposed it had they known and, in fact, mourned his death by Roman execution (cf. Lk 23:27).
Jews should not be portrayed as avaricious (e.g., in Temple money-changer scenes); blood thirsty (e.g., in certain depiction's of Jesus' appearances before the Temple priesthood or before Pilate); or implacable enemies of Christ (e.g., by changing the small "crowd" at the governor's palace into a teeming mob). Such depictions, with their obvious "collective guilt" implications, eliminate those parts of the gospels that show that the secrecy surrounding Jesus' "trial" was motivated by the large following he had in Jerusalem and that the Jewish populace, far from wishing his death, would have opposed it had they known and, in fact, mourned his death by Roman execution (cf. Lk 23:27).
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
Which text? The biblical text or Crossan/Borg's?
BTW neither Crossan or Borg are mentioned in the article I quoted
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
quote:
Originally posted by leo:
Well it's based on a lie isn't it?
It says that the crowd sometimes greeted him with palms and hosannas and later shouted for him to be crucified.
This isn't what happened.
Different crowds.
Or so we're told by Crossan and Borg, right?
Jeremias writes that "the influx of pilgrims at Passover time from all over the world was immense, and amounted to several times the population of Jerusalem" (Jerusalem in the Time of Jesus, 84). He estimates that during a Passover
in Jesus' day, there might be as many as 150,000 persons in Jerusalem, 25-30,000 of these
being inhabitants of the city. Josephus speaks of a crowd numbering 2,700,000.
more detail here
Posted by BroJames (# 9636) on
:
I can see the dangers of this hymn being wrongly used or wrongly interpreted, but it is not inherently anti-semitic. It makes no point at all about the background or ethnicity of those who "made strange" and would not know the "longed- for Christ".
Specifically "sometimes" is used in the now obsolete sense of "sometime" i.e "at one time", and the progression is from at one time "men" (and not specifically "Jews") strewed his way and sang his praise, then "men" call for him to be crucified. There is no necessary implication of changeableness, or that it was exactly the same group of people (any more than we can be entirely clear that there was no significant overlap between the crowds on Palm Sunday and on Good Friday).
I can see that there can be a problem that "I" sing the "sweet praise" of "my friend", while "they" do all the bad things. But there is also a problem of using the first person plural throughout which detracts from the specificity of focus on the events of the first Holy Week and Good Friday.
I can't be completely confident about this, but I suspect that more modern readers tend to a more individualist reading and are less attuned than Crossman's contemporaries to the sense he would have had of being a participant in what "men" did/had done.
In its writing the hymn is no more anti-semitic than it is sexist (where are the women), and to read it as either is to read it through the tinted spectacles of our own preconceptions
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Amos:
Do you sing 'Lo, he comes with clouds descending,' in your shack?
Not if I can help it.
I short list hymns for the worship committee and don't include that one.
BUT The Advent Carol Service is pout together by the musicians and it usually makes an appearance there. (And the battle with that event is to keep away from Christmas carols.)
Posted by venbede (# 16669) on
:
I remember years ago reading a book by James B Nelson on Christianity and sex in which he suggested that "Lo he comes with clouds" descending was an example of S'n'M sexuality acceptable in a Christian context. (With what rapture gaze we on those glorious scars.)
But I may have got that wrong.
Posted by Anselmina (# 3032) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by NatDogg:
quote:
Originally posted by Albertus:
...for which read, I fear, 'I still can't get anybody else to share my ability to detect anti-Semitism absolutely everywhere'
Exactly.
Doesn't mean I am wrong
No. But so far nothing you've contributed conclusively states you're right about your opinions either. Only that you believe strongly in the assertions and opinions of certain other individuals, with whom you happen to agree.
The exegesis of scripture arguing that the 'crowd' was in fact two discrete groups of people is, of course, always possibly true. It would be an interesting exercise to have polled the crowd who saw Jesus entering Jerusalem and the crowd who witnessed his sentencing by Pilate to find out what percentage of overlap there was, or none; and who proportionately said what, and on which occasion. But again, nothing Biblically says any such thing. It's all angels on pinhead stuff. Thank goodness! What fun would Biblical interpretation be if everything was clearly settled in black and white - none at all.
Posted by orfeo (# 13878) on
:
Leo, it is very telling that when asked for the unambiguously anti- Semitic lines, you quote just a couple of words and tell us what they 'suggest'. Because the truth is the lines make no mention of Jews.
Posted by Gee D (# 13815) on
:
quote:
Originally posted by orfeo:
Leo, it is very telling that when asked for the unambiguously anti- Semitic lines, you quote just a couple of words and tell us what they 'suggest'. Because the truth is the lines make no mention of Jews.
That's right. Some clear answer please Leo.
Posted by venbede (# 16669) on
:
Sometimes'....'Then' - suggests that the Jewish people were/are fickle and disloyal, which feeds into the blood libel where,
So My song is love unknown is anti-semitic in the same way Pride and Prejudice is homophobic in that it suggests and feeds into the idea that social and personal fulfillment are only possible in heterosexual marriage.
leo - you are one of the few persons here who share many of my own approaches to religion - catholic and radical. You are one of the main reasons I started reading this board.
It is rather sad to see you digging yourself into a pit over this. If you'd just said "My song is love unknown has an attitude that in many other circumstances has lead to anti-semitism" then we'd have been alerted to an important point.
As it is, we are all reacting to you by defending it. Even I can see there is more to it that the masochistic sentimentality that I have suspected in the past.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by orfeo:
Leo, it is very telling that when asked for the unambiguously anti- Semitic lines, you quote just a couple of words and tell us what they 'suggest'. Because the truth is the lines make no mention of Jews.
But it is obviously a reference to Jews. Who else could it possibly be, apart from the occupying Romans.
Posted by Robert Armin (# 182) on
:
But the lines don't focus on the fact that those people were Jews; it is talking about the people who were around in Jesus' day (who were indeed Jewish). Without a focus on their race/religion I also find it hard to see this hymn as de facto anti-Semitic.
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
Or to put it another way, it does not say what the crowd/s did was due to inherent corruption brought about by their Jewishness. And whether it was one or two crowds essentially doesn't matter - part of humanity's response to Christ and the gospel, was to murder the living God. Whether some of the crowd were previously welcoming for a brief period is largely irrelevant.
Posted by leo (# 1458) on
:
I have one final thing to say about this, otherwise it will continue to go round and round in circles.
That is to ask how many on this thread have ever quoted this hymn to nay Jewish people.
I did, at a meeting of CCJ, and the uniform response was one of horror: 'It's as if you Christians have learned nothing from the Shoah.'
Posted by Spike (# 36) on
:
There is one Jewish person to my knowledge posting on this thread who doesn't seem to find it offensive.
Posted by Albertus (# 13356) on
:
So some Jews misunderstand it too. Big flick.
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
quote:
Originally posted by leo:
I have one final thing to say about this, otherwise it will continue to go round and round in circles.
That is to ask how many on this thread have ever quoted this hymn to nay Jewish people.
I did, at a meeting of CCJ, and the uniform response was one of horror: 'It's as if you Christians have learned nothing from the Shoah.'
Did you do this with or without glossing it as anti-semitic ?
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Spike:
There is one Jewish person to my knowledge posting on this thread who doesn't seem to find it offensive.
Would that be a religious Jew or one who has converted to Christianity/messianic Jew/Jew for Jesus?
Posted by Tubbs (# 440) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Spike:
There is one Jewish person to my knowledge posting on this thread who doesn't seem to find it offensive.
Would that be a religious Jew or one who has converted to Christianity/messianic Jew/Jew for Jesus?
And what difference does that make exactly?
Tubbs
Posted by Amos (# 44) on
:
leo, how can you support the traditional teachings of the Church on women down in Dead Horses, and then fulminate up here against what is, for the Church, a very mild allusion to the Church's traditional teachings about the Jews in Samuel Crossman's lyric? Your inconsistency is mind-boggling.
It's a marvellous hymn. I love to sing it. I've posted my views about the 'they' and 'we' element near the top of this thread, so no need to repeat them.
[ 14. September 2013, 17:26: Message edited by: Amos ]
Posted by Magic Wand (# 4227) on
:
quote:
Originally posted by leo:
I have one final thing to say about this, otherwise it will continue to go round and round in circles.
That is to ask how many on this thread have ever quoted this hymn to nay Jewish people.
I did, at a meeting of CCJ, and the uniform response was one of horror: 'It's as if you Christians have learned nothing from the Shoah.'
Okay, so if your criteria is the reaction of Jews today, then what do we do with the New Testament on the whole? Because I don't at all doubt that I could find modern religious Jews who sincerely believe that in light of the Holocaust certain parts of the New Testament are best excised.
Posted by Amos (# 44) on
:
The CCJ (and why it resists becoming the CCJ&M) really deserves a thread of its own in Purgatory. I certainly wouldn't give that Society the last word on anything.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Tubbs:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Spike:
There is one Jewish person to my knowledge posting on this thread who doesn't seem to find it offensive.
Would that be a religious Jew or one who has converted to Christianity/messianic Jew/Jew for Jesus?
And what difference does that make exactly?
Tubbs
Jewish converts might be anti-Jewish in a way. Their views are not those of authentic Judaism because they will be seen as traitors.
So what is the answer to my question>
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Magic Wand:
quote:
Originally posted by leo:
I have one final thing to say about this, otherwise it will continue to go round and round in circles.
That is to ask how many on this thread have ever quoted this hymn to nay Jewish people.
I did, at a meeting of CCJ, and the uniform response was one of horror: 'It's as if you Christians have learned nothing from the Shoah.'
Okay, so if your criteria is the reaction of Jews today, then what do we do with the New Testament on the whole? Because I don't at all doubt that I could find modern religious Jews who sincerely believe that in light of the Holocaust certain parts of the New Testament are best excised.
Many, indeed, to - but the RCC guidance insists that we preach on the texts of scripture by balancing the positive pro-Jewish stuff alongside the anti stuff.
But when it comes to hymnody, passion plays and catechesis, there are strong guidelines to prohibit the perpetuation of anti-semitism - see Nostra Aetate and its guidelines, especially from the US bishops.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Amos:
The CCJ (and why it resists becoming the CCJ&M) really deserves a thread of its own in Purgatory. I certainly wouldn't give that Society the last word on anything.
Resists? Not so - it supports the Woolf Institute in Cambridge that deals with the three faiths in dialogue and also Scriptural Reasoning with Israelis and Palestinians.
But Jewish/Christian dialogue deals with shared scriptures and need a unique place because if Christians and Jews are brothers/sisters, muslims are cousins.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Amos:
leo, how can you support the traditional teachings of the Church on women down in Dead Horses, and then fulminate up here against what is, for the Church, a very mild allusion to the Church's traditional teachings about the Jews in Samuel Crossman's lyric? Your inconsistency is mind-boggling.
I do NOT support the trad. teaching about women - if you read my posts more thoroughly, you'd see that i have opposed the teaching on women, and on gays as it happens.
But i have lived in a FiF parish and seek to explain their views when they are slagged off. To explain isn't to support.
Posted by venbede (# 16669) on
:
I was confused by Amos' comment, as the only post by leo I'd read on Dead Horses was to say he'd been to confession to women priests over the past 20 years.
On the other hand, his (apparently wholesale)dismissal of "traditional" Christian whatever was a bit odd, since liturgically I'd always got the impression he appealed frequently to "tradition". (As would I.)
Posted by Arethosemyfeet (# 17047) on
:
quote:
Originally posted by leo:
Jewish converts might be anti-Jewish in a way. Their views are not those of authentic Judaism because they will be seen as traitors.
So what is the answer to my question>
Seriously? You're trying the "self-hating Jew" line?
Posted by Amos (# 44) on
:
'Seen as traitors' by whom, leo?
The CCJ?
The term is meshummad, which means apostate.
I assume you're referring to people like the late apostate Hugh Montefiore, and the apostate Peter Selby within the Church of England and the late apostate Jean-Marie Aaron Lustiger within the Church of Rome. Their opinions would be worth nothing to you, I presume.
Posted by Eliab (# 9153) on
:
quote:
Originally posted by leo:
Doesn't mean I am wrong
leo, would you agree that nowadays 95%+ of churchgoers singing "My song is love unknown" neither notice nor intend any anti-Semitic meaning in the words they are using?
Posted by orfeo (# 13878) on
:
quote:
Originally posted by Doublethink:
quote:
Originally posted by leo:
I have one final thing to say about this, otherwise it will continue to go round and round in circles.
That is to ask how many on this thread have ever quoted this hymn to nay Jewish people.
I did, at a meeting of CCJ, and the uniform response was one of horror: 'It's as if you Christians have learned nothing from the Shoah.'
Did you do this with or without glossing it as anti-semitic ?
In fact, the very method of presenting it in this way was a clear signal to the audience as to what to think of the hymn. A hymn which, I don't know how many times it has to be pointed out, doesn't actually mention Jews.
Posted by Tubbs (# 440) on
:
quote:
Originally posted by Arethosemyfeet:
quote:
Originally posted by leo:
Jewish converts might be anti-Jewish in a way. Their views are not those of authentic Judaism because they will be seen as traitors.
So what is the answer to my question>
Seriously? You're trying the "self-hating Jew" line?
And is using that line to decide who and what is "authentic Jewish" and dismiss those who don't agree with his POV after lecturing everyone else about how much they've got to learn about prejudices. There are words for that. Most of them are rude!
Tubbs
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Amos:
'Seen as traitors' by whom, leo?
The CCJ?.
by Orthodox Jews - Jews who have become Christians are likely to agree with the portrayal of Jews in the gospels because they are no longer orthodox Jews.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Doublethink:
quote:
Originally posted by leo:
I have one final thing to say about this, otherwise it will continue to go round and round in circles.
That is to ask how many on this thread have ever quoted this hymn to nay Jewish people.
I did, at a meeting of CCJ, and the uniform response was one of horror: 'It's as if you Christians have learned nothing from the Shoah.'
Did you do this with or without glossing it as anti-semitic ?
Leading questions don't start a good discussion.
The session was about 4 years ago and as far as i can remember, I presented them with double-sided A4 with various texts and asked the to comment in small groups followed by a plenary.
Quite a few Jews here will have encountered Christian texts before because there are a large number of public schools in this city and they don't want their kids to miss our assemblies and RE but want them to understand Britain's supposedly Christian culture.
Posted by Amos (# 44) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Amos:
'Seen as traitors' by whom, leo?
The CCJ?.
by Orthodox Jews - Jews who have become Christians are likely to agree with the portrayal of Jews in the gospels because they are no longer orthodox Jews.
Orthodox Jews don't get to set the rules, leo. They're not somehow the gold standard for Judaism, even for Rabbinic Judaism. As that very fine sociologist of religion, Adam Seligman, once remarked, Orthodox Judaism was invented on a Tuesday, the Tuesday after the first Monday meeting of the Berlin Haskalah, the Jewish Enlightenment Movement. Orthodox Judaism isn't the default setting of Judaism: it is a specific movement formed in reaction to the Enlightenment.
The CCJ has a noble history (dating from 1942) resisting antisemitism in the UK during WWII, and afterwards, but its Jewish leadership unreflectively supports the government of Israel in any and all adventures, and its Christian leadership follows suit, and is reminded of the Shoah when it doesn't. This, and not any nonsense about 'cousins' and 'siblings' is why Muslims have never been invited to join.
[ 15. September 2013, 14:34: Message edited by: Amos ]
Posted by Doublethink (# 1984) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Doublethink:
quote:
Originally posted by leo:
I have one final thing to say about this, otherwise it will continue to go round and round in circles.
That is to ask how many on this thread have ever quoted this hymn to nay Jewish people.
I did, at a meeting of CCJ, and the uniform response was one of horror: 'It's as if you Christians have learned nothing from the Shoah.'
Did you do this with or without glossing it as anti-semitic ?
Leading questions <snip>
Technical point I know, but that was not a leading question. "Do you think glossing it as anti-semitic affected their response ?" Would have been a leading question.
Allow me to rephrase - why were you presenting bits of hymn texts in a seminar / plenary ? What was it about ?
I assume it was not because you were giving a presentation on poetic composition and had no other examples to hand.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Amos:
but its Jewish leadership unreflectively supports the government of Israel in any and all adventures, and its Christian leadership follows suit, and is reminded of the Shoah when it doesn't. This, and not any nonsense about 'cousins' and 'siblings' is why Muslims have never been invited to join.
You are simply wrong about CCJ and Islam - many local groups do 3-way dialogue and this is encouraged by CCJ.
As for Jewish support for the State of Israel and CCJ's stance, I have severe problems with that. However, the leadership does not approve of all the gov'ts stances and actions - Rabbi Jonathan Gorsky (on the exec. of CCJ until his academic work took him away) has written for CCJ about Israel and is critical.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Doublethink:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Doublethink:
quote:
Originally posted by leo:
I have one final thing to say about this, otherwise it will continue to go round and round in circles.
That is to ask how many on this thread have ever quoted this hymn to nay Jewish people.
I did, at a meeting of CCJ, and the uniform response was one of horror: 'It's as if you Christians have learned nothing from the Shoah.'
Did you do this with or without glossing it as anti-semitic ?
Leading questions <snip>
Technical point I know, but that was not a leading question. "Do you think glossing it as anti-semitic affected their response ?" Would have been a leading question.
Allow me to rephrase - why were you presenting bits of hymn texts in a seminar / plenary ? What was it about ?
I assume it was not because you were giving a presentation on poetic composition and had no other examples to hand.
It was at one of our monthly meetings - our Jewish membership wanted to know about Christian worship - some are surprised that we use the Hebrew scriptures and the psalms.
This was a look at Holy Week - it was at the time of the controversy of the Passion of the Christ - Mel Gibson et al.
Posted by Angloid (# 159) on
:
quote:
Originally posted by leo:
some are surprised that we use the Hebrew scriptures and the psalms.
Many Christians - Anglicans - would be surprised to encounter them at the parish eucharist. There seems to be a closet Marcionite tendency restricting the readings to NT + gospel and replacing the psalm with a hymn.
Posted by Jengie Jon (# 273) on
:
Leo
I suppose you think that the whore in Revelation is Babylon?
If not, there is a far more obvious candidate for these lines to be aimed at.
Jengie
Posted by Amos (# 44) on
:
quote:
Originally posted by Angloid:
quote:
Originally posted by leo:
some are surprised that we use the Hebrew scriptures and the psalms.
Many Christians - Anglicans - would be surprised to encounter them at the parish eucharist. There seems to be a closet Marcionite tendency restricting the readings to NT + gospel and replacing the psalm with a hymn.
Creeping Marcionism. It is distressingly prevalent. Like chestnut blight and ash wilt and sudden oak death.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Jengie Jon:
Leo
I suppose you think that the whore in Revelation is Babylon?
If not, there is a far more obvious candidate for these lines to be aimed at.
Jengie
Don't understand the relevance - or is it a joke?
It's Rome - the empire, not the church.
Posted by pimple (# 10635) on
:
Before this thread dies from lack of interest or gets shunted to Dead Horses as an intractable argument about anti-semitism, I'd like to explain further why I started it, and try to address some of the issues that have been raised.
For reasons beyond my control, I have ben away a lot, so I have a great deal of catching up to do.
I'm printing off ten pages at a time - please forgive me if I appear not to have read ahead enough.
Posted by pimple (# 10635) on
:
Didn't mean to hit the send button there. Very early on in the thread Leo suggested the hymn should not be sung at all on account of its anti-semitism. This astonished me, since the hymn is based on a "mystical" poem - commentators have likened it to those by George Herbert - in the form of a song of praise from the (imagined) point of view of Joseph of Arimathea, Jesus' secret follower, without whose intervention after the crucifixion, there might be no Christian religion as we know it today. Since Joseph was one of the Jewish establishment, it is hard to figure out how the oiece could be seen as anti-semitic.
I think there might be two reasons why, in some quarters, it is. The main one is that there is another verse missing in many hymn books (thanks to the shippie who pointed this out) and it's the one that actually identifies the putautive 'I' of the poem. It makes sense to leave it out in the context of a church service,
but herein lies the trouble. It was never meant to be part of any ritual. Not all hymns are meant to be sung in church. But Ireland's tune is so compelling, how could we not? The question of the morality of using unauthorised versions of an artist's work in this way need to be addressed, especially when they obscure the artist's original intention.
Also in the first ten pages was a suggestion by one shippie that the hymn is no more anti-semitic than the gospels. It's a good point. I think that the biblical allusions nearest to the hymn's lyrics are to be found in John's gospel - which many Jewsa find utterly anti-semitic. Arguing that point would make a good thread on its own, but I haven't the time here.
The point of the hymn originally being a poem was taken up at length by several shippies, and a somewhat esoteric discussion on how a poem works ensued, with the finer semantic points hammered out, I hope, to the protagonists' satisfaction.
That's all I can remember for now. Next ten pages heading for the library's overworked printer. Watch this space....
Posted by pimple (# 10635) on
:
Oh, dear. I'm up to page 33 of the printer-friendly version and nothing new seems to have been said. I sometimes want tosay to both Leo and his antagonists, "Yes. Christianity is, and always has been, intrinsically anti-semitic. Get over it."
I don't suppose that would be seen as very helpful. Whatever the historical faults of mainstream Christianity, though, I think we have moved on from the early stance of "Yes, of course we must love the Jews. But only if they accept our beliefs about Jesus. Otherwise they are blind, self-afflicted devils' spawn and don't deserve to be regarded as huiman beings."
I would really like some input from a liberal Jew or two in this discussion. I'd like to persuade them that Crossman had no anti-semitism in his heart when he wrote that poem. That Christians have misused it. That "What makes this rage and spite?" not only refers to the anger of traditional Jewish contempories but is also a pretty obvious sideways glance at the more vicious members of his owb community.
Not all Puritans were iconoclasts and regicides. Andrew Marvell - he of the coy mistress - was against taking arms in the struggle against the cavaliers. He believed in "a proper degree of seriousness for every subject" and civil war was definitely over the top. Milton wrote pretty pastoral pieces before he got all worked up about paradise.
Crossman was a wise enough man to know that it's not a sin to change your mind, given reason enough. And he would have seen a kindred spirit in Joseph of Arimathea, the secret follower of Jesus who was also IIRC, a member of the Sanhedrin. There are, in "Love Unknown" many parallels between the internecine strife of first-century Palestine and the pernicious feuds which led to civil war in 17th-century England.
There's one helluva lot more to occupy the mind of a charitable Englishman (or Welshwoman!) than
the ugly head of anti-semitism.
Ah, well, another twenty pages to go to the end of chapter one, I think. Anyone else want to join in? I won't be allowed to talk to myself here for much longer...
Posted by leo (# 1458) on
:
The is a related thread about Christian antisemitism here.
Posted by Jengie Jon (# 273) on
:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Jengie Jon:
Leo
I suppose you think that the whore in Revelation is Babylon?
If not, there is a far more obvious candidate for these lines to be aimed at.
Jengie
Don't understand the relevance - or is it a joke?
It's Rome - the empire, not the church.
Nope.
First of all I have to blow the cover of another hymn. You know the hymn "O God, our help in Ages Past" a paraphrase, well it is not coincidental that it in Year 1714. What you do not know is Queen Anne was going to sign legislation that would make life difficult for Dissenters. This is Watts response to her death which means that legislation did not make the statue books. So a paraphrase of Psalm 90 is actually a comment of political events at the time.
Now go back to the notes on this hymn and you will see that in 1663, the author was in poverty having been forced out of his living by the clemency of the Anglican supporters of King Charles II. So political comment on the time by someone under persecution. The memory of the vindictiveness of the Anglican party in 1662 remains a folk memory in Dissent. Of course a Dissenter could not say that openly just as Isaac Watts did not dare give his message openly, so they used the same technique as the writer of Revelation. The rage and spite is therefore that of authorities that use it against Christ's body in the current day (or authors days).
Basically,it is your party in the CofE and not the Jews it is aimed at.
Jengie
Posted by pimple (# 10635) on
:
So not a hymn? And where does Joseph of Arimathea fit into this political point? And did you mean to say "clemency"?
[ 07. October 2013, 14:24: Message edited by: pimple ]
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Jengie Jon:
quote:
Originally posted by leo:
quote:
Originally posted by Jengie Jon:
Leo
I suppose you think that the whore in Revelation is Babylon?
If not, there is a far more obvious candidate for these lines to be aimed at.
Jengie
Don't understand the relevance - or is it a joke?
It's Rome - the empire, not the church.
Nope.
First of all I have to blow the cover of another hymn. You know the hymn "O God, our help in Ages Past" a paraphrase, well it is not coincidental that it in Year 1714. What you do not know is Queen Anne was going to sign legislation that would make life difficult for Dissenters. This is Watts response to her death which means that legislation did not make the statue books. So a paraphrase of Psalm 90 is actually a comment of political events at the time.
Jengie
Very interesting - one learns something every day.
We sang that hymn at the Eucharist at the start of the new university year, yesterday.
Since it is based on scripture, though, i won't be as censorious as I am on certain other hymns.
Posted by leo (# 1458) on
:
quote:
Originally posted by Jengie Jon:
Now go back to the notes on this hymn and you will see that in 1663, the author was in poverty having been forced out of his living by the clemency of the Anglican supporters of King Charles II. So political comment on the time by someone under persecution. The memory of the vindictiveness of the Anglican party in 1662 remains a folk memory in Dissent. Of course a Dissenter could not say that openly just as Isaac Watts did not dare give his message openly, so they used the same technique as the writer of Revelation. The rage and spite is therefore that of authorities that use it against Christ's body in the current day (or authors days).
Basically,it is your party in the CofE and not the Jews it is aimed at.
Jengie
Extremely interesting - makes me almost want to rehabilitate this hymn, with proper explanation to those who sing it.
After all, we all enjoy the tune and Palm Sunday seems lacking without it.
© Ship of Fools 2016
UBB.classicTM
6.5.0